На главную
 
 
 

Нью-Йорк, любовь и колбаса
Автор: Alina / 27.02.2007

Нью-Йорк, любовь и колбасаДолгожданные каникулы Тося Соломейкина решила провести с пользой для дела. Ее и без того хлюпенький бюджет был жестоко раздавлен тяжелым гранитом науки в дорогущей столице, прошлогодние босоножки давно прохудились, а все джинсы протерлись на коленках. Поэтому на одолженные у маминой подруги деньги смелая Тося купила билет в Нью-Йорк и улетела к дальним родственникам с целью подработать, а заодно, как говаривала Тосина бабушка Антонина Захаровна, прошвырнуться.

В течение нескольких дней, проведенных в столице мира, Тося успела привыкнуть к перемене времени, изучить окрестности теткиного дома и покушать мороженое в трех разных будках в противоположных частях Манхэттэна. К концу недели Тося устроилась на работу в первый продовольственный магазин в Бруклине, который искал нелегальных работников.

С восьми утра до десяти вечера Тося отважно резала колбасу и мечтала о светлом будущем. За 3 недели изнуряющей работы без выходных заметно потускнели Тосины волосы, побледнело лицо и, что больше всего бросалось в глаза, усохли Тосины округлости. Молодые покупательницы в открытых топах забегали в магазин «за тремя слайсами какой-нибудь колбаски» и дразнили Тосю своим счастливым видом и прохладной кока-колой в пляжных сумках. Поздними, уже прохладными вечерами Тося возвращалась домой на автобусе, мечтая о прогулке по Централ парку, о пляже. Она закрывала глаза и представляла, как покупает ванильное кофе в «Стар-багс», свежие булочки и идет по залитой ярким солнцем набережной с вот такой же пляжной сумкой на плече.

С восьми утра до десяти вечера Тося отважно резала колбасу и мечтала о светлом будущем.

Все должно было измениться, когда добрая тетка решила подстроить встречу Тоси с одним удивительно хорошим мальчиком. Мальчику было 27 лет, и он был тем удивителен, что не пил, не курил, не гулял и как раз искал хорошую девочку для создания дружной американской семьи. Специально для этого тетка в первый раз в жизни устроила пикник в честь Дня Независимости Америки. По словам тетки, он неплохо зарабатывал и вел очень правильный образ жизни. В общем, американский принц, да и только! Нельзя сказать, чтобы парень Тосе очень понравился. Ее больше обрадовал факт, что будет с кем прогуляться в выходой, да и просто хотелось с кем-то подружиться.

Зато Тося «мальчику» понравилась. Заводная хохотушка показалась ему необычайно привлекательной, и он, не откладывая дела в долгий ящик, пригласил Тосю на кофе в ближайшие выходные.

Вот уже 2 месяца длилось знакомство. Как не было Тосе грустно признаться самой себе, принц появлялся на горизонте только по вечерам в субботы. В остальное время она была просто Золушкой из русского магазина на Брайтон Бич. Нагрузка на работе и вечная занятость делают романтику лишней в жизни практичного принца.

В этот вечер Тося как обычно стояла за прилавком. Пятница, вечер, огромная очередь. Клиент - заказ - нарезка - весы - клиент.
- Что для вас? - спросила и улыбнулась, пытаясь забыть об усталости в ногах.
Рыжий парень улыбнулся в ответ и неожиданно сказал:
- Какая классная стрижка! Ты где стрижешься?
- У парикмахера. Вам какой колбасы? - спросила Тося.
- Ну скажи, у кого стрижешься! - попросил Рыжий.
- Не ложись на прилавок, он холодный и мокрый.

- Молодой человек, не задерживайте очередь! - начала возмущаться нетерпеливая старушка.
- Мне 6 слайсов «Салями», - заказал наконец любопытный.
Тося повернулась к очереди спиной и начала нарезать заказанную «Салями».
- Что-нибудь еще для вас?
- Да! Еще 2 слайса «Докторской», девушка! - и тихо добавил: - Как тебя зовут?
Тося нарезала семь видов разной колбасы, не отвечая на его вопросы. В десять часов она закончила работу и вышла на шумную улицу.
- Девушкаaa! А тебя Антониной зовут. Я знаю уже. Можно, я тебя подвезу? Где ты живешь?
- Нет, спасибо. Почему ты спрашивал про стрижку?
- Да я парикмахер. Мне очень понравилась твоя стрижка и просто стало интересно. Так тебя подвезти?
- Нет, я сама! - Тося села в только что подъехавший автобус и скрылась среди пассажиров.

Как хорошо! Она сняла босоножки и побежала по песку.

На следующий день Тося увидела знакомое лицо.
- Только не предлагай мне колбасу, пожалуйста, я еще ту не съел! Ты какие цветы любишь? Меня, кстати, зовут Стас.

Вечером Стас припарковал машину на стоянке возле магазина. Аккуратно вынув пушистый букет, он стал дожидаться Тоси. В мыслях пронеслись дни, недели, проведенные на работе и в дороге на работу. Спонтанные телефонные звонки от Саши, наивные слова и обещания казались такими мизерными по сравнению с этим букетом и старанием человека, который его принес.

Тося огляделась вокруг, надеясь разгляеть знакомую машину. Субботний принц опаздывал на встречу. Стас подбежал к Тосе, и, размахивая букетом, рассказал ей, что он приглашает ее на необычную прогулку. Тося взяла в руки букет и медленно пошла в сторону набережной.

- А откуда ты знаешь, что мы идем на берег? - удивился Стас.
Тоня улыбнулась и спросила:
- Ты семечки любишь?
- Только если с квасом!
- Тогда пошли за семечками и квасом!

На темно-синем небе уже давно светилась большая луна, освещая берег и лавочки. Играла музыка. Тоне вспомнилась родная Одесса. Как хорошо! Она сняла босоножки и побежала по песку. Стас стоял у лавочки с квасом и семечками и молча наблюдал за ней.

- Тоня, ты не студентка, ты морская нимфа! И так мужчины теряют голову! - сказал очарованный поклонник, разшнуровывая модные кроссовки.



 

Ваше мнение 74  

Оставить комментарий
  • А мне понравилось. И зачем резать колбаску дома, я тоже считаю, что в НЙ интереснее. Небольшой, но плюс.
  • Лунная (Большое Яблоко) / 5 мар 2007
    << русский магазин в районе Брайтон Бич - это не Нью Йорк (место было выбрано дабы завлечь внимание публики?>> Нет - это не НЙ, это- Юпитер, если вы не заметили. Место было выбрано, потому что Брайтон Бич - это средоточие бизнесов, более 50-ти продуктовых магазинов, 15 цветочных, одежные бутики, бухгалтерские, юридические консультации, агентства путеществий, большие и маленькие рестораны. А сверху - эстакада по которой грохочут поезда метро. Люди приезжают из других штатов и решают в один день все вопросы, не меняя парковки, и бегут дальше по своим делам. Или идут на плаж искупаться. ББ можно любить или ненавидеть, но пользуются его услугами почти все, так или иначе. В большинстве магазинов адекватный сервиси нормальные приветливые продавщицы, потому, что это частный бизнес, но есть и такие, где в порядке ностальгической реминисценции можно услышать "пошел прочь, ... морда. Убирайся в свой Израиль". А вот в шок, Ява-герл, впадать не стоит, а тем более дважды. Это же сколько раз надо упасть на нож, чтобы сделать вывод, что вы и ББ не совместимы.
  • Классный рассказ. Может в нем, что то и недостоверно, и написано не особо литературно. Зато читается легко и оставляет приятные ощущения ++++++
  • JavaGirl / 4 мар 2007
    Чтобы резать колбасу, Мухосранска (очень мне название понравилось в одном из отзывов) можно не покидать... Я конечно, извиняюсь, но русский магазин в районе Брайтон Бич - это не Нью Йорк (место было выбрано дабы завлечь внимание публики?). За много лет жизни в Нью Йорке была там дважды - жуткая моральная травма. А эти продавщицы со своим ненавязчивым сервисом - цепные собаки (я их не обвиняю, у них работа и место работы жуткие). Мужчина, который решился на роман с продавщицей из русского магазина, скорее всего страдает психическим расстройством...так что, МИНУС за выбор места и обстоятельств, при которых начался "головокружительный роман"...
  • понравилось. Автору +
  • Белый ветер / 2 мар 2007
    извините, но брееддд и отдельные "перлы" это что-то: хлюпенький бюджет, пушистый букет, вобщем - минус!
  • Мне рассказ понравился)Приятно читать про люблвь,когда всё хорошо кончается=)На самом деле, чем необычней, тем мне почему-то больше хочется верить)Может потому, что сейчас в жизни нам вошебства не хватает,хочется чего-то необычного;)
  • Дакини / 1 мар 2007
    не очень... просто не оечнь понятно как всё затянулось... откуда взялся этот Стас. Просто передано не до конца!
  • Tiramisu / 1 мар 2007
    Orange, отзыв номер 56, Вы меня конечно извините, но смешно наблюдать как человек, написавший "в рот ложить", рассуждает о грамматике русского языка. И потом не надо путать такие понятия как "непонятно" и "неинтересно". В данном рассказе мне действительно неинтересно было разбираться во всей этой путанице. Автору не удалось меня, как читателя, заинтересовать своей историей. А что до Мураками и иже с ним, то на многие японские термины типа "сэнсей", "итаракимас", "токияки" внизу дается сноска- прим.переводчика. Что такое "суши" и "роллы" известно практически каждому читателю, за редкими исключениями, именно поэтому в пояснении таких слов не возникло необходимости.
  • Не понравилось, даже не знаю что, просто очень глуппо написано. ПОд конец ещё какой-то Саша появился и Тосю стали зват Тоней. Такое ощущение что рассказ написан на скорю руку
  • Наташа / 1 мар 2007
    Чушь скучная от меня МИНУС Судя по началу я рассчитывала на более интересное лето девушки в Нью-Йорке, а чтобы колбасой торговать все лето и получить цветы от покупателя не обязательно за границу ехать :-)
  • Специально посмотрела интернет- энциклопедию. И правда, про средний род кофе там ничего нет. Я так понимаю, если правило имеется, оно просто должно быть в каждом справочнике. А рассказ весёленький!
  • Рубикон. Новый словарь русского языка ( доступен в электронной версии). 2000 год издания. Кофе. Мужской род. Не средний. Рассказ интересен мне потому, что в США не была. А сам по себе- не особенно.
  • Вот совершенно не за чем ругаться, девочки. Комментарии к рассказу превратились в неприятную дискуссию на тему рода слова "кофе". Никто не проситт преподавателей преподавать русский "не по Ожогову", но позвольте автору излагаться хоть и не привычным для уха многих прилагательным, но все-таки грамотным. Рассказ - то написан легко и забавно. У автора хороший стиль. Судя по комментария, народу больше нравится жанр "цветочки, шарики да поцелуйчики". Тут же жизнь описана. Кстати, автор, где можно почитать полную версию вашего рассказа?
  • Оленька / 28 фев 2007
    В целом рассказ понравился. Но только конец немного размытый получился. Вернее не конец, а образы молодых людей, не четко переданы. И потом, кто-кому звонил, или ждал. Не понятно.
  • Я ни кому не цепляюсь. Позволила выразить своё мнение ( можно посмотреть в словаре понятие слов " цепляться” и " выражать мнение”. Можно также посмотреть значение слова " дискуссия”. Не знала, что на выразение мнения сперва нужно испросить наивыщего позволения. Предложила попробовать такую вещь в тесте, чтобы сами могли убедиться, как это функционирует. Знаете ведь небось, что это- спорный варянт. И я на это не имею никакого влияния. А если результат употребления этого слова узвестен заранее, зачем же рисковать? ( мою мысль озвучивает Трики- Викки- пишите с прилагательным мужского рода, не ошибётесь). Изменения, в. т. ч. в языке приходят постепенно. Сейчас и в России многие придерживаются традиционного стандарта. Что ух о других говорить. Специально посмотрела - Вебстер 2001 , кофе- мужского рода. Только 1 варянт. Оксфорд 2000. Русско-немецкие- аналогично. Кофе- мужского рода. Только 1 варянт. Я не могу учить своих студентов- немцев, что кофе- среднего рода, пока во всех словарях не будет такого варянта, как в Ожегове. Это должно стать бесспорной, общепринятой нормой. И ещё- я не имею желания служить громоотводом для чёго-то плохого настроения.
  • Написала "холодное кофе" в редакторской программе. Не исправила. А преподаватель - не истина в последней инстанции, часто они опираются на устаревшие данные. Если он в тесте сделает исправление и это повлияет на оценку - я не поленилась бы принести ему последнюю редакцию изменений в русском языке. Печально, людям даёшь ФАКТЫ того, что такое написание разрешено, а они всё цепляются из-за личных субъективных предпочтений. В чём вина автора? в том, что использовала непривычный вам, но ГРАМОТНЫЙ вариант?..
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Рассказ интернационален, потому что история, в нем поведанная, о девушке приехавшей за мечтой и заработком относится ко всем девулечкам и юношам, приезжающим сюда на заработки и сталкивающимся с реальностью, а это в первую очередь русские, а также украинки, беларусы, грузины, казахи, узбеки, и чукчи. Надеюсь, что теперь рассказ сразу станет ближе и интересней для аудитории. Эммиграция последних десяти лет это тысячи и тысячи представителей всех национальностей постсоветского пространства от Мурманска до Урала до Владивостока, но преимущественно русских. Достаточно пройтись по улицам Манхэттэна, Бруклина, Квинса, зайти в любой бизнес, в школу, в конце концов, чтобы в этом удостовериться. И, как всегда, согласна с Оранж, по поводу обяснения деталей. Апельсинка нашла гораздо лучшие слова, чтобы описать мои мысли на этот счет. Ведь не всегда же мы знали что такое суши, но пришел день, и мы с этим столкнулись. Так не расписывать же каждый раз, что это за блюдо, потому что найдется кто-то, кто еще их не видел. Для того и читаем, чтобы узнавать что-то новое.
  • А попробуйте в тесте по русскому языку написать-" холодное кофе”. И увидите сами, исправит вас преподаватель лил нет. С уважением.
  • Не смогла удержаться, тоже хочу вставить свои 5 копеек. Согласна почти со всеми отзывами. можно было кое-что разжевать, что-то оставить как есть, чтобы оставить право читателю домыслить мелочи, но в целом рассказ приятный, как я ранее писала. Про кофе - 2 рода имеет, уже сто раз обсуждалось и обсасывалось, но лучше писать мужского, чтобы не было претензий. 55-ому отзыву: пассивный национализм - то, что погубит нашу страну. Автору: пишите еще, мне лично интересно читать о проживании и работе в США и других странах, вне зависимости от национальности героев.
  • После прочитанных комментариев, мне стала понятна главная причина такого негатива. Дело в том, что вы просто не верите в то, что в рассказе описано. Но я не соглашусь ни за что, что автор, который должен уложиться на 1,5 страничках, обязан вдаваться в подробности о визах и тому подобное. Ну разве ето имеет значение? Ето же не путеводитель и не советы, как получить визу и как найти работу в Америке. А я не живу в Канаде. Я живу в Европе. Иначе какой смысл ехать на подработки в Америку? К тому же, оставить немножко места для фантазии - ето е так уж и плохо. Ведь не заметку писала и не репортаж. Мне жаль, что рассказ не всем был понятен - сокращенная версия действительно не раскрывает всех нюансов. И тем не менее, суть угадала Лунная - ирония заключается в том, как наши, девичьи, мечты ожидания не сопападают с реальностью. И кто на самом деле заставляет нас понимать и делать выборы. нас выбирают, мы вибираем. Я поехала в Америку не только за деньгами. Хотелось все посмотреть, везде побывать и все успеть. А тут выбирай - или то, или ето. Два принца - ето два характера. Один - пеуспевающий, но с высокими требованиями молодой мужчина, а другой - отличный парень, какие есть среди нас. Они оба реальные. я очень хотела показать ету разницу. Поетому извините, подробности о очереди в Консульство, приключения в аеропорту и на месте, в Нью-Йорке, а таже о других впечатлениях, в етом отрывке не упоминала.
  • Я честно опять не понимаю отзывов - "мне непонятно - надо было всё объяснить в рассказе". Что за читательская лень? Всё нужно разжёвывать и в рот ложить? Легко ли, тяжело ли героиня получала визу - это РАССКАЗ, а не рапорт в милиции. А в некоторых рассказах и повестях есть хоббиты и волшебники, нет границ и люди живут под водой. Вам это тоже НЕПОНЯТНО? Повторю ещё раз те люди которые действительно много ЧИТАЮТ постоянно сталкиваются в книге с фактами неизвестными. Например когда я первый раз читала Мураками - я не знала что такое роллы или суши (и для Тирамису - там не было ни сносочек, ни пояснений). Читая книгу "Сёгун" или "Дневник Гейши" я вообще не понимала 20% описанных традиций и обрядов. И они не объяснялись для меня дополнительно. Во всех произведениях человек может найти что-то неизвестное ему лично - и это никоим образом не характерезует рассказ. По поводу нарезания колбасы автоматом - режет конечно автомат, но при этом колбасу держит девушка! Или кто-то в магазине видел роботов?.. Это от желания придратся? Теперь о самом рассказе - ставлю нейтрально, зарисовка милая, читать было легко, но чего-то нехватило... Автору - дерзаёте и удачи вам.
  • Лунная, что Вы - ни "Ваших", ни "наших" и в мыслях не было обижать. И не ерничайте про израненную душу. Просто мне на самом деле тематика "еврей из Одессы уехал в Америку работать" не близка и не интересна, как, я вижу, и большинству читателей здесь, а Вы сразу видите подоплеку националистическую тут, она мне не свойственна, хоть свое отношение, конечно, к данной проблеме (а для Вас это должно быть проблема, раз сразу в штыки) имею, но литературный конкурс не место для ее обсуждения.
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Наверное ирония в том, что девушки приезжают подзаработать и надеются, то баксы это такой вид зелени, растущей на деревьях, достаточно только это дерево потрясти. Реальность оказывается много прозаичней. А работать надо много, и женихи в очередь не выстраиваются, как расписывают в российской прессе, что американцы падают в пыль у ног каждой приезжей россиянки - только ходи и выбирай. Я вот почувствовала в рассказе такой флер разбитых иллюзий, неоправданных ожиданий. А пляж, песок, семечки, квас это не достижение какое, это напоминание о доме, который далеко, и одиночество, когда нет рядом мамы, бабушки поухаживать за девочкой и поставить теплый ужин на стол после рабочего дня. Если бы вы знали, сколько таких девочек-школьниц приезжает на заработки, стоят на кассе в универсаме, ворочают тяжеленные сумки с покупками. Мой муж - джентельмен, он у девчонок выхватывает пакеты и шепчет мне, положи ей "тип" (чаевые) в баночку, а другие покупатели, стоят как пни. Работают длинные смены, чтобы собрать себе на приданное, или на что другое, и увезти домой. Я ничего в визах не смыслю, потому эту часть не комментирую. Но что, если она выиграла гринкарту в лотерею и теперь может приезжать, когда захочет? А еще есть агентства, которые поставляют работников, и мужчин и женщин. Там ужхе они организуют рабочие визы.
  • Лунная, Не нужно строчить путеводители для того что-бы любому читателю было все ясно и понятно! Достаточно одного-двух слов пояснений:) То, что получить амеркианскую визу сложно- это общеизвестный факт. А тут- одолжила денег-села-поехала. Размышления над тем, как ей это удалось, отдаляет читателя от восприятия самого рассказа, которого лично я не прочувствовала. Ну, приехала в Америку, ну поработала в магазине, ну познакомили с одним мальчиком, ну появился парикмахер. Семечки. Квас. ФСЕ! А где рассказ? О чем это, а? Где этот "легкий юмор", куда спрятался? Может, быть вот это должно быть ужасно смешно: "потускнели Тосины волосы, побледнело лицо и, что больше всего бросалось в глаза, усохли Тосины округлости."
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Нафаня, Тирамису в Бруклине (и осталных местах где селятся эммигранты) не только одесситы, тут география обширная. Представители таких мест на карте, что неясно, как они вообще про Америку узнали. И рассказ не адресован одесситам, Одесса там только один раз упоминается. Что касается специфических словечек и выражений, теряется весь смак, если начать рассусоливать, что эммигранты предпочитают свою привычую докторскую местной болонье(это их ответ на нашу докторскую, и очень неудачный), что семечки здесь в большом почете (американские, украиские, израильские, турецкие, канадские), что квас тоже сортов 20-ти в каждом русском универсаме, и пользуется большим успехом. Если обяснять каждую деталь, получится не рассказ, а журналистский отчет о поездке. А мне бы и не пришло в голову, что это можно подвергать сомнению. Ведь конфликт вышел из-за того что девушкиной информации не поверили, решили, что так может быть. Но она же никаких законов физики не открывала, и описывала даже не эммигрантский опыт, а свой рабочий. Как если бы отработала лето в стройотряде. Если сегодня начать моему сыну обьяснять про стройотряды, БАМ и целину - он тоже не поверит, что такое может быть. Но разве не интересно читать, как там молодежь живет в других странах. А если бы написала девочка из Австралии про их жизнь и ударный труд, мы же не знаем, как там у них, но зачем же сразу подвергать сомнению. Я подтверждаю, что описанное в рассказе чистая правда, теперь перечитайте его с этих позиций, и вы увидите и легкий юмор и немножко грусти, и усталость, и желание быть на месте этих загорелых девчоноки мечты о своем принце, как у любой девчонки на любом континенте.
  • Лунная, отзыв 48, А теперь берем и рассчитываем процент американцев на количество отзывов. Я думаю, процентов 20, не больше. А что всем остальным, не американцам, без Ваших объяснений делать? Все должно быть ясно из самого рассказа, что-бы не возникало вопросов и недоразумений. Для того, что бы прояснить ситуацию с визой, достаточно пары слов в рассказе: с визой проблем не возникло, благо...Хотя, объяснения Автора меня совсем не удовлетворили, даже после рассказа: "там где мы живем, получить визу в Америку очень легко". Предполагаю, что живут они в Канаде, а по рассказу складывается впечатление, что девушка приехала из российского ТьмутараКанска. Спасибо, что просветили по-поводу "Докторской". Но, повторюсь, ничего объяснять не нужно было бы, если бы в рассказе Автор уделил внимание пояснению, типа "тут ведь как в России, даже "Докторскую" продают. И тэ.дэ.
  • Ох, Лунная, порадовали своим постом одесскую душу в корейском теле. Вы б сами написали про Одессу в Нью-Йорке. У Вас получилось бы. Но весь фокус в том, что рассказ должен быть рассчитан на более широкую часть населения Земли, чем одесситы в Бруклине. Они-то поймут. А остальные? Жаждущие насладиться прозой? Ну объяснить как-то, что "слайсы" и "писики" - это местный воляпюк. Как и квас с семечками. Понимаете? Читателя как будто бы ввели в музей финикийского искусства без экскурсовода. Видится только внешняя сторона. А что бы это значило - непонятно. А насчет потенциала автора я согласна. Есть потенциал. Но его развивать надо. Ага. Удачи!
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Розовая Роза, в 43-м вы имеете в виду автора Анну Левину? У нее, кажется, несколько книг издано, я точно не помню названий.
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Продолжаю 46-й. Единственное, что мне не понравилось, это впечатление, как будто автор одна работала, а все остальные в это время гуляли. Но это было ее впечатление, человека добровольно набравшего немыслимое количество часов, чтобы что-то заработать за лето. Специально для Ди из Минска: Вас, я давно заметила, очень беспокоит еврейский вопрос, так я вам пролью бальзам на израненную душу - на Брайтоне, в частности, и в Бруклине, в общем, сегодня соотношение евреев к неевреям 1:5, в лучшем случае. И среди работающих в бизнесах, и среди покупателей, и среди тех, кто покупает немыслимо дорогую недвижимость. Так что уж не обижайте своих соотечественников и соплеменников, коих здесь превеликие тысячи. Да и еще одна деталь, докторская и салями являются самыми популярными колбасами, при том, что выбор зашкаливает. И сделаны они, как и остальные десятки сортов, на фабриках, открытых иммигрантами, так что вкус, как мы привыкли. Большинство так и не привыкли к пересолемому влусу американских колбас. Так что и в этом Алина была правдива и правдоподобна. Русские магазины торгуют продуктами из стран Европы, бывших республик, и сделанными сдезь по привычнум технологиям. А основная концентрация русских магазинов в коммерческом районе Брайтон-Бич, около 50-ти.
  • По комментариям автора, понятно, что она могла бы написать гораздо лучше. Удачи в будущем!
  • Лунная (Большое Яблоко) / 28 фев 2007
    Так, а теперь послушайте старого Нью-Йоркера родом из Одессы. Я не зря сказала, в своем мнении, что рассказ хорошо написан. Все очень харАктерно, очень узнаваемо, очень сочно. Включая женихов. Я вот так и вижу их вживую. Про сложности с визой не знаю. Но семечки с квасом рядом с пляжем - это непременный атрибут местного колорита. Так же, как и дедушки, играющие в шахматы и домино. Так же как и бабушки, расплескивающие свой комплекс ностальгии по коммунальным кухням в очереди в магазине. Да, в маленьком магазине, где один или 2 продавца, где слыхом никто не слышал о нарезальных автоматах, стоят девочки и СЛАЙСАЮТ колбасу и сыр. Это слово стало такой же неотьемлемой частью местного волапюка, как и "юзать" (использовать) и "писики" (кусочки). "Наслайсате мне маленькими писечками" это наш американский взнос в великий и могучий. По этому поводу не раз звонили на радио и жаловались и требовали запретить эти слова. Комплекс "запретить!" тоже еще не полностью изжит отдельными индивидами. Язук живет сам по себе отдельно от запрещений. И новые слова входят в речь, не спрашивая разрешения. Как в английский вошли "гласность", "перестройка" и "погром". А вот "кофе" универсален. Еще 30 лет назад моя учительница литературы и языка говорила, что кофе имеет 2 рода, мужской и средний.
  • Кофе мужского рода, кофе среднего рода. Нафаня прав, однако. Корейская душа, а попал в точку. Первый признак того, что рассказ "не очень" - длинные и пространные комментарии автора, к его же объяснениям. В отзывах. А должны быть в рассказе. И не длинные, а лаконичные. И не объяснения, а грамотно прописанные образы и ситуации. В данном случае - неважно какого рода кофе, не спасет рассказ не тот, ни этот род. Потому как сам рассказ- среднего рода, очень среднего. Минус.
  • Koshechka777 / 27 фев 2007
    Под этим рассказом могла бы стоят подпис Виктория Токарева и я бы поверила. Очень профессионально, не нашла к чему придратся. Сужет, язык, начало и конец- все супер. Понравилось, одни плюси. Молодец, продолжай в том же духе.
  • почитайте рассказ Брак по-эмигрантски
  • Я подсчитала, на сколько оплатилась мне ета поездка. Вложила 700$ за билет плюс 100$ за визу. Если отнять затраты на дорогу на работу и всякие мелочи на "мыло и зубную пасту и т. п." , то за 4 месяца вышло где-то 3 000$. Правда, работа с 8 утра до 10-11 вечера. Купила компьютер, теплую куртку и пару вещичек, но и осталось неможко на начало самостоятельной жизни. Мужчины зарабатывают немного больше. А вообще я согласна - работа адская, но впечатлений море. Сейчас только хорошее помню.
  • Frivol'naya / 27 фев 2007
    Плавали, знаем, что значит получить визу в Америку. Сама была там прошлым летом. Занятые на поездку деньги с трудом удалось вернуть после посещения Штатов и каторжной работы все лето!!! Не в магазине, правда, хотя про колбасу могу сказать с уверенностью: ее кромсает автомат. Впечатлений, конечно, море, но вот прохудившиеся босоножки и протертые джинсы придется донашивать. А еще лучше взять их на следующий год с собой в Америку, америкосы за свою примут. Они часто по центру города в домашних тапочках ходят и в пижаме, так что рваные джинсы пойдут на ура!
  • Тиана / 27 фев 2007
    *Равноправные варианты употребления кофе как в мужском, так и в среднем роде зафиксированы в "Русском орфографическом словаре" под ред. В. В. Лопатина (М., 1999, с. 417) - самом последнем академическом словаре русского литературного языка.* Разговорный же вариант (ср.род)в словаре Ожегова допускаось еще ранее. С уважением.
  • Ким Ир прав. Кофе- существительное мужского рода. Это общепринятая норма на сегодняшный день. За базар отвечаю. Меня вот другое порадовало-" букет пушистый”. Не встречала. В Штатах не была, но мне кажется, нелегалку не поставят работать за прилавок, где её каждый контроль увидеть может. Но в целом- неплохо. Читается легко, а этого всегда, извиняюсь за каламбур, трудно добиться.
  • я тоже не понимаю, зачем писать про то, как трудно получить визу в США. Страницы не хватило бы лично мне писать, как я получала и не получила однажды визу в грецию в греческом посольстве в Москве, где сидели и, думаю, сидят просто отвратительные хамы! Вот такие чувства у меня вызывают посольства, может быть не только у меня! А автору не хотелось рассказывать про эти процедуры посольские, вот и все!!!
  • Lastochka / 27 фев 2007
    понра один абзац: "На темно-синем небе уже давно светилась большая луна, освещая берег и лавочки. Играла музыка. Тоне вспомнилась родная Одесса. Как хорошо! Она сняла босоножки и побежала по песку. Стас стоял у лавочки с квасом и семечками и молча наблюдал за ней." Так хочется лето...
  • Ли-лу, в Бруклине все тоже едят Докторкую, и конфеты "Чебурашка",и бабульки ругаются в очереди. Там же русские живут! Американца в русском магазине встретить трудно. Поетому люди, которые там живут, умудряются так и не вючить английского. Я сама удивляюсь, как ето возможо.
  • Li-Lu (Любимый) / 27 фев 2007
    Есть, конечно, ошибочки, опечатки и шероховатости, но в целом язык неплохой. Лично мне, как человеку, не бывавшему в США, не очень понятно (и не очень верится), что там тоже продают докторскую колбасу, квас и семечки, что бабульки в очередях возмущаются и что там есть очереди за колбасой:-))
  • Тиана / 27 фев 2007
    Ким Ир Нафаня, тута мы: Уже лет как 5-6 КОФЕ официально в русском языке м. и ср. рода. И звонИт-звОнит, свЁкла-свеклА и так далее. Язык меняется, для удобства общения. Рассказу нейтрально.
  • Автор рассказа / 27 фев 2007
    Нафаня, не буду вас убеждать - не верите - так не верьте на здоровье! Ето всего лишь отрывки из записок и они не всем должны нравиться. Если кто-то улыбнулся - я рада. Если нет - ну чтож, мы не Федоры Достоевские. А про кофе - говорите как считаете нужным. Честь и хвала за желание сохранить чистоту русского языка ;-)
  • Автор рассказа / 27 фев 2007
    И еще особенное послание для Ромашки - в родном городе колбасу резат можно, но только зарплата будет прмерно в 7-8 раз ниже. А за 4 месяца надо многое успеть! Смысл поездки - заработать в городе, где зарплата относительно больше, а тратить ети деньги там, где ета жизнь дешевле. А кофе, хоть много лет относился к существительному мужского рода, с недавних пор официально имеет два признаннхых рода - мужской и средний. Филологи говорят, что язык - он живой. Он меняется, потомучто мы его меняем. А кофе - наглядный тому пример. Я сама раньше говорила - черный кофе.
  • Аффтар, писать нужно так, чтобы все было ясно из рассказа. И ностальгия, и бублики с кунжутом, и нарезка колбасы, и место жительства героини. Чтоб Вам поверили. А то пишете рассказ, потом комментарии к рассказу, потом объяснения к комментариям, потом разъяснения к объяснениям... Да еще и убеждаете всех, что написанное Вами - чистая правда. Зачем тогда рассказ? А пока я Вам не верю. И рассказ не зацепил совершенно. И все-таки, аффтар, "кофе" - мужского рода. ВанильнЫЙ кофе. ЧернЫЙ кофе. МерзкИЙ кофе. Какой угодно! Но это - ОН. ТОЧКА.
  • Mirra (Столица) / 27 фев 2007
    наконец-то +
  • 2 Автор Респект за такой обстоятельный ответ и нормальную реакцию на критику. Но вопрос так и не снят с повестки дня - парикмахер завладел сердцем героини? Они вместе? :))
  • Автор рассказа / 27 фев 2007
    А вообше, по поводу "не знала куда ехала" - все студенты подрабатывают и тяжело пашут в етой Америке, чтоб заработать на следующий год учебы, на одежду, на компьютер. Билет не дешевый, но поездка оплачивается. Кто там не был - тот не знает. А человек, который далеко от дома и не видит ничего , кроме грязного магазина - страдает от одиночества. Ему не хватает дома, друзей, да и вообще шума и запаха родного города, даже если ты в самом Нью-Йорке. Ванильное кофе, суши и бублики с кунжутом - ето атрибуты американской жизни. А когда скучаешь за домом - хочется чего-то, что тебе об етом доме напоминает. Героиня любит квас и семечки. Что в етом плохого? Кстати, парикмахер Стас работает тоже в Бруклине, и он отличный парень. Абсолютно гетеро. Он работает, ухаживает за больной мамой и мечтает о собственной парикмахерской. "Принц" Саша так и не женился - он все ищет идеальную жену. Богатую, красивую, образованную и обязательно еврейскую. Рассказ действительно не законченный, тут я согласна. Хотелось рассказать больше. Он ыл написан на основании дневника и на самом деле занимает ровно 18 страничек. Сокращала как могла. А на последок - как бы там ни было, поехать куда-то очень далеко от дома - ето хороший опыт, ето школа жизни. Привет всем, кто был хоть немножко емигрантом. А нелегалы - тоже люди. И не надо смотреть на них свысока. Жизнь ведь складывается по-разному!
  • Автор рассказа / 27 фев 2007
    Большое спасибо за отзывы! Рассказ написан в транслите - извиняюсь за ошибки, если кого-то обидели. Надо было проверить еще раз, критика принята! А сам сюжет не совсем выдуманный. Отвечу по порядку - визу в Америку довольно-таки сложно, но в той стране, в которой героиня училась в Институте, визу в Америку дают студентам хороших ВУЗов на 4-5 курсе. Тут понятно, что такой вернется. А если нет - то просто дурак. Ехать по программе дорого и глупо, если есть виза и родственники, которые приютят. Кстати, тетка - добрейшая и красивейшая женшина. Просто она сама себя так называет ;-) Что касается машины для резки коласы - то только на таких героиня и нарезала ету колбасу. Магазины в Бруклине есть разные, а она попала в не очень хорошее место - в грязный магазин неподалеку от пляжа.

Оставить комментарий
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору