Художница Кристина Павлова: «Мне важно, чтобы каждый нашел отклик внутри себя, чтобы царапнуло»

Художница Кристина Павлова – о любви к хрустальной посуде и силе искусства в борьбе с детскими страхами.

автор Катерина Кулагина

Для молодой художницы и дизайнера, выпускницы Московского архитектурного института и Школы современного искусства «Свободные мастерские» Кристины Павловой в настоящее время главным творческим вдохновением является «бабушкин хрусталь»: хрустальная посуда из советских сервантов. Буквально недавно в московской SISTEMA GALLERY открылась ее первая персональная выставка «Хрусталя угасший звон», где вся экспозиция построена как раз вокруг знакового феномена в культуре советского быта.

Хрусталь в СССР был больше, чем просто посудой, – он олицетворял мечту о достатке, бережно охраняемую за стеклом и используемую лишь по особым случаям. Кристина без особых церемоний расправляется со старыми формами, преображая, как оказалось, пластичный хрусталь в натюрморты и абстрактные композиции. Она с интересом исследует этот культ вещей, их сакрализацию и последующее обесценивание. Мы поговорили с художницей о причине такой любви к хрустальной посуде, а также о том, как сила искусства «борется» с ее детскими страхами и запретами.

– Кристина, признайтесь, первой жертвой ваших «хрустальных экспериментов» стала бабушкина ваза? С чего вообще все началось? 

– Абсолютно точно. Еще студенткой я много размышляла на тему современной посуды. Собственно, да, оглянувшись вокруг, я поняла, что в моей квартире одним из главных символов ушедшей эпохи является хрустальная посуда. Пожалуй, это настоящий феномен в культуре советского быта: у хрустальных ваз и бокалов был статус неприкосновенности – «это для гостей», «не дай бог, разобьешь». Сверкающий храм был всегда защищен родительским запретом, и любая шалость и вольность в обращении с хрусталем строго пресекалась. Но сегодня все поменялось.

Лишенные былой значимости хрустальные чашки и вазы обратились грудой ненужного стекла, и некогда сакральные предметы можно буквально за бесценок скупить на «Авито».

Я стала экспериментировать с формами, плавить их, трансформировать, создавать новые формы и искать новые грани. Первым в дело пошло то, что было ближе всего: я открыла сервант… В данной выставке с говорящим, думаю, названием – «Хрусталя угасший звон» – предметы былой роскоши превратились в призрачные образы, напоминающие о детских воспоминаниях и моих страхах по поводу того, что вдруг разобью, не дай бог. 

– То есть своими работами вы преломляете свои детские страхи и переживания?   

– Именно. С самого детства я слышала от родителей: «не бери, не трогай». И для меня оставалось загадкой, зачем столько посуды просто стоит в серванте и ей никому нельзя пользоваться. Зачем тогда она нужна? Тщательно оберегаемая, используемая только по случаю больших праздников, эта посуда не несла какой-то бытовой функции. Она была скорее объектом культа, фетишом, символизирующим семейное счастье и благополучие. И когда я выросла, – решила разрешить этот внутренний конфликт:  превратить это все во вполне себе объяснимые по смыслам, арт – объекты. Сначала стала запекать посуду в хрустальные натюрморты, затем делать инсталляции, чуть размытые, с текучими формами, словно проступившими сквозь толщу времени.

Фото: Татьяна Бутурлина / Клео.ру

Про нарушение запретов я бы выделила вот эту работу с застывшей лужей. Застывший момент: ты разбила вазу, она упала и… тишина. Ничего не происходит. На ее месте тихо растекается лужа. В работе я использовала технику фьюзинг, известную еще во времена Древнего Египта. Техника представляет собой сплав из различных элементов стекла разной формы и цветов, которые выкладываются на цельную прозрачную основу. Под воздействием высокой температуры происходит вплавление составных частей в единое целое с акварельной буквально размытостью контура. На «лужу», кстати, ушло несколько хрустальных бокалов… 

– Слушайте, а откуда материал в таких количествах берете? 

– Ну, как правильно вы заметили, первыми в дело пошли все семейные реликвии, потом посуду стали приносить родственники, друзья, знакомые. У многих от ваз и бокалов уже что-то откололось, они потеряли былой хрустальный перелив, ну или уже просто не вписываются в современный интерьер. И, конечно, «Авито» в помощь – там я очень много посуды покупаю. Заметила тенденцию, что сегодня все наоборот: люди перестали ценить эти вещи настолько, что предлагают: «Приезжайте и просто все заберите, чтобы не мешало, не загромождало квартиру». 

– Приступая к работе, что для вас главное? Форма или концепт? 

– Используя такой материал в качестве носителя информации, я стараюсь закладывать в объекты «ощущение».

Под «ощущением» скрывается общий вектор чувственного опыта, который направит зрителя в интимное восприятие увиденного. Мне важно, чтобы каждый нашел отклик внутри себя, чтобы царапнуло в душе что-то, вспомнилось детство, какой то момент. У меня каждая работа с историей.

Вот хрустальные туфли. Они символизируют каких-то гостей, которых у нас в семье не было. Я когда была маленькая, то мне так хотелось позвать в гости своих одноклассников, друзей, сделать шумный праздник, но нет. Мне все это строго запрещалось, и я задумала: «Вот вырасту, в первую очередь всех созову». Но, видимо, в меня родительское воспитание так вросло корнями, что я выросла и… стала негостеприимным вообще человеком. Я пыталась, правда, пока не поняла, что гости – это мне некомфортно. Я выросла с этой установкой, и она незаметно так в меня впиталась. И вот тут, в данной инсталляции, – моя фантазия об ушедшей мечте, гостях и моем несостоявшемся гостеприимстве. Сувенирные туфли. Я их набрала по родственникам и подкупила в интернете. 

– Вы занимаетесь исключительно деконструкцией хрусталя или создаете что-то новое? 

– Чтобы создавать что-то новое, надо быть стеклодувом. Я пока этим не занимаюсь. В рамках выставки, кстати, попробовала сделать свои работы из стекла. С ним легче работать. Но я также воспользовалась услугами стеклодува, он помог выдуть нужную форму – оммаж на тему часов с кукушкой. Это опять же личные детские воспоминания: в отличие от всего хрустального, до старинных часов мне дотрагиваться было можно и даже заводить их. А так мой основной рабочий инструмент – это профессиональная печь в моей мастерской, куда я все и отправляю.  

Фото: Татьяна Бутурлина / Клео.ру

– Дальнейшие планы какие? Будете продолжать в том же духе или поменяете художественный ракурс?  

– Пока не знаю. Сложно сказать, я уже не раз себе говорила: все, не буду больше. Но вот – оп – и опять куратор SISTEMA GALLERY простимулировал на дальнейшую работу. Да и мастерская пока завалена хрусталем. Так что, думаю, в ближайшее время продолжу в том же духе…   

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор