Актриса Юлия Снигирь на благотворительном вечере «Сказочные чтения» в усадьбе Муравьевых-Апостолов, Москва, 11 марта 2014.
В ходе благотворительного вечера свои любимые сказки прочитали попечители фонда «Галчонок» актрисы Юлия Пересильд и Юлия Снигирь, а также известный шоумен Дмитрий Хрусталев, актеры Алиса Гребенщикова, Егор Корешков, Маруся Зыкова, Светлана Устинова, Павел Акимкин, Артем Тульчинский и другие.
Я давно не видела таких отзывчивых людей, как в Штатах.
Юлию в последнее время часто приглашают сниматься в зарубежных фильмах. Она сыграла опасную русскую красавицу в фильме «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть», скоро выйдет на экраны американский триллер «Морозилка» с ее участием. Недавно в интервью для журнала Grazia 30-летнюю актрису спросили, легко ли ей было адаптироваться за границей.
— Хоть я и говорю с акцентом, думаю уже как Штирлиц — исключительно по-английски, — ответила Снигирь. — Так что главный этап пройден. А поначалу были депрессии, звонила по скайпу близким и рыдала, хотела вернуться домой. А вот что меня потрясло в американцах… Мы все время осуждаем их за фальшивые улыбки, наверное, чтобы оправдать собственное хамство. Так вот, я давно не видела таких отзывчивых людей, как в Штатах. Они улыбаются, извиняются друг перед другом, уважают чувство чужого личного пространства. Может быть, и русским тоже такую «фальшивую» улыбочку разучить? Мне бы понравилось, если бы в Москве лица прохожих сияли, пусть даже «искусственным светом».