Маска, я тебя знаю? Карнавальная культура в Музее русского импрессионизма

Выставка "Под Маской" открылась в Музее русского импрессионизма в середине февраля.

автор Евгений Елисеев

В центре нового проекта – отечественная бально-маскарадная культура двух предыдущих столетий. Открытие в Музее русского импрессионизма как нельзя более своевременно: пока итальянцы и бразильцы гуляют карнавальные ночи напролет, москвичи, отряхиваясь от снега, грезят о новых впечатлениях. Посетившие выставку «Заграница – это миф?!» (12+) в музейном центре «Масловка», возможно, уже успели заскучать по путешествиям: представленные в экспозиции Центра картины советских живописцев навевают ностальгию по временам, когда поездки за рубеж, а вместе с ними – приключения, эмоции и необычный опыт – казались россиянам гораздо ближе.

Фрагмент экспозиции выставки "Под маской". Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

Название выставки в Музее русского импрессионизма точно передает суть кураторской концепции: важна не сама маска, а то, что под ней находится, то есть отношение «актера» к окружающему миру, которое выражается в игре. «Под маской» практически не знакомит зрителя с костюмами и иными атрибутами светских театрализованных раутов: как отмечают авторы проекта, многие наряды даже не сохранились. Зато сохранились фотографии, эскизы и, конечно, живописные полотна, посвященные «маскированным» встречам, вздохам, переглядам и другим элементам игры в прекрасных незнакомцев.

Фрагмент экспозиции выставки "Под маской". Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

В основу экспозиции легла выборка работ, впечатляющая своим масштабом: кроме картин из внутреннего собрания Музея, сюда также вошли экспонаты из Государственной Третьяковской галереи, Пушкинского музея, Курской картинной галереи имени Александра Дейнеки, Казанского музея изобразительных искусств и еще десятка региональных художественных собраний. Среди имен, представленных на выставке, есть Владимир Маковский, Абрам Архипов, Василий Верещагин, Федор Рерберг. Достоин упоминания и тот факт, что выставка демонстрирует зрителю не самые известные работы мэтров русской живописи: например, немногие знают о том, что Верещагин писал статую Вишну в Индии, а Архипов – сцену в деревенской мастерской масок.

Фрагмент экспозиции выставки "Под маской". Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

Движение по экспозиции имеет кольцевой, точней сказать, спиральный маршрут, против часовой стрелки. Следуя временному принципу, кураторы выставки «повествуют» о российской карнавальной культуре, начиная с середины девятнадцатого века – эпохи правления Николая I – при котором костюмированные действа переживали пик своей популярности.

Первые картины, которые зритель видит на этом маршруте, буквально воплощают собой название проекта: «под маской» прячутся высокопоставленные лица («Николай I в рыцарских доспехах» неизвестного автора) и их скучающие жены («Портрет Марии Федоровны Ростовской в русском придворном костюме» Роберта Шведе), тоскующие любовники, сохраняющие свою связь в тайне, словом, все те, кто устав от лицедейства в реальной жизни, ловят редкую возможность играть «по-настоящему». Об этом также идет речь в русской литературе золотого века: в частности, у Лермонтова в его поэме «Маскарад» и в романе «Евгений Онегин» Пушкина (Иллюстрация к роману «Евгений Онегин» Михаила Клодта фон Юргенсбурга).

"Портрет Марии Федоровны Ростовской в русском придворном костюме" (1840-е) Роберта Шведе. Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

Ближе к концу XIX столетия тема костюмированных балов теряет свою былую привлекательность, но любовь к переодеванию у российских аристократов остается. Художникам позируют поклонницы маскарада («Портрет неизвестной в розовом платье» Владимира Маковского), их собственные жены и дети («Портрет сына в черкеске» Бориса Смирнова; «Девочка с куклой» Андрея Рябушкина), наряженные для портретного жанра. Иногда в качестве визави выступает профессиональная натурщица, иногда – загадочная иностранка (последняя тема особенно интересует живописцев на рубеже эпох, одноименные портреты встречаются сразу у нескольких авторов в экспозиции, как то «Испанка» Виктора Штемберга и Елены Киселевой, а также «Цыганка» Владимира Серебрякова и Бера Анисфельда).

"Портрет Марии Федоровны Ростовской в русском придворном костюме" (1840-е) Роберта Шведе. Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

И все же в начале прошлого века карнавальная традиция ненадолго возвращается в круги знати: примером того можно считать бал Академии художеств 1904 года. Дух ар-нуво, воплощенный на иллюстрациях к балу («Бал цветов. 13 февраля» Елены Киселевой и «Почетный билет на бал художников» Валентина Быстренина), словно ставит под сомнение тот факт, что торжество проходило в Санкт-Петербурге, а не в Париже. Здесь и далее в экспозиции зритель видит новое отношение к «маскарадным» сценам в искусстве: художники-модернисты воспринимают их как аллюзию, тему для импровизации, в которой историческое прошлое граничит с фантазией самого автора («Восточный мотив» Александры Бельцовой, «Маска света» Павла Челищева). Несмотря на перемены, карнавал продолжает волновать и интересовать авангардистов – не в меньшей степени, чем «мирискусников».

"Восточный мотив" Александры Бельцовой. Предоставлено пресс-службой Музея русского импрессионизма

В фойе Музея словно в качестве эпиграфа к выставке представлена видеоинсталляция «Маскарад», созданная артистами Театра на Таганке. В описании работы есть фраза:

«Никто не хочет быть узнанным, но каждый мечтает вступить в игру и увлекает за собой зрителя»

Если очень коротко, то новый проект в Музее русского импрессионизма об этом: об удовольствии тайного соблазна. Увидеть искусство «Под маской» можно до 24 мая. О покупке билетов лучше обеспокоиться заранее.

Возрастное ограничение: 0+

Подробности выставки и условия ее посещения читайте на сайте Музея русского импрессионизма.

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор