Новый худрук Театра на Малой Ордынке Эдуард Бояков: "Мы переживаем сейчас невероятную историческую драму" Новый худрук Театра на Малой Ордынке Эдуард Бояков: «Мы переживаем сейчас невероятную историческую драму»

О первых шагах и грядущих премьерах, репертуарной политике и закрытии на ремонт Эдуард Бояков рассказал на своей первой пресс-конференции в новой роли.

автор Катерина Кулагина

3 октября в Театре на Малой Ордынке произошли кадровые изменения. Новым худруком стал театральный режиссер и педагог Эдуард Бояков, до этого возглавлявший Московский художественный академический театр (МХАТ) имени М. Горького и руководивший «Новым театром». И вот – довольно неожиданное назначение на место Евгения Герасимова. 

– Вы сразу приняли предложение: согласились стать худруком Театра на Малой Ордынке?

– Скажу так: я был готов к этому. Для меня по-прежнему очень актуальна судьба репертуарного театра как институции, как явления, и я попытаюсь соответствовать тем авансам, которые я получил в этой должности за первые дни. Я, конечно, понимал, что занял не пустовавшее кресло, и хочу поблагодарить Евгения Владимировича за настоящую поддержку – и человеческую, и профессиональную, – что позволило не просто избежать конфликтов, но и получить нормальный творческий импульс. К сожалению, во МХАТе мы не успели реализовать все наши планы, и сегодня за короткий срок мы уже смогли определиться и с планами, и с дальнейшей концепцией. 

– По поводу концепции развития театра, кстати. Можно озвучить? 

– Мы должны вернуться к миссии русского репертуарного театра, где сталкивается современность и история. Вывести на сцену ультрасовременного человека и посмотреть, как он связан с
XV-XVI веком. Является ли этот разрыв катастрофическим?

Работая с такими авторами, как Евгений Водолазкин и Захар Прилепин, мы понимаем: елки-палки, это же наши конфликты, истории. И наша задача – разобраться в том времени и выжить в этом. Вторая наша позиция – создавать театр поколений, который будет ориентироваться на возникновение диалога между старшим поколением и молодежью. В-третьих, необходима ориентация на разные жанры, языки, так как современный театр – живое мультидисциплинарное пространство, где нельзя ограничиваться одним жанром.

– Вы часто повторяете, что для вас важно быть живым, современным театром. «Живой театр» – что это для вас?  

Театр – это единственное искусство, которое предлагает живого человека на сцене. Зритель подключается, сопереживает, чувствует его боль. Поэтому я считаю, что театр – это главное из искусств.

– Мне нравится труппа, много молодежи. Конечно, мы будем приглашать каких-то звезд, людей, которые обладают какими-то уникальными актерскими качествами.  

– Например, Якубовича? Что вообще за репертуар у вас будет? 

– В планах театра 15 премьер, которые планируется выпустить до конца 2026 года. А с мая по октябрь 2026 года театр закроется на пять месяцев – на ремонт. Говоря о репертуаре, отмечу, что главным результатом театра является не спектакль, какой бы он успешный ни был, не премьера, какая бы она громкая ни была, а именно репертуар. У нас будет сочетание классики и современности, будет музыка, поэзия. Зритель должен чувствовать эту законченность.

Вся наша жизнь состоит из еды, детей, работы, милых глупостей и трагических событий. Попробуй хоть одно убрать из этой мозаики, и она станет недоделанной. Так что у нас полное разнообразие. Конечно, будет «Лавр» с Леонидом Якубовичем, будет инсценировка романа Захара Прилепина «Тума» о Стеньке Разине. С двумя пьесами «Агентура» и «Столыпин» в театр придет советско-российский драматург Станислав Рыбас. Плюс планируется поэтический спектакль по произведениям поэта-священника Артемия Владимирова. Планируем постановки по «Песочному человеку» Гофмана, «Братьям Карамазовым» Достоевского и «Белой гвардии» Булгакова. 

– Вы «стартовали» премьерой «В Москву!».

– Этот спектакль по пьесе Ольги Антоновой в постановке Даниила Исакова. И его герои, как и чеховские «Три сестры», отправляются в самое сердце столицы – на легендарные Патрики, Патриаршие пруды. Вообще, располагаясь на Ордынке, в Замоскворечье, нельзя не думать о русской классике, но при этом нельзя и не отдавать себе отчет в том, что любая театральная классика становится осмысленной, настоящим театральным событием только тогда, когда рядом в репертуаре есть пьеса о наших современниках. Чехов писал о своих современниках, Островский. И мы, конечно, должны отдавать себе отчет в том, что сегодняшний зритель ждет высказывания на тему: что из себя представляет сегодняшний человек, современный житель нашего города. 

Фото: пресс-служба Театра на Малой Ордынке

Работа над этим спектаклем началась несколько месяцев назад, еще до моего прихода в Театр на Ордынке, и мы решили ее продолжить. Мне показалось, что здесь прекрасная тема: живая Москва, центр города, модные места. Галерея персонажей, которая делает Москву нашим любимым городом и оправдывает реплику «похорошела Москва».

А совсем недавно мы вышли к зрителю с пьесой «Хорошие фото с поминок» Ольги Погодиной-Кузминой, ставшей в минувшем году лауреатом Международного драматургического конкурса «Действующие лица». Она написала такой мощнейший текст, причем о живом ныне человеке. В конце спектакля вместе с нами на поклон выходит боец СВО, с медалью и с протезом.

Мы переживаем сейчас невероятную историческую драму, которая способна развернуть мировое устройство. СВО – важнейшая часть этой драмы. А потому есть огромная ответственность за спектакль на эту тему. Мы не можем пока взглянуть на нее со стороны, спустя время, сквозь призму истории. История творится сейчас. 

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор