в раздел Семья
Читать ~  4 мин.
0 0

О словах, о смысле и о козлиной природе…

О словах, о смысле и о козлиной природе…Надеюсь, твоя мама учила тебя в детстве таким прописным истинам как: слово - не воробей, вылетит - не поймаешь; слово - серебро, а молчанье - золото; прежде, чем один раз сказать, стоит 100 раз подумать?

Хотелось бы знать, как часто пользуешься ты мамиными заветами? Часто? Не очень? Почти никогда? Конечно, мы с тобой уже взрослые девочки и вполне можем сами принимать решения когда, что и кому говорить. Но… Ты когда-нибудь задумывалась над истинной сутью того, что ты произносишь? Ведь часто-густо мы, облекая свои мысли в словесную оболочку, даже не отдаём себе отчёта, каковыми могут быть последствия. Помнишь мамино - "ничто так не ранит, как несправедливое слово"?

Его Величество Слово - явление так до конца и не понятое, не познанное. Сколько не бьются учёные всевозможных наук над раскрытием природы слова, но никто из них не может с уверенностью сказать: я понял его истинный смысл! Потому что в том, как рождается Оно, заложено мистическое начало, иначе, откуда бы взяться библейскому: "В начале было Слово. И Слово было Бог"?

Но давай отклонимся от философских изысков и вернёмся на землю. Сколь интересна порою бывает судьба слов. Прежде чем сказать своей второй половине, которая пришла поздно ночью домой и рассказывает очередную слишком правдоподобную историю: " В тебе умирает великий трагик!" - очень-очень хорошенечко подумай, а стоит ли вот так буквально обнажать натуру родного человека? Дело в том, что "трагедия" в переводе с греческого буквально означает "песнь козла" (от "tragos" - козёл и "ode" - песнь). Может, лучше заменить на какое-то более мягкое выражение? А в качестве терапии рассказать разлюбезному первоначальное значение этого слова? Глядишь, домой станет во время приходить…

Кстати, сыну-школьнику, который 31 мая с облегчением закинул свой портфель в самый дальний угол, а теперь решил насладиться вполне законным летним отдыхом, любящая мамаша может с гордостью констатировать: "Дружок, вот теперь для тебя начинаются собачьи дни!" Правда, после этого сына придётся вытаскивать из-под дивана, где он в это время попытается запрятаться от таких категоричных маминых заявлений.

Но, если тебе удалось его оттуда вытащить, то лучше дай ему стакан апельсинового сока и объясни: слово "каникулы" буквально означает "собачьи дни"! Дело в том, что латинское "canicula" в переносном употреблении обозначало звезду Сириус - у древних греков - "пёс Ориона".

В связи с тем, что в жаркое время года солнце ближе к Сириусу, и он виден именно в данное время, римляне считали эту звезду источником жары. Именно поэтому прекращались заседания в сенате, а чуть позже в более широком смысле развилось значение этого слова - "перерыв в работе, в занятиях".

Успокоив собственного сына, можешь смело переходить на нелюбимую начальницу, зашедшую в отдел похвастаться новым нарядом. Ты с чистой совестью сможешь восторгаться её великолепным зелёным костюмом и красными (!) бусами, а после смело заявляешь: "Марьиванна! У вас сегодня просто богемный вид!" Та, просто тая от подобного рода комплиментов, гордо уплывает из помещения, позвякивая в такт шагам дешёвой бижутерией, а ты быстренько прячешь в стол этимологический словарь, в котором сказано: "богема" - заимствовано из французского языка во второй половине ХІХ века. Франц. "boheme" - означает "цыганщина" и восходит к топониму Boheme - Богемия, то есть Чехия, поскольку первые цыгане появились во Франции из Чехии. Так что, называя внешний вид своей нелюбимой начальницы богемным, тебе даже не приходится кривить душой.

О прочности своей семьи и достатке, который у тебя имеется, желая блеснуть остроумием в компании, ты можешь с деланно испуганными глазами сказать: "Нет уж! Мои дети никогда не будут учиться в консерватории!" А на вопрос собеседников о причинах столь безапелляционного заявления, ты победоносно сообщи: "Дело в том, что консерватория является производным от "conservatorio", что в XVIII веке в Италии означало "приют для сирот, в котором детей обучали различным ремёслам".

Жизнь слов не менее забавна, чем жизнь любых живых существ. И наблюдать за их рождением и развитием не менее интересно. Я даже наберусь смелости утверждать, что языковая система - это и есть живой организм, со своими проблемами, болезнями, успехами и достижениями. Так что относится к ней нужно так же бережно, как к собственной домашней кошке: холить и лелеять.

Сколько ещё непознанного таит в себе природа слова. Быть может, в будущем, найдя ключ к таинственной сущности языка, нам уже не понадобятся таблетки и микстуры - все болезни будут лечиться Словом. Это, конечно, из области фантастики, но разве думал в своё время Карел Чапек, что механические организмы будущего - роботы - станут сейчас обыденным делом?

Ну, а пока суд да дело, используй магическую силу слова строго по назначению. И когда твоя душа просто жаждет приобретения той голубенькой кофточки из ультрамодного бутика, а реализовать задуманное можно только при помощи кошелька родного мужа, будь максимально осторожна! Он-то помнит про трагика… Так что не нарвись на его победоносное: "Что это ещё за каприз?" Ибо "каприз" uk-img - заимствованное из французского языка в XVIII веке слово, восходящее к итальянскому capriccio - буквально "козлиная манера"…

Заметь, ты первая начала!

Оцените автора материала. Статью уже оценили 1 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 5.00 из 5.

Ваше мнение 20  

Оставить комментарий
  • Анита / 14 янв 2009
    Классная тема:)Спасибо за инфу!
  • Елена / 15 июл 2002
    ЗДОРОВО!!!!
  • Лаура / 27 июн 2002
    Не читается, но тема хорошая.
  • Аноним / 24 июн 2002
    забавно и поучительно. надо применить, особенно про богемность, вполне уместно :)
  • Да, точно, за пределекцию Люде спасибо! :-))
  • Цукерница / 21 июн 2002
    Уважаемая Рина, браво! Акула, в отзывах на практически каждый рассказ на Клео имеет место жаркая дискуссия о чистоте и правильности русского языка. Но уж если браться поучать других, таково моё мнение, не лучше ль для начала «на себя оборотиться»? Бросая камень в Рину, Вы, увы, не учли, что сидите в стеклянной комнате. А статья любопытная, хотя ничего нового я для себя не открыла. А «пределекцию» из отзыва Людмилы я наверняка запомню.
  • to Акула: Ай, Моська, знать, она сильна!.. Как-то, знаешь, пугать-то тебя, такую добрую и справедливую, и улыбчивую еще :-))))) не хотелось. Если тебе нравится статья, которая не понравилась мне, то так и скажи, а нечего придираться к орфографии, когда у самой, пардон, на два предложения три ошибки. А если ты проспишься и у тебя грамотность повысится - ну так слава богу. Спьяну многие ошибки сажают. А я, кстати, вовсе значения этимологии не отрицаю. Сама, слава те господи, не чуждый филолохии человек. Просто если уж так утрировать, как это автор статьи любезный делает, то можно утверждать, что и стреляют только стрелами, и от смородины не аромат идет, а вонь, то бишь смрад. А выражение "ты не в своей тарелке" тогда вообще отменить надо, ибо во французском первоисточнике там вовсе не тарелка была, а положение. Так, что ли? Шанский Шанским,однако историческое значение слов в наше время часто ничего общего с их общепринятым значением не имеет... Или я и тут не права?
  • Гран мерси за "трагедию" - пригодится. Я уже знаю кому и по какому поводу все-все разъясню про поющих козлов. Alexfox
  • Акула-каракула / 21 июн 2002
    2Rina: Эка, как мы распяли-то:))) Как говорит один мой знакомый: А ты всё равно нестрашная:)) Я хоть не кричу на весь инет, что это была досадная опетачка и не более:) (Попрошу указать мне, что я неправильно написала слово очепятка):)) И на счёт наглости, тож соглашусь. Да, я наглаяяяяяяяяяяя... Зато добрая и справедливая. :) (- Я то просплюсь, а у тебя ноги кривые...) - гы, чего-то этот анекдот вспомнился. дык... вернёмся к этимологии. Если следовать, дорогуша моя, твоей логике, то этимологические словари попросту не нужны никому и никогда. Тогда всех этих этимологов-филолухов надоть просто повыгонять, неча деньги налогоплательщиков даром проедать. А тебе не приходило в голову, что это может быть просто ИНТЕРЕСНО?:) Просто, понимаешь... И мне кажется призывов переходить на первоначальное значение слов здесь не было. Изучение истории ещё никто не воспринимал, как призыв вернуться к монархическому режиму:) Без фанатизма, плиз:)
  • Так что вам, милочка, чтение словарей немалый вред нанесло, однако! Просто, однако, как НИКОМУ другому. Безграмотная, вы, милочка, особа, да еще и наглая.
  • Акула-каракула, кстати, ВВИДУ того, что "в виду" в вашем случае пишется раздельно, не мешало бы поставить себе на вид также и устранение пробелов в области орфографии.
  • Честь и хвала Акуле-каракуле, не сделавшей в жизни ни одной опечатки! В таком случае, может быть, не мешало бы после "может быть" запятую поставить? Или вам некогда было пунктуацию учить - словари штудировали?
  • Динка / 21 июн 2002
    А я согласна с Риной. Этимология этимологией, но язык-то живой, он развивается. Нередко получается, что слово со старым или заимствованным корнем в настоящее время и в настоящем месте имеет отличный от первоначального смысл. И ничего "трагичного" в этом нет. Что же сейчас, весь язык заново пересматривать прикажете?
  • Ирина С. / 20 июн 2002
    Уж сколько трагедийных :)))) слов было сказано в различных отзывах, какие баталии разгорались!!!!
  • Галина / 20 июн 2002
    Очень интересная и поучительная статья.Да,теперь 100 раз подумаешь,прежде чем,что-то сказать.Спасибо ,Светлана.
  • Забавно.
  • Людмила / 20 июн 2002
    ..."С заверением в искренней пределекции", вспомнила как один адвокат писал письма в прокуратуру и в конце приписывал эти слова. Очень долго мы пытались найти, что бы это значило? Пока просто не спросили что означает сие слово? И тут я впервые открыла словарь старинных и редко употребляемых слов. Чего только я там не прочла. Но к сожалению не имею под рукой такого словаря ежедневно. Так вот из этого словаря я узнала, что слово "пределекция" (прошу прощения, если допустила в слове грамматическую ошибку, уже не помню как правильно пишется) означает "почтение, уважение и т.д." Очень понравилась статья, силой слова иногда на самом деле можно оскорбить человека и наоборот возвысить его. Полностью согласна с автором статьи, что магическую силу слова нужно использовать строго по назначению.
  • Акула-каракула / 20 июн 2002
    Прославянский - это из серии славянофильства:) Может быть барышня имела ввиду праславянский?:))Читайте, милочка, словари - вам это, как ни кому другому, будет полезно:)
  • Очень веселая статья :-D Не часто приходится задумываться об этимологии отдельных слов, а это очень даже полезно. Т.ч. побольше подобных статей! Спасибо Светлане!
  • И что мы хотели сказать? Что употреблять слова надо только в буквальном, а еще лучше - этимологически-первозданном смысле? Давайте уж тогда совсем вернемся к индоевропейскому, на худой конец, прославянскому. Чего мелочиться-то? Если это шутка, то, на мой взгляд, несмешная и больше похожая на умничанье не по делу.
Оставить комментарий
Читайте также