Режиссер Андрей Крючков: «Все виды искусства должны чему-то учить человека. Я повторюсь: не поучать, а учить»

Интервью с режиссером Андреем Крючковым о самом зрелищном представлении предстоящих новогодних праздников.

автор Катерина Кулагина

Зимние каникулы – редкая возможность провести десять дней вместе с семьей и стать ближе друг для друга. Совместный досуг – это всегда приключение: спорт, прогулки и путешествия… Сложнее всего выбрать культурные события, которые будут одинаково интересны и детям, и взрослым. Это редкий талант – создать шоу для детей, которое будет интересно и дошкольникам, и подросткам, и их родителям. 

Режиссер Андрей Крючков ставит спектакли, на которые можно идти с ребенком или с друзьями – удивиться, поразмышлять и обсудить увиденное. Не случайно именно его продюсерский центр «Седьмая радуга» пригласил поставить новогоднее шоу «История игрушек» – самое зрелищное за всю почти 30-летнюю историю центра, которое состоится в концертном зале «Москва».

В шоу с бюджетом в 500 млн рублей заняты 200 артистов, использованы новейшие визуальные эффекты и цирковые номера. Главными героями стали популярные персонажи телеканала «Мульт», а также коварная Тень и добрый волшебник – Дед Мороз.

Клео.ру поговорил с Андреем Крючковым о новой «Истории игрушек», старых мультфильмах, современном театре и детской фантазии, которая не знает границ.

– Андрей, вы уже ставили театральные блокбастеры – «Смешарики», «Фиксики в стране чудес», «Маша и Медведь». В чем новое шоу их превосходит и в чем его главная особенность?

– Подготовка к шоу заняла 9 месяцев. Мы начали работать весной, чтобы зимой получилось чудо. Действительно, это самое масштабное шоу с точки зрения технических возможностей. Я точно могу сказать, что будет много моментов, когда зрителям будет непонятно, как это сделано.  

Сейчас для детей очень важна визуальная составляющая – все должно быть ярким, красивым и запоминающимся. А я хочу, чтобы наше шоу запомнилось не только визуальной картинкой, но и содержанием. Я всегда в своих спектаклях стремлюсь затронуть душевные струны человека. Каждое зрелищное шоу должно быть интересным для ума и согревать душу. У «Истории игрушек» есть главная идея, которую мы стараемся донести через все действие. Мы должны детей чему-то важному научить. Не поучать, а научить. Чтобы зритель вышел из зала с понятной для себя мыслью. Если ребенок не все поймет, родители ему подскажут. 

– А в чем заключается главная мысль спектакля?

– Она выражена в словах Деда Мороза: «Свет есть внутри каждого. Даже в тебе. Просто его надо найти… и поделиться. Тогда и ты станешь чудом – не потому, что светишь ярче всех, а потому, что помогаешь другим сиять».

Антагонист в спектакле – это Тень, которая хотела, чтобы ее все замечали и все внимание было приковано к ней. 

– Я знаю, что часто вы сами пишете пьесы для своих спектаклей. Здесь вы тоже сами написали сценарий?

– Да, я написал сценарий с учетом требований продюсера, который поставил передо мной технические задачи, определил героев – персонажи телеканала «Мульт». И я придумал историю, которая приключилась с этими героями под Новый год. Будет и радостно, и немножко грустно.

Фото: пресс-служба

– Как отбирали команду? Насколько для вас имела значение «звездность» артистов?

– Кастинг длился три дня, мне было важно собрать не звездный состав, но талантливых людей, с которыми будет комфортно работать. Это ведь как полет на Марс: мы находимся вместе длительное время и нам должно быть комфортно друг с другом, иначе творчество превратиться в испытание. 

В шоу задействованы 200 человек, большая техническая команда. И люди, которые работали со мной плечом к плечу: композитор Джонни Дав, хореограф Наталья Терехова, сценограф Юрий Антизерский, художник по костюмам Татьяна Куликова. И еще художники, осветители, операторы, специалисты по лазерным эффектам, постановщики цирковых трюков, гримеры… Конечно, драматические актеры, танцовщики. Артисты миманса постоянно находятся в контакте со зрителями – каждый ребенок почувствует себя частью действия. На сцене и в зале постоянно происходит что-то интересное.

Удержать внимание юных зрителей мы можем только увлекательным процессом, в котором они тоже принимают участие. Мне важно, чтобы зрителям захотелось посоветовать наш спектакль своим друзьям.

– Как вы думаете, что было в советских мультфильмах, от которых до сих пор без ума и дети, и взрослые, чего не хватает современной мультипликации? И наоборот, в чем ее преимущество?

– Современным героям не хватает своего индивидуального лица. У них даже глаза похожи. А в советских мультфильмах не было одинаковых персонажей вне зависимости от того были это рисованные или кукольные мультики, они все были абсолютно разные и неповторимые. Сейчас в мультфильмах нет той необъяснимой магии, чего-то только нашего, российского, как будто современные мультфильмы сделаны по шаблонам. В советских мультфильмах была теплота – свеча, которая греет душу.

Раньше все мультфильмы были содержательные. В них была четкая мысль, понятная ребенку. А сейчас я не понимаю, чему они учат? Все виды искусства должны чему-то учить человека. Я повторюсь: не поучать, а учить. После просмотра человек должен выходить из зала другим. В этом главная составляющая творческой профессии. У нас была лучшая школа мультипликации, надо вернуться к истокам. 

И в кино происходит то же самое – мы гонимся за экшеном, забывая о содержании и о душевности.

Преимущество современной анимации в том, что сейчас есть возможность ускорить процесс выпуска. Не приходится как раньше работать над одним мультфильмов по несколько лет. Но, к сожалению, почти все забывают про душевность, которая необходима людям.

– Вы уже почти десять лет работаете режиссером-постановщиком в Детском музыкальном театре юного актера (ДМТЮА). Наблюдаете, как растут и превращаются в артистов талантливые дети. В цифровую эпоху они так же увлечены театром, как и предыдущие поколения? 

– Детский музыкальный театр юного актера был создан 36 лет назад Александром Фёдоровым, это государственный профессиональный театр, в котором есть и детская, и взрослая труппа. Театр объездил весь мир, его знает все театральное сообщество. Сейчас в труппе служат 180 детей от 7 до 17 лет. Они не просто занимаются, а именно служат в театре и уже многое знают и умеют в профессии. Это хорошая театральная школа и старт для дальнейшего пути в искусстве. Многие дети потом поступают в театральные вузы. В 2021 году мы открыли новое шестиэтажное здание на Чистых прудах, на улице Макаренко, рядом с театром «Современник». На открытие приезжал президент. Успешно работает и наша сцена на Малой Дмитровке, где мы играем разнообразный репертуар.  

Фото: пресс-служба

Конечно, дети меняются, каждая эпоха привносит свои особенности в воспитание. Но всегда главную роль играют родители и среда, в которой дети растут. Да, кто-то более холодный, кто-то более эмоциональный, но они остаются детьми. Все – фантазеры и выдумщики, эта профессия требует особого отношения к жизни. Время меняется, жизнь нас меняет – мы всегда находимся в движении. 

– Как вы думаете, а взаимодействие с искусством может повлиять на ребенка? Сформировать его личность, его ценности и отношение к миру?

– Но семья влияет больше. Потому что родители с ранних лет могут задать правильный вектор движения, чтобы ребенок был смелым, уверенным в себе и ему было интересно искусство. Конечно, те дети, которые соприкасаются с искусством, по-другому воспринимают жизнь, потому что их внутренний мир становится богаче. Нужно давать ребенку слушать классическую и современную музыку, водить в музеи и в театры, читать книги. Все это формирует многогранную личность. 

К сожалению, сейчас театр перестал быть доступным для простых людей – цена за билеты достигает 20 тысяч рублей. Театры вынуждены зарабатывать – культура и образование получают финансирование по остаточному принципу. Но ведь на культуре держится государство, от нее зависит, каким вырастет будущее поколение. Мы вкладываемся в их развитие, чтобы не допустить деградацию культуры, а следовательно, и личности. 

– Сегодня детям интересны камерные спектакли, где действуют только актеры почти без декораций. Или внимание современных зрителей легче удержать с помощью визуальных эффектов?

– Да, теперь в любой вид театрального искусства мы вносим технологии – визуальность сильно влияет на восприятие, захватывает внимание зрителей. Но я всегда говорю, ничто не заменит человека, его душу и сердце. Если все это соединить, получится захватывающее со всех сторон событие. А если думать только о зрелищности, зритель получит яркое впечатление, но внутри ничего не изменится, и он быстро забудет, потому что надолго запоминается только то, что затронуло твою душу. Ведь когда мы смотрим спектакль вообще без технологий и ярких декораций, а только с актерами на полупустой сцене, мы им сопереживаем и что-то преображается в нашей душе. А если только технологии и зрелищность – ничего этого нет.

Фото: пресс-служба

В 90-е годы в театрах было очень мало людей. Говорили, что театр умирает и «ничего не будет кроме телевидения». Но время показало, что без взаимодействия и живого общения человек не может обойтись. У нас есть потребность в обмене энергией с другими людьми. 

– Вы поставили много музыкальных и драматических спектаклей для взрослых и для детей. Какие для вас были самыми значимыми? 

– У меня так сложилось, что я начинал как режиссер драматического театра, а потом жизнь меня привела в музыкальный театр и в мюзикл. Я 25 лет занимаюсь режиссурой и последние 10 музыкальным театром и мюзиклом. Это самый комфортный для меня жанр. Но я, пожалуй, назову драматические спектакли, которые для меня очень важны: «Морфий» по Булгакову, «Медея» по пьесе Жана Ануя и «Моцарт и Сальери»  Пушкина. 

Для меня не существует разделения между детским и взрослым репертуаром. Главное, чтобы зритель выходил из зала наполненным. Мне важно, чтобы зрители думали на моих спектаклях. Я создаю театр для думающих людей, я не опускаюсь на уровень простого развлечения, стараясь поднимать зрителя на какой-то новый уровень.

Показы состоятся 20 и 21 декабря, с 24 по 30 декабря, со 2 по 7 января в концертном зале «Москва» в парке развлечений «Остров Мечты».

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор