На главную
 
 
 

Уроки английского
Автор: Виктория Наимова / 11.08.2008

Уроки английскогоСклонившись над письменным столом, Лида водила шариковой ручкой в тетради. Перед ней лежал старенький учебник английского языка. Она переводила адаптированный английский текст новеллы О'Генри «Последний лист»: английское предложение – рядом русское. Как близка и понятна ей была тоска тяжело больной героини новеллы, взирающей на последний лист плюща, который нещадно трепал промозглый осенний ветер. «Когда упадет последний лист, я умру», - думала Джонси, но лист упорно маячил на кирпичной стене напротив окна. Лист так и не упал. Остался висеть на хрупком стебле. А Джонси выжила.
Джонси жила давно, когда не было антибиотиков и витаминов, не было батарей центрального отопления, и пневмония уносила много жизней. Лида жила лет на сто позже. Были антибиотики, были витамины. Мало того, Лида родилась в советской стране и еще несколько лет назад с детской непосредственностью верила в то, что у детей в ее любимой стране самое счастливое детство и большое будущее. С детством так и было. Она не знала ни голода, ни холода. И могла беззаботно заливисто смеяться.

А теперь в «большом будущем» жизнь показала жестокий звериный оскал, и ей было не до смеха. Не отапливаемая комната, в которой она переводила историю про Джонси, была приемной. Она работала секретарем. Ей было стыдно за свои изрядно потрепанные башмаки - именно такое сравнение приходило ей в голову, когда она по утрам тоскливо втискивала ноги в старенькие ботинки, которые служили ей еще со школы. Ей казалось, что все только и делают, что косятся на ее ноги, когда она шла по улицам. Настоящая пытка для молодой двадцатилетней девушки. На работе от жалостливых взглядов ее ноги защищал письменный стол.

Ей было стыдно за свои изрядно потрепанные башмаки. Ей казалось, что все только и делают, что косятся на ее ноги, когда она шла по улицам.

К ней под письменный стол иногда ставили раздолбанный «Калашников», приклад которого был обмотан синей изоляционной лентой - чтобы не отвалился. От «Калашникова» у нее холодело в груди: вдруг он заряжен, упадет и выстрелит.
В приемной вместе с ней «заседали» два типа с откровенно бандитскими рожами - «типа, крутые телехи». Их присутствие напрягало. Но за месяц работы на этом месте она привыкла к ним. Они поначалу пытались заигрывать с ней на ломаном русском, но потом махнули рукой, решив, что она слишком серьезна. Лида слишком долго прожила здесь и знала, что эти спустившиеся с гор воины даже улыбку могли расценить не так, приравняв к легкомыслию. Она не улыбалась им. Импровизированные уроки английского языка, которые она сама себе организовала, спасали ее от ненужного внимания бойцов.
Уроки английского были ее надеждой, как тот последний лист у О’Генри. Постсоветский внутритаджикский гражданский конфликт улаживали буквально всем миром. Было развернуто много международных миссий. Английский был здесь языком межнационального общения. Знание английского помогало человеку, как-то пристроиться. Пусть не переводчиком-синхронистом, так просто домработницей в какого-нибудь военного наблюдателя. Это - несколько десятков долларов; это - хорошая еда; это - лекарства для ее больной матери; это - спасение, возможность выжить.

Существование не казалось ужасным только с наступлением весны, когда начинала пробиваться зелень. Зимой уже много лет дома было холодно и неуютно. От сырости плесневели обои. Никто толком не знал, что случилось на ТЭЦ - то ли украли котел, то ли там что-то взорвали. От сырости руки и ноги матери Лиды сводило ревматическими судорогами. Работать она не могла. А ей было чуть больше сорока.
- Скорее бы Бог прибрал, мочи нет терпеть. Да, для тебя я такая обуза, доченька, - говорила в отчаянье мать Лиды.
- Не надо, не говори так, мама! Если жизнь дана, то надо карабкаться. Помнишь, в детстве ты читала мне сказку про двух лягушек, попавших в кувшин с молоком. Одна перестала барахтаться, и пошла ко дну, а вторая барахталась до умопомрачения, пока на дне кувшина не остался кусочек масла вместо молока. Она избежала гибели и выпрыгнула из кувшина.

Обстановка была удручающей. От одних только разговоров соседок, приходивших навестить ее маму, можно было пойти ко дну.

Обстановка была удручающей. От одних только разговоров соседок, приходивших навестить ее маму, можно было пойти ко дну. Их новости об убийствах, изнасилованиях могли разорвать сердце на куски у кого угодно. А одна из соседок - баба Феня - любила повторять, шамкая беззубым ртом: «Рошшия наш не оштавит. Наш жаберут отшюда! В шорок первом была эвакуация. Меня в шорок первом в Душанбе эвакуировали!» Ее старое морщинистое лицо обезображивала гримаса плача, а из бесцветных старческих глаз по щекам катились слезинки.

Черт бы побрал этих отчаявшихся старушек! Любительницы мрачных бесед вынимали всю душу из Лиды. Россия никого не оставляла. Из Гарма, Курган-Тюбе, изо всех населенных пунктов, где велись настоящие бои с применением тяжелой военной техники, мирных граждан действительно вывозили. Зачастую без документов. Кого в Россию, кого в Киргизию. Кого куда!
А здесь в столице уже давно не было серьезных, кровавых боевых столкновений. Иногда случались единичные теракты. Иногда гремели взрывы или происходили кратковременные перестрелки. Просто царила разруха. Пугал беспредел. Грабили и убивали, брали в заложники. И ходило много слухов. Слухи, слухи, слухи! Вкупе со страшными подробностями!

Лида не знала, как объяснить бабе Фене, что никто никого не будет вывозить. На дворе не сорок первый год, а девяноста шестой. И Советского Союза больше нет. Нужно надеяться только на самих себя. У кого была возможность, уже давно уехали. Своими силами.
Не все так жили, как они с матерью. Ее босс ходил по конторе, размахивая огромной сотовой трубой. А женщины и девушки из бухгалтерии жаловались на плохую жизнь. Но, несмотря на их стенания, в обед по конторе разносились запахи подогреваемых котлет. И они частенько хвалились друг перед другом обновками, а ей приходилось прятать подальше ноги в залатанных ботинках. Между ее приемной и бухгалтерией пролегала целая пропасть. Лида ясно понимала, вот, что значит иметь семью. В больших семьях все поддерживают друг друга. А у нее только мама, десять долларов на целый месяц и все, что было ценного в квартире, давно распродано…
Ночью она частенько плакала от безысходности, а потом утром не выспавшаяся и полуголодная тащилась на работу. У нее часто кружилась голова и темнело в глазах. А в волосах у себя она стала замечать серебряные нити седины. На впалых щеках торчал заостренный нос. А глаза были бездонно огромными. Но она знала, что сдаваться нельзя. Иначе можно быть закопанной в целлофановом пакете в большой братской могиле для людей, у которых не нашлось поддержки и не хватило сил жить в это безумное время. 

***

С каким восторгом она рассматривала свои первые заработанные большие деньги. 20 долларов в неделю - мечта!

Ее упорство и английский принесли свои плоды. Наводящие ужас воины-телехи остались в приемной охранять ее бывшего босса с громадной допотопной, сотовой трубой, который приходился каким-то родственником какому-то полевому командиру.
А она пристроилась убирать в хоромах у поляка из миссии военных наблюдателей. С каким восторгом она рассматривала свои первые заработанные большие деньги - две черно-бело-зеленые бумажки с изображением Александера Гамильтона. 20 долларов в неделю - мечта! А простую квартиру в центре города, занимаемую поляком, можно было назвать хоромами. Здесь не отключали свет, было тепло, и не отваливались от сырости обои.
Здесь же она познакомилась со своим будущим мужем - молодым врачом из Швейцарии, который оказывал ей помощь, когда она упала в обморок, стирая белье.
Когда она пришла в себя, то смогла понять, что он сказал ей по-английски, что ей нельзя выполнять тяжелую работу. А потом довез ее до дома.
Ему не нужно было слов, чтобы понять все. Он оставил несколько купюр, написал на листочке названия лекарств, которые смогли бы помочь ее матери. Приписал номер телефона. Напоследок сказал, что она могла бы обучать его русскому языку. Он будет платить. Пусть звонит.

Через два года его гуманитарная миссия в Таджикистане закончилась. Лида и ее мать покинули вместе с ним навсегда эту страну – Родину, превратившуюся в злую мачеху.
Умиротворенность улиц Цюриха помогли забыть ей все пережитое. Ее большое будущее началось в этом старинном городе, раскинувшемся на берегу реки Лиммат.
Порой жизнь, помимо наших желаний, вгоняет нас в прокрустово ложе, но ни при каких обстоятельствах нельзя опускать руки!



 

Ваше мнение 37  

Оставить комментарий
  • Настя Силаева / 20 авг 2008
    Очень хорошо и актуально. Понравилось. +2.
  • Мария / 17 авг 2008
    Рассказ интересен своим сужетом. Читается легко. Обращаюсь ко всем, кто с критикой и иронией высказывает свои мысли: не забывайте, что здесь конкурс не только профессионалов (как думают о себе некоторые), но и любителей!!! А также и то, что, к ЛЮБОМУ рассказу можно придраться и найти какие-то погрешности! Чтобы уметь оценить рассказ, нужно почувствовать настроение автора, попытаться вникнуть в его суть. В этом случае, автор поведал нам о своих переживаниях и способах бороться с трудностями. И это не выдумки, а реальность. Человек, столкнувшийся с подобными ситуациями, видит и чувствует проблему, расскрытую в рассказе. А остальные читатели - обращают больше внимания на ошибки и построение предложений. И если уж и критиковать, то делать это дружелюбно, а не примерять роль строгой Учительницы. Вы можете придраться и к моим словам, но я надеюсь, что цель моего обращения ясна: Понимание и поддержка при высказывании своего мнения. Будьте добрее к автору. Критика тоже полезна, только она должна стимулировать, а не тормозить процесс творения! СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
    • я аааабсолютно не пыталась принизить автора!!!моя критика относилась к эгоцентрике-мало сильно выраженных характеров.до сих пор помню шамкающую бабушку но мать героини-проскользнула...ЭГОЦЕНРИКА-это для сложенных авторов...сначала ты работаешь на имя а потом имя работает на тебя...сама пишу-пытаюсь то есть.личное моё мнение-вас больше полюбят если вы выразите свои недостатки и достоинства через 3-тие лица а не через ВАШИ поношенные башмаки.с уважением....
  • На впалых щеках торчал заостренный нос. -------------------- капут!
  • Прошу прощения за опечатки. Конечно же, "в тексте".
  • Продолжение: "Постсоветский внутритаджикский гражданский конфликт"- очень громоздкая фраза, тяжело воспринимается. "На впалых щеках торчал заостренный нос."- это вообще нечто! Девушка - мутант? А у нее только на одной щеке нос торчал, или на каждой щеке по носу? Тогда уж "между впалых щек"! Ну, о ботинках, которые хвастались обновками и о трубе - родственнице полевого командира уже сказали. В общем, язык мне совсем не понравился. А плохое исполнение может загубить даже самый талантливый рассказ. Минус 1.
  • Неужели никто, кроме меня. не заметил кучу корявостей в тесктсе, которые портят все впечатление от рассказа? Автор - не в обиду, а лишь на будушеее: "Перед ней лежал старенький учебник английского языка. Она переводила адаптированный английский текст новеллы О'Генри «Последний лист»: английское предложение – рядом русское." - три прилагательных английское друг рядом с другом режут глаз. Второе "английский" можно опустить совсем, третье "английское"- заменить, например, на "иностранное". "Она работала секретарем. Ей было стыдно за свои изрядно потрепанные башмаки - именно такое сравнение приходило ей в голову, когда она по утрам тоскливо втискивала ноги в старенькие ботинки, которые служили ей еще со школы. Ей казалось, что все только и делают, что косятся на ее ноги, когда она шла по улицам." - посчитайте, сколько раз в этих двух предложениях встречаются "она" и "ей". И предложение с сравнением корявое. Можно было выстроить лучше.
    • вот и мой ответ на рассказ был-слишком эгоцентрично...она...ей...у неё...её...злоба и эгоценризм.один хорошо выраженный характер-шамкающая бабуля и тттттишшшина...
  • Mirra (Столица) / 12 авг 2008
    какая-то не клеящаяся розово-сопливая концовка. просто притянутый за уши хеппи-энд. а на самом деле война это всегда холод, боль, голод, потери, страшные трагедии. и такой шанс- уехать официально замуж за благополучного иностранца- это из песни про волшебника, который прилетит и на вертолете и спасет...
    • Марина / 20 авг 2008
      Но всем хочется в это верить, именно тогда, когда, по словам автора, "жизнь вгоняет нас в прокрустово ложе", в периоды боли, потерь, страшных трагедий и тревог - только эти мечты и надежды поддерживают нас. Надежда умирает последней, и становиться циником и отрицать все хорошее - верный путь к гибели. Ссылка на О.Генри в начале рассказа как нельзя более уместна, сама часто вспоминаю эту новеллу и поддерживаю себя верой в лучшее. Спасибо, автор, светлый, добрый, увлекательный рассказ. От меня +2 и личная благодарность.
  • CHERRY (Нальчик) / 12 авг 2008
    не понравилось не зацепило, хотя вроде как в свете поледних событий должно было....но минус
  • рассказ понравился...имхо героиня слищком эгоцентрична-я не прочувствовала остальных героев рассказа исключая шамкающую бабущку.но в принципе хорошая работа.
  • Ну вот как-то никак... А как человек, сбежавший из "горячей точки", полная гадость... Не знаю может "точка""точке" рознь.... Но абсолютно не те ощущения, даже близко... Потрёпанные ботинки конечно обидное воспоминание, только куда сильнее глиняный хлеб. И язык неровный какой-то, не хлещат эмоции, хотя лежат на самом краешке души.. Не то!
  • очень очень понравилось. спасибо.
  • Слов нет, как все похоже! такой рассказ прекрасный! и при чем тут принцы и иностранцы!? Вы даже себе не можете представить как трудно было жить в этих странах и до сих пор живется русским! "вцепиться в любого иностранца"! причем тут это!? Вы даже не поняли (я обращаюсь к ЕСТЬ!) что это не про принца, а про то, что надо бороться всегда, даже когда не за что и когда вроде уже не надо! и верить, что все будет хорошо! спасибо автору, я просто увидела свой родной город в 93-96 гг.
  • И вообще, никого стараюсь не осуждать, но порой так гаденько бывает от следующего факта - именно наши "совковые" девушки (особенно в странах Кавказа и Центр.Азии) всеми силами готовы вцепиться в любого инстранца (почему же не в своего русского?!)только лишь бы свалить на Запад! На какие только меры не идут... И местное население их, видите ли, обижало, и нужду они терпели, и вообще жизнь такая была отстойная, что просто ну никак без Гринд_кард или британского паспорта далее жить достойно невозможно! Эдакий жест спасителя в адрес бедной овечки. НЕудивительно, что потом этим "овечкам" приходится выслушивать и терпеть как минимум снисходительное отношени; неудивительно, что "наших" девушек Европа очень долгое время воспринимала как просяших милости и доступных дурочек (красивых и работящих, правда), и совсем неудивительно, что такая овечка, получив гражданоство или вид на жительство вдруг кидала "принца-спасителя" на новой родине, начинала очень резво строить свое благополучие и всячески (НЕРЕДКО!) хаять и брезгливо воротить нос как от своей бывшей родины (Узбекистан, Украина, и пр. республики)так и этническую (да, да, ту самую матушку-Россию!)
  • 1. Тема актуальна (и в свете конфликта в Осетии, так и в свете того, что мы, граждане "бывшего СССР" еще очень долго будем не только помнить, но и бояться повторений такого сценария в любую минуту). Мир вообще сидит на пороховой бочке (будь то мир в понимании "спокойствие" или мир в смысле "планета Земля"). 2. Зацепило? ДА! 3. Понравилось ли на все 100? (речь не о стилистических, пунктуационных и пр. упущениях, ну их!) Вроде понравилось, но как-то уж очень смутил факт появления Принца из Щвейцарии и скорый отъезд из страны, ставшей мачехой (очень неприятно резануло!) Думалось, что девушка, не опустившая руки и выучившая ин.язык, получившая потом собственными мозгами и усилиями работу, образование и пр. добившаяся высокой планки, САМА поднимет себя на ноги и САМА повезет маму на ИСТОРИЧЕСКУЮ родину (раз Таджикистан оказался такой уж "мачехой"), что там она САМА по себе станет успешной личностью (читай, принцессой!), а не только потому, что ее как бы слегка пожалел молодой швейцарский врач...
  • Вы так старались, автор, донести суть рассказа, что потерялся сам рассказ. Но, честно говоря, ну его, этот рассказ. Здесь и правда - главное идея. Жутко, в каких условиях и обстоятельствах людям часто приходиться жить; ужасно, если представить себе, что принц из Швейцарии может появиться не у каждой....Идее - плюс, рассказ не оцениваю.
    • Прошу прощения, а где здесь принц? Здесь нет никакого принца. Швейцарские принцы с гуманитарными миссиями по горячим точкам не разъезжают. Это - работа не для принцев.
  • Накатала длинный отзыв, а он не прошел по объему и пропал. Цитировать заново не хочется, поэтому кратко и в общем. Рассказ написан неплохо с точки зрения авторского стиля, но в тексте при этом очень много неточностей как в пунктуации, так и в стилистическом построении фраз. Текст необходимо перечитывать после написания, дав ему вылежаться как минимум пару дней, чтобы подобные ошибки бросались в глаза самому автору, а не посторонним читателям. Основные ошибки таковы: 1. часто повторяющиеся местоимения в одной или соседних фразах; 2. сложносочиненные предложения типа "она сказала мне, чтобы я сказал тебе, чтобы ты..." 3. несогласованные члены предложения, вроде "котлет, которые хвастались обновками" и "трубы - родственницы полевого командира" Из неочевидного: Рассказ написан от имени Лиды, хоть и от 30го лица. Т.е. фокальный персонаж - один, и это очевидно с первых строк. Диалогов нет. Поэтому текст так же можно вычистить от "Лида подумала", "Лида сказала", "Лида была уверена" и т.д. И так понятно, что все это подумала и сказала Лида, а текст без этих конкретизаций будет стройнее. Тема актуальная, но.. конкурс рассказов предполагает оценку не только сюжета (которого, тут кстати и нет особенно), но и авторского мастерства. Поэтому - 0. Есть над чем работать, но нужно работать.
  • И так хорошо / 11 авг 2008
    Виктория, Вы подняли очень болезненную и актуальную тему. Она не может не вызвать отклик. У меня есть знакомые, таджики. По сей день с их уст не сходит тема пережитой войны. И каждый раз, когда они к ней возвращаются, я понимаю, что весь этот ужас уже навсегда засел в душах и головах. Это очень страшно, когда война становиться частью человека. Забыть это невозможно. Очень тонкий ход с английским языком. Как человек, который хочет выжить, может найти опору в чём угодно. Это и есть желание жить. Хотелось бы только посоветовать поработать с языком. Немного "почистить" его. Например. "Ей было стыдно за свои изрядно потрепанные башмаки - именно такое сравнение приходило ей в голову, когда она по утрам тоскливо втискивала ноги в старенькие ботинки, которые служили ей еще со школы. Ей казалось, что все...". Посмотрите, сколько раз повторяется слово "ей". Есть и другие примеры. Также стоило бы обратить внимание на слово "было". Оно тоже мелькает чрезмерно часто. И в плане последнего предложения - оно просто лишнее. Слишком общее и пафосное. Это сбивает драматизм всего повествования. Читатель и сам сделает вывод. И он глубже трескучей фразы.Такие вот морали делают рассказ похожим на школьное сочинение. Это так, технические заметки. А за рассказ большое спасибо.
  • Самба / 11 авг 2008
    Итог: Надо надеяться только на себя, а не Родину, которой все равно до тебя!
  • Клео политизировалось. А уяси творятся не только В Осетии
  • От меня никаких особых замечаний нет, только резануло: "Громадный допотопный сотовый, который приходился каким-то родственником какому-то полевому командиру." Концовка была понятна с самого начала, поэтому читать было не интересно. Нейтрально.
  • Тортила (Подольск) / 11 авг 2008
    А не знаю, как реагировать. С одной стороный, гладкое повествование о пережитых сложных, тягостных годах. Читается спокойно, не раздражает ничего в стиле, орфографии. А с другой стороны, не пойму в чем состояла миссия главной героини? Изо всех сил рвануть в благополучное и сытое замужество? Вот если бы она сама из этой дыры вытащила себя и маму, тогда да. Тогда ей полное уважение. И опять же сомнения. Она же смогла выжить, несмотря ни на что, в другие только скулили и ругали судьбу, надеялись на чудо. Опять же сомнения...Много было выживших в смутное время и не только в Таджикистане, в Азербайжджане, бывшей Югославии, Афганистане..Всех не перечислишь. И все-таки, за смелость, решительность в такой сложной теме, за то, что автор еще раз напомнила нам об ужасах гражданской войны, за аккуратность и читабельность я поставлю плюс.
    • Торти, но ведь героиня очень многое сделала. Не отчаилась, училась! ей не просто принц с неба свалился - она очень долго старалась, и была вознаграждена. Очень позитивный рассказ. Человек не жалуеться, терпит, и делает всё, чтобы вытащить себя за уши из болота. Пять баллов!
      • Тортила (Подольск) / 11 авг 2008
        А все равно у меня двойственное ощущение от сюжета рассказа. Пусть не на таком страшном уровне, но мы тоже прошли сложный путь возвращения из революционной республики. И я наблюдаю за друзьями моих детей, которые сами карабкались, работали на двух-трех работах, чтобы начать новую жизнь и в России, и за границей. Меня только факт замужества смутил, а не ее занятия английскиим и желание вырваться из нищеты солвершенно чудесным образом, а принц швейцарский - это, само собой, награда. ИМХО, конечно. Я тоже желаю верить в чудеса. Правда, в нашей семье чудес подобного рода никогда не было. Все только трудом получали и никак больше. ДАже в примитивную лотерею никогда не выигрывали, потому в такие сюжеты и плохо верю.)))))))))))
        • Ну, вот! Опять про принца! Здесь идет речь всего лишь о враче. И напрасно Вы не верите в подобные чудеса. Сколько писали в прессе о том, что киргизские девушки выходили замуж за американцев с авиабаз, которые базируются в Бишкеке. У девушек из горячих точек есть очень много шансов выскочить замуж за иностранца.
          • Олисава / 20 авг 2008
            Может, швейцарскому доктору понравилось упорство и трудолюбие девушки! Было, за что ее зауважать и предложить руку и сердце.
  • Очень хорошо написано, не так давно это было в Таджикистане, сейчас это продолжается в Осетии... Многих постигла такая участь Пишите еще.
  • Kozyavochka (небольшой городок) / 11 авг 2008
    Плюс+
  • Сразу вспоминаешь про ужасы Осетии. Плюс рассказу.
  • Августина / 11 авг 2008
    Такая глубокая боль за события в Осетии.Спасибо за рассказ.
  • Похоже на исповедь. Понравилось. +
  • Спасибо за рассказ. Зацепило
Оставить комментарий
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору