«У меня было два варианта: стать хирургом или балериной»: интервью с хореографом Афиной Ерофеевой

В беседе с Клео.ру хореограф-постановщик рассказала о сложностях создания независимых постановок, любви к эпохе Петра I и своих спектаклях "Русалки" и "Сон Анны Монс".

автор Евгений Елисеев

Афина Ерофеева – хореограф-постановщик проекта Athena Dance Company, многократная участница танцевальных и театральных фестивалей Европы, лауреат государственных стипендий для творческой молодежи от Союза театральных деятелей РФ (2015 г.).

Среди проектов Афины – постановка Amy для Dance & Dramaturgy Workshop (Лондон, 2012), Steppenwolf Syndrome для Эдинбургского театрального фестиваля Fringe (2014), «Опера в метро» (Москва, 2017), мультидисциплинарный спектакль Dissociation (вошел в лонг-лист премии Курехина). Она сотрудничала с артистами и солистами балета Большого театра для создания независимых спектаклей.

– Афина, вы выступили хореографом-постановщиком для ряда проектов в Европе. Как вы оцениваете состояние российского современного танца сейчас, его перспективы? Что в вашем представлении изменилось за последние 10 (условно) лет на отечественной сцене?

– Уровень танцовщиков стал намного выше: появилось значительное количество технически сильных исполнителей, работающих именно в жанре современного танца. Это радует и вдохновляет.

И все же современный танец в России развит меньше, чем в Европе. Он не поддерживается на государственном уровне, в отличие от классического балета, который остается приоритетным направлением в национальной культуре. С понятием contemporary dance российская публика до сих пор мало знакома. Иногда современный танец путают с уличным стилем танца.

Зачастую хореографы ставят спектакли на свои средства, работают, чтобы создавать постановки. Это снижает и качество подготовки, и количество показов и премьер. Есть частные инициативы, фестивали, конкурсы, но этого, к сожалению, недостаточно. Развитие идет снизу – сверху оно особенно не поддерживается.

Фрагмент спектакля "Русалки". Фото: Анна Шахова. Предоставлено Афиной Ерофеевой

– С чего началась история Athena Dance Company? Вы давно планировали открыть свою танцевальную компанию или это решение стало скорей экспромтом?

– Впервые название появилось в 2008 году для съемок видео и участия в танцевальном фестивале. И с тех пор сохранилось для всех моих проектов в жанре современного танца.

– У танцевальной компании есть постоянная труппа? Как вы находите танцовщиков, с кем заключаете сотрудничество? Где проходят репетиции?

– Постоянной труппы нет: для этого необходимы определенные условия, финансовые, в том числе. В каждую постановку я набираю участников по объявлению через танцевальные сообщества и каналы или ищу среди знакомых коллег, затем провожу очный кастинг – в процессе репетиций кто-то отсеивается. Со многими танцовщиками мы продолжаем сотрудничество: например, у меня есть основной состав для иммерсивных постановок и для спектаклей по типу «Русалок». Также я работала с артистами балета Большого театра.

Для репетиций я арендую залы, некоторые площадки дают нам возможность регулярно репетировать на сцене. В целом, постановка спектаклей частным образом, вне рамок творческих резиденций или театральных заказов, требует больших вложений.

Фрагмент спектакля Dissociation. Фото: Ольга Людвиг. Предоставлено Афиной Ерофеевой

– В этом году вы представили несколько спектаклей – например, «Русалки», «Сон Анны Монс» – на необычной площадке: в усадьбе конца XVII века. Как возник интерес к работе с историческим материалом в постановке танца?

– Впервые интерес возник, когда мне поступило предложение «сделать что-нибудь» в одном ремонтируемом особняке на Китай-городе: его случайно нашла подруга, не имеющая отношения к танцу. У меня с 2018 года была идея: поставить иммерсивный танцевальный спектакль «Ад. Чистилище. Рай» на трех этажах особняка. С этой идеей я подавала не одну заявку на конкурсы, резиденции, но отклика не нашла.

Когда появилась возможность использовать пространство особняка на Китай-городе, я решила сделать там танцевальный иммерсив. По задумке, каждая эпоха существования дома (с 1860-х) была воплощена в отдельной комнате здания – танцовщиками в исторических костюмах. Так родился проект «ДОМ».

Поздней хозяин особняка показал мне еще одну его площадку – дом Анны Монс (он же усадьба Вандергульстов – Прим. ред.) на Бауманской, где я сразу задумала показать уже созданный мной спектакль «Русалки». В процессе подготовки к показу я очень заинтересовалась историей дома, фигурой самой Анны Монс и эпохой Петра I. Идея рассказать об Анне, молодом Петре и их окружении вылилась в премьерный спектакль под названием «Сон Анны Монс». К участию в проекте я также пригласила вокалистку Евгению Фомину и ее хор Choir (5) – получилась интересная коллаборация, слияние двух параллельных перформансов в одно действие.

Фрагмент спектакля "Русалки". Фото: Анна Шахова. Предоставлено Афиной Ерофеевой

– Жанр иммерсивных спектаклей набирает популярность. В танце это пока заметно меньше, чем в театральной сфере. Что думаете об этой тенденции?

– Это замечательная тенденция, хотелось бы видеть больше смелых и открытых новому зрителей, хотя даже некоторые театральные обозреватели говорят, что этот жанр их совсем не интересует. Возможно противники иммерсивных спектаклей опасаются, что им придется участвовать в процессе на равных: танцевать, например. Это не обязательно так: зритель может вовлекаться в действие в желаемой мере или выбрать роль наблюдателя. События внутри сценария способны развиваться свободно и неожиданно.

– На ваш взгляд, что особенно ценит зритель в спектаклях Athena Dance Company?

– Интересные темы, возможность получить эмоциональные переживания и самостоятельно интерпретировать их: пропустить мысли через собственный опыт, искать ответы на волнующие вопросы. Я люблю развивать психологические мотивы в спектаклях, в последнее время – также исторические и мифологические. Думаю, это связано с желанием уйти от реальности в другое измерение.

И еще, конечно, зритель ценит профессионализм и полную отдачу артистов, так как со мной работают настоящие фанаты своего дела.

Фрагмент спектакля Dissociation. Фото: Ольга Людвиг. Предоставлено Афиной Ерофеевой

– С чем вам сложнее всего работать в танце как хореографу-постановщику?

– Мне сложно работать с неинтересными для меня, «бездушными» темами. Среди них – научные, абстрактные вопросы: про технический прогресс, социальные проблемы (такое нередко встречается в европейских художественных проектах).

Хотя практика показывает, что если работать над темой, особенно с коллегами из смежных сфер искусства, из этого может получиться что-то стоящее.

– Вы размышляли о том, какую профессию бы выбрали, не решив связать жизнь с танцем?

– С раннего детства у меня было только два варианта: стать хирургом или балериной. После неофициального опыта работы в Большом театре, я поняла, что театр – для меня лучший мир.

– Какие премьеры от танцевальной компании ждут зрителей до конца года?

– Планируем следующие показы «Сна Анны Монс» объединить с настоящим балом для зрителей. Посетители особняка смогут окунуться в действо вместе с танцовщиками, а затем пройти небольшой мастер-класс по историческим танцам и уже полноценно танцевать, как на балу XVIII века с живыми музыкантами.

Еще хотелось бы показать «Русалок» на большой сцене. Есть мысли и о новых постановках… Планов много – советую следить за обновлениями нашего сайта и соцсетей.

Возрастные ограничения для спектаклей «Русалки» и «Сон Анны Монс» – 12+.

Подробности смотрите на сайте проекта.

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор