Самое
обсуждаемое

   

Уже прошло пятнадцать лет, помню лишь про… туалет

Существовать - значит быть понимаемым
Философ

Уже прошло 15 лет, помню лишь про туалетОднажды ехала на Дальний Восток в одном купе с занимательным попутчиком. Звали его Ален, ему было девятнадцать лет. Из Франции он доехал до Москвы, следуя в Хабаровск, а оттуда - в Японию, на стажировку. Этот Ален, бедняга, три дня молчал: никто не мог составить ему компанию. Наверное, к счастью, ему попалась я, со слабеньким разговорным английским. Мы с родителями подсели к нему поздней ночью. И он после вынужденного словесного воздержания как-то сразу разговорил меня на целых три часа.

Утром я уже знала почти всю его жизнь. Удивилась тому, что он мало читал французских писателей, зато прилично владеет английским и немецким языками, учит японский. Правда, потом оказалось, что Ален был четыре раза в Англии, четыре в Германии, два в Греции, а еще в Испании и много еще где. "Чего ж ты удивляешься? - спросил меня папа, - Он английский учит в Лондоне, а немецкий в Мюнхене". Тогда я стала понимать, что мои семь лет иностранного в школе и два в институте… об этом лучше молчать. Потому что ни один нормальный иностранец не поймет, почему нельзя мало-мальски выучить язык за девять лет.

Мне кажется, что наша лингвистическая атрофия возникла отчасти из-за слабой системы образования (помнишь уроки английского: "my father is collective farmer"?), отчасти из-за железного занавеса, из-за старой привычки бояться общения с иностранцами. "Не хотим в стране советской изучать язык немецкий", - шутили наши родители, забывая, что это язык Гете, Моцарта, Гейне. Конечно, фобия не распространялась на интеллигенцию. Говорят, Анна Андреевна Ахматова в тридцать лет ужаснулась: она не читает Шекспира в подлиннике!

Ну, да бог с ним, с нашим невежественным прошлым! Два года я работала в американском автосервисе. Шеф у нас приехал из Лос-Анжелеса, часто принимал клиентов. Каково же было мое изумление, когда посетители сами изъяснялись на хорошем английском, называя валы, шестеренки и рулевые тяги, согласись, слова малоупотребительные в обыденной речи! Кстати, на сервисе работал грузин, он подолгу разговаривал с шефом. А грузин не то, что английского не знал, но и русского по большому счету. В таких удивительных случаях и приходят на помощь жесты, мимика и интонации. А по мнению психологов, при восприятии информации они тянут на 53% , а само содержание речи только на 7%. Но языки учить все-таки надо.

После автоматического заучивания (многие языки - это сплошные исключения) важным считаю смотреть кино (лучше с титрами) и читать книги. Можно взять оригинал и перевод, чтобы сличать. Или выписывать словосочетания в два столбца: русский вариант и соответствующий ему иностранный. Получается что-то вроде словаря.

Считается, что дети учатся играя, а взрослые - работая. На занятиях в институте (не профильном) мы часто разыгрывали сценки. Если "увольняли" - изображали ярость, если "летели на самолете" - выстраивали стулья в два ряда. Причем, лексику отрабатывали жизненно важную. Кто-то ныл: "I am sick" (меня тошнит). Однажды нам принесли распечатки с ненормативной лексикой. Я в тот момент поняла: изучающему иностранный язык ничто не должно быть чуждо. Режиссер Роман Виктюк утверждает, что, работая с американскими актерами, использовал только русский мат, и они понимали, что от них требуется.

Моя мама изучала чешский. И знаешь, что преподаватель написал на доске в первую очередь? "Где находится туалет?"! Мама часто рассказывала это случай знакомым, и по прошествии пятнадцати лет помнит только… эту фразу.


 

Ваше мнение 17  

Оставить комментарий
  • Ainur Moscow / 13.11.05 05:42
    Индивидуальные УРОКИ АНГЛИЙСКОГО с НОСИТЕЛЕМ языка, преподавателем. Репетитор - носитель английского языка. Разговорный, деловой, банковский английский. На занятиях: -Грамматика по Raymond Murphy "English Grammar in Use" -КАРАОКЕ и КЛИПЫ на английском языке. -Выдача ФИЛЬМОВ на английском языке с субтитрами. -АУДИОКНИГИ на английском. -Бесплатный комплект для изучения на 5 CD. Подробно: www.TalkingEn.narod.ru Возможен выезд к Вам на дом и в офис. Недорого. (от $15/час С ВЫЕЗДОМ К КЛИЕНТУ!) 8-926-56-71-455. Москва. Айнур. Сидней. [email protected] ICQ:319-631-092
  • Тори Рига / 27.10.05 23:55
    Рекомендую новый сайт для изучения языков. Английский уже разработан, но есть и возможность учить другие языки. Адрес сайта: http://alef.en101.com Как преподаватель английского считаю этот сайт единственным приличным из всех, что предлагают в изобилии.
  • Аноним / 17.05.05 01:04
    Юля: а что так кричать-та?:)
  • Yuliya SPAIN / 16.05.05 22:01
    КТО ХОЧЕТ ВЫУЧИТ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК, ТОТ ЭТОГО ВСЕГДА ДОБИЕТСЯ. Я 5 ЛЕТ НАХОЮСь В ИСПАНИИ, ОБЩАЮСь СВОБОДНО НА ИСПАНСКОМ. В СВОÉ ВРЕМЯ ПРИШЛОСь МНОГО ПОРАБОТАТ ШТОБ ДОСТИЧ ЭТОГО РАЗГОВОРНОГО УРОВНЯ. НА РОДИНЕ ПРОХОДИЛА КУРС АНГЛИЙСКОГО В ЕШКО. В ШКОЛЕ ОБОЯЛА УРОКИ ЭНГЛИШь. ЕСЛИ ПОТЕРЯЮСь ТО СМОГУ ОБЪЯСнИТСЯ СВОБОДНО. ДЕЛО НЕ В УЧИТЕЛЯЙ И НЕ В КРУТОЙ ПРИСТИЙНОЙ ШКОЛЕ. ПРотивÉ ЗАВИСИТ ОТ ТЕБЯ, И ОТ НИКОГО БОЛЬШЕ!!!!!! ХОТЯ ОЧЕНь ЖАЛ, ЧТО КРОМЕ ЭНГЛИШь ДРУГИХ ЯЗЫКОВ НАМ НЕ ПРЕПОДАЛИ. БУДУ НАЧИНАТ ИЗУЧАТ ФРАНЦУСКИЙ. МНЕ КАЖЕТСЯ УЖАСНо ТРУДНЫМ. НО НИЧЕГО, УПОРСТВО И ТРУД ПРотивÉ ПЕРЕТРУТ ВСЕМ ЖЕЛАЮ ТЕРПЕНЯ И УСПЕХОВ В ИЗУЧЕНИИ
  • Евгения Новосибирск / 02.03.04 06:53
    Схожая ситуация. Семь лет изучения в школе, три года в институте - и я поняла, что я действительно хочу знать английский. Поэтому пошла в частную языковую школу. Учу уже третий год, и, надо сказать, за эти три года я английский подтянула так, как не могла этого сделать за предыдущие десять лет. Свободно пишу, воспринимаю на слух, могу смотреть фильмы без перевода - но, как уже говорил кто-то раньше, свободно разговаривать, увы, не могу. Не хватает практики, хотя на уроках, мы в группе, конечно, разговариваем. Добиться разговорного языка по моему мнению можно только в одном случае - попасть в естественную языковую среду. Хочешь-не хочешь - а заговорить придется.
  • Аноним / 12.01.04 14:36
    Марища, адно в Мü нчене. Там ты ещё на нормальном немецком разговариваешь. Ты попробуй в деревушку типа Инголстадт или Ландшут саехать, уши отвалаться.
  • Ирина / 15.01.02 11:52
    Есть очень много способов поддерживать свой иностранный язык. Я, например, не слишком часто на работе пользуюсь английским (раз-два в неделю), стараюсь много читать, слушать... Но иногда с ужасом замечаю, что трудно начать говорить (хотя языкового барьера у меня никогда не было!!! Выход нашел мой муж (который английский учил в школе, но у него очень хорошие способности воспринимать чужие языки) - он предложил мне говорить с ним на английском дома:)) Я вначале обиделась- мол, не хочет вникать в то, что я ему рассказываю о работе и т.д. Но попробовали. Результаты: 1) моя практика, 2) он начал интересоваться, переспрашивать незнакомые слова и даже пытаться задавать вопросы (с совершенно кошмарной грамматикой:)). Теперь решили поделить дни: один вечер (или хотя бы ужин, весь вечер скучно:)) "говорим" (в основном я) на английском, следующий - на украинском (все же в этой стране живем - надо учиться), следующий - на польском (в сновном муж). Зато выходные и ссоры - только на родном русском языке:)))
  • Summergirl / 26.11.01 06:19
    Хочу адресовать пару слов Рине: Я считаю, что ты сделала правильную вещь, и не думаю, что это была крайность - твой язык сидит в пассиве, но он у тебя есть. И он придет, если появится такая потребность. Конечно, живое общение с носителями языка - великое дело, но не зная слов и того, как они соединяются,- такое общение просто потеря времени. Моя родственница, профессиональная переводчица, которая говорит на 5 языках практически в совершенстве только в силу того, что она выучила их в детстве, утверждает, что со слуха язык могут выучить только дети до 15 лет, после этого процесс восприятия замедляется, и добиться успеха можно только тяжелой работой и... зубрежкой. Я, переехав 5 лет назад в Австралию, проверила это на своем увы нелегком опыте. Конечно, эту тему можно развивать дальше - вот, например,здесь, где я живу, общество на 99% иммигранты или их потомки, и уж такие интересные попадаются случаи, кто-то не выучивает язык и за 40 лет, а кто-то приехав в 60 говорит на хорошем английском - но я думаю, что все же закруглюсь сейчас. Успехов всем, кто изучает язык!
  • Yuliya / 25.11.01 02:57
    Prostite chto pishu v latinitse, no kirillitsy v etom komputere net. A napisat' ya hotela by sleduyusheye. V amerikanskih shkolah studenty uchat yaazyk inogda po vosem let, a potom ni be ni me skazat' ili ponyat' ne mogut. Ne v sisteme obrazovaniya delo, a v praktike yazyka, kak chasto on ispol'zuyetsya.
  • Аноним / 24.11.01 00:39
    Ya uchu franzuzkiy v amerikanskoy skole i uchitel'niza rodom iz Franjii. Eto pomogayet postavit pravilnoye proiznoshenie plus one mojet passkazat' o real'noy jijni vo Franjii. A izucheniye yazika v skole etoy stanyi pomogiet uznat' yazik vo mnogih sferah. Mne 15 let, moy anliyskiy pochti v sovershenstve blagodarya skole.
  • Marischa / 23.11.01 17:32
    Samyi klassnyi sposob integrazii i isuchenija jasyka v Münchene eto Oktoberfest :-)) Privet is Düsseldorfa
  • Julia / 23.11.01 15:29
    Без практики любой освоенный язык буквально дохнет - задыхается то есть. Мариша, в Мюнхене прекрасно можно подучить немецкий. Хотя начинающим, конечно, лучше сначала общаться на norddeutsch, в Бремене, Гамбурге немецкий очень чистый.
  • Marischa / 23.11.01 14:22
    Natalia, wot kak ras w Münchene slochno wyuchit nemezki jasyk..One che wse po bavarsky...U menja praktika in Deutsch 10 let, a vot bavarzew i saksonzev do sih por plocho poninaju :-)
  • Rina / 23.11.01 04:56
    Перечитала заголовок статьи и еще прикол на ту же тему вспомнила. Парень, немец, с которым я переписывалась одно время, из школьного курса русского языка помнил только фразу "где находится на вокзале" :-)))
  • Rina / 23.11.01 04:54
    Тьфу, блин, поправку-то сформулировать и забыла! Это я все к тому, что чтением и перепиской можно загнать себя в другую крайность, как получилось у меня :-))
  • Rina / 23.11.01 04:52
    Хорошая статья. Одну поправку сделаю: я, как Ахматова, :-))) в 23 ужаснувшись, что я не читаю Гете в подлиннике, кинулась возрождать свой немецкий. Сама: читала, писала, запоминала, не расставаясь со словарем, переписывалась по сетке. В итоге, спустя полтора года я прекрасно читаю, сносно пишу (на бытовом уровне) и практически все понимаю, НО! почти совсем не владею разговорным языком, в смысле, не могу говорить и воспринимать речь на слух, хотя именно за это у меня были пятерки в школе и институте! Любую фразу я могу,не задумываясь, бегло НАПИСАТЬ, а вот СКАЗАТЬ ее... (Не то чтобы у меня были сложности с произношением, просто я как бы не могу подобрать слова, если нет в руках бумаги или клавиатуры)Как быть? Языковой практики здесь не найти. Вот такая беда! ;-))
  • Natalia / 22.11.01 22:57
    Языков мы не знаем, это точно. Уже четыре года живу в Мюнхене, и сначала испытывала комплексы по поводу того, что не владела по меньшей мере тремя иностранными языками, что здесь является минимумом школьной программы; последующие знания приобретаются на многочисленных языковых курсах. Однако, я думаю, этому есть вполне логическое объяснение, а именно то, что в основном знания приобретаются по мере возникновения необходимости в них. Наше же ещё не совсем далёкое прошлое едва ли этому способствовало. Но терерь, я уверена, всё изменится к лучшему.
Оставить комментарий
 

Что не так с этим отзывом?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

  OK
Информация о комментарии отправлена модератору