Актриса Янина Студилина: «Чем конкретнее играешь, тем ярче получается роль»

Актриса Янина Студилина поделилась с Клео.ру своим видением классики, приоткрыла планы на лето и призналась, что готовясь к роли, представляла себе вполне конкретных мужчин.

автор Катерина Кулагина

Конец июня в Театре сатиры ознаменовался премьерой спектакля «Доходное место» в постановке режиссера Антона Непомнящего. И это не просто новая интерпретация классики Островского, а, можно сказать, возвращение постановки – легенды 1967 года Марка Захарова. Одну из главных ролей в спектакле – Анну Павловну Вышневскую – играет молодая, но уже известная актриса Янина Студилина. 

– Янина, что за «трагическая история» с этим спектаклем?  

– В прошлом веке «Доходное место» было сыграно в Театре Сатиры всего трижды. Постановка, видимо, в связи с особой актуальностью вызвала огромный скандал, и Екатерина Фурцева, министр культуры СССР, наложила на нее запрет. И это был даже не запрет, а тотальное уничтожение, не осталось ничего: ни декораций, ни костюмов, даже режиссерских записок. Нам остался один вечный, на все времена текст.

– А это же у вас не «первый Островский» в вашей жизни?  

– Можно и так сказать. В Театре на Малой Ордынке я играла в пьесе по Островскому «Волки и овцы». Тогда у меня была роль Купавиной. Режиссером постановки также был наш Антон Непомнящий, и поэтому, когда мы приступили к «Доходному месту», он мне сразу предложил роль Вышневской.  В первой постановке моя героиня – Евлампия Николаевна – богатая молодая вдова. Ее выдали замуж за богатого, взрослого человека, но сейчас она уже одна. А в «Доходном месте» я играю молодую женщину, живущую с постоянной обидой на старого мужа, разрушившего ее надежды на счастье. В каком-то смысле раскрывается жизнь Купавиной в браке. Прелюдия предыдущей роли. Как-то так.

Антон, не отходя далеко от авторского текста, всегда умеет подчеркнуть современные моменты, которые вместе с Островским тонко высмеивает. Так, за Вышневской начинают ухаживать мужчины, оказывать ей неоднозначные знаки внимания. Но при этом поведение их бывает разным. Тема мужчин и женщин, их взаимоотношений весьма интересно передана через мою героиню. Однажды Анна получает любовное письмо от поклонника, что становится поводом для скандала. Она не отсылает письмо обратно, а показывает его знакомым, чтобы посмеяться над воздыхателем.

И Антон решает выстроить мой активный диалог вместе с залом: я задаю вопрос зрителям, нормально ли такое поведение мужчины, если он, будучи женатым, предлагает отношения? Правильно ли я поступаю, рассказывая об этом на публику? На мой взгляд, зритель неизбежно увидит в происходящем на сцене отражение реальности, такие девушки и такие мужчины весьма узнаваемы.

– Думаю вам, как красивой женщине, эта роль близка и лично понятна…

– Знаете, да. Во время репетиций Антон посоветовал: «Ну вспомни, представь, может какого мужчину из твоей жизни, женатого, который бы тебе письма такие писал». А у меня уже давно определенный образ в голове. Думаю, может, выдать сразу фамилию? Потом – нет, человек известный, не буду озвучивать. Это я к чему: на сцене обращаюсь именно к нему. Мне кажется, что чем конкретнее играешь, тем ярче получается роль.

Фото: Persona Stars / Legion media / www.legion-media.ru

– Были ли какие трудности при подготовке к роли? 

– Вначале было немного неловко в сценах с мужем, а роль хитрого ушлого чиновника Аристарха Вышневского исполняет наш художественный руководитель Театра сатиры, народный артист России Евгений Герасимов. Несмотря на комедию, драма у моей героини, с юности мечтающей о чистой любви, серьезная. Вот она на мужа все и выплескивает: я его и отчитываю, и даже пару раз веером бью. Ну, и я, как-то стесняясь: «Евгений Владимирович, ну как же вот…» А он мне: «Так, здесь мы все актеры, делай, как говорит режиссер. Надо ударить веером. Бей!»

– И били? 

– Не больно. 

– Все-таки, какие роли вам больше импонируют: исторические персонажи или современные? 

– Все! На самом деле люблю каждую свою героиню, с любовью к ним отношусь. Вот совсем недавно, в малом зале «Сатиры» «Под чердаком» вышла премьера «Старушка в подарок» – современная пьеса о мошенничестве со столичной квартирой. Зал смеется нон-стоп просто. Моя героиня – интеллигентная Ксения, психолог по профессии, пытается, используя свои профессиональные качества, наладить отношения с безумной квартиранткой Изольдой, но, к своему позору, терпит крах…  

– А если брать театр и кино, в какую сторону маятник качнется?  

– Ох, ну тоже сложно сказать. Стараюсь кино и театр удачно совмещать. Кино – это командная работа, и важно все: и режиссер, и сценарий, и партнеры, а также вся съемочная группа-команда. Только тогда получается хорошее кино. Совсем недавно снялась в добром таком, детском кино. Играю маму сложного ребенка. И эта роль как мамемне тоже близка и понятна. В «Денискиных рассказах» по мотивам одноименного произведения Виктора Драгунского я тоже маму главного героя сыграла. А вот совсем скоро на экраны выйдет проект с Никитой Кологривым, где я – властная, сильная, не обремененная ни мужем, ни детьми чиновница. Драматичная, сложная история, немножко даже криминальная, я бы сказала. Так что на однотипные роли жаловаться не могу.  

– Признайтесь, роль мечты есть? Может, в триллере сняться каком хотите?   

– Хочется теперь перенести свой театральный исторический персонаж в кино. Как-то пока дальше времен Булгакова не окуналась. Была «Белая гвардия», военные картины 40-х, а дальше как-то не играла еще. Очень хочется применить репетиционный опыт театральной сцены в кино. Знаете, в театре, во время репетиций у актера есть время подготовиться – вдумчиво, кропотливо. А в кино, в сериалах ты больше выдаешь быстро, качественно. В театре действие происходит здесь и сейчас, и у тебя есть только одна попытка, переснять уже нельзя. Бывает, что с 6:30 до 16:00 я снимаюсь, а вечером у меня спектакль. Но я не устаю, даже наоборот, в такие насыщенные дни у меня даже больше энергии вырабатывается, драйва.

Признаюсь, волнуюсь перед каждым выходом на сцену, но это очень приятное волнение. Удивительное ощущение, когда зал начинает в буквальном смысле этого слова дышать с тобой, следить за сюжетом, сопереживать, смеяться, аплодировать. Это очень ценно для меня как для актрисы.

– На улице лето холодное, ну какое есть. В отпуск, на море, планируете погреться?    

– Очень хочу! Но катастрофически не хватает времени и свободных дней. Признаться, ничто так не заряжает, как смена обстановки, путешествия. Надеюсь, что в июле все-таки слетаю на море. Не знаю куда, решение приму спонтанно. Раньше любила просто поваляться на пляже, сейчас, наоборот, хочется за короткое время все успеть: и позагорать, и покупаться, и все вокруг посмотреть.

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор