Актриса Дина Корзун: «Все, что приходит в нашу жизнь, учит быть сильнее и мудрее»

Звезда фильма "Страна глухих" – о новом времени, неоднозначных ролях и вежливом Томе Харди.

автор Катерина Кулагина

Две тысячи двадцать шестой год «Покровка.Театр» встретил спектаклем «Вечно живые» по бессмертной пьесе Виктора Розова, написанной им в 1943-м. В одной из главных ролей задействована актриса Дина Корзун, так полюбившаяся зрителям по фильму Валерия Тодоровского «Страна глухих».  Выпускница Школы-студии МХАТ играла в Московском Художественном театре, выступала на сцене Королевского национального театра в Лондоне, много снималась в Голливуде. Среди ее звездных партнеров – Киллиан Мерфи и Том Харди в «Острых козырьках», Эмир Кустурица в «Прощальном деле» и многие другие. Сегодня Дина, по ее словам, очень тщательно подходит и к выбору роли, и к выбору сцены.  

– Дина, во-первых, поздравляем с премьерой в новом театре! Как случилась ваша встреча с «Вечно живыми» и чем в данном случае вас привлекла неоднозначная роль Антонины Монастырской?   

– Не могу сказать, что я мечтала о такой роли. Первая реакция: «Да она совсем на меня не похожа!» Но играть ее крайне интересно – на сопротивление. Старалась по Станиславскому: представить себя в ее обстоятельствах, быть адвокатом роли, нарисовать все-таки живого человека. Тяжело было найти такую жестокость, эгоизм – вытащить это все, присвоить. Сначала я даже взяла время «на подумать», перечитать пьесу. Но когда открыла гениальный сценарий Виктора Розова, то сомнений не осталось: какой яркий персонаж, как он резонирует с нашим днем! Не пожалела ни разу, что согласилась. И очень благодарна за эту роль нашему художественному руководителю Дмитрию Бикбаеву, который мне ее предложил.

Спектакль "Вечно живые". Фото: пресс-служба "Покровка.Театр"

– В «Покровка.Театр» тоже он вас пригласил?   

– Да. Так получилось, что весной прошлого года я репетировала в спектакле «Обыкновенное чудо» в рамках награждения фестиваля школьных театров «Живая сцена». Постановкой занималась команда под руководством Дмитрия. И через какое-то время он мне вдруг предложил: «Хотел бы вас пригласить в нашу труппу». Я была счастлива! Потому что и живу недалеко, на Покровке, и мои друзья в театре работают. Сразу согласилась, была уверена в выборе.

А надо добавить, что артисту нужно быть очень внимательным и осторожным, соглашаясь идти в ту или иную труппу. Это, по-моему, как замуж выйти.

– Вот кстати о муже. Вы уже более 25 лет замужем за гражданином Швейцарии Луи Франком. На чем держится ваш союз? Почему не вязли его фамилию? 

– Я Корзун-Франк по паспорту. Наша семья международная, мой муж – талантливейший композитор, который сегодня живет на две страны. Ему, конечно, сложнее. Мы ведь с Луи люди разных миров, культур, мировоззрений. Поначалу ломали копья, спорили, а потом поняли, что любовь выше всего. И он идет навстречу мне во всем, понимает, что я принадлежу своей стране и театру. Мы познакомились с ним 28 лет назад в театральном институте, и сегодня наш союз держится на глубокой дружбе и взаимоуважении. 

– Как вы считаете, насколько данная пьеса может быть близка современному молодому зрителю?

– На премьере, без преувеличения, плакал весь зал, вне зависимости от возраста. Задело за нерв времени, вероятно. Я признаюсь, тоже плачу за кулисами, когда, порой, в щелочку занавеса смотрю сцены моих партнеров. Человеческая история сегодня, в нашем новом времени, особенно актуальная. 

– Дина, прошло столько лет, а у многих вы по-прежнему ассоциируетесь с ролью в фильме «Страна глухих». Как вам кажется, в чем причина? Стопроцентная совместимость с ролью? Почему именно этот фильм Валерия Тодоровского так всем запомнился?

– Потому что действительно и фильм был необыкновенный, и история настоящая, крепкая, образ яркий. В моем детстве в нашем дворе жила семья глухих, и я хорошо запомнила, как они разговаривали между собой. Пришла, помню, на пробы на Мосфильм и сразу смогла показать то, что требовалось. До меня очень много актрис из всех театральных вузов проходили пробы, но только мне, можно сказать, повезло. Судьба.

– А шлейф этой роли не мешал дальнейшей кинокарьере?

– Нет. Я только благодарна. Впрочем, некоторые наши российские режиссеры иногда сомневались, брать ли меня на другую роль или нет. Роль в «Стране Глухих» «забрала» мой тембр, мой голос, мои руки. Поэтому моя карьера больше сложилась на Западе. Там меня ни с кем не ассоциировали, приглашали на разные роли. Но и здесь были роли, я люблю, например,  фильм «Кука», сериалы «Женский роман», «Абонент временно недоступен».

– Вы работали в Голливуде, снялись в третьем сезоне британского сериала «Острые козырьки» вместе с Томом Харди. Можете немного рассказать о таком опыте?

– Честно признаться, до съемок в «Козырьках» я даже не знала, кто такой Том Харди. Ну не следила за голливудскими артистами. Мой киноагент просто сказал, что это важный сериал, хорошо бы сходить на пробы. Сценарий мне не выдали – лишь текст. Система такая: проходишь пробы, подписываешь контракт и только тогда можно получить сценарий, увидеть своих партнеров.

Я вообще почему-то думала, что Том Харди внешне это Том Хэнкс. У меня подруги спрашивали: «Ну, а Харди ты видела на съемочной площадке?» А я и не знаю, что ответить. Оказалось, что это тот приятный вежливый молодой человек, который сидел в соседнем кресле на гриме. 

– Не попали под его мужское очарование?  

– Я же пришла работать. Думаю, что это он попал под мое очарование. Ровно на один день (смеется).

– Сегодня предложения в кино, сериалах поступает?

– Предложения есть. Были планы на сентябрь прошлого года, но проект перенесли по разным причинам на май этого. Надеюсь, все случится.  

– Для вас театр – это больше для души или профессия, приносящая деньги? 

– Работа в театре актрисой – да, скорее, для души. Но и очень важное для меня Служение. Ради Бога, для людей, памяти моим педагогам. Они учили нас не только разбирать роль и создавать образ, но, главным образом,  раскрывать смыслы в театре. Ставить нравственные акценты во всем, что мы делаем. Большая благодарность Алле Борисовне Покровской, нашему профессору по театральному мастерству, Дмитрию Владимировичу Брусникину и Роману Ефимовичу Козаку. Они передали мне свой бесценный опыт, и я считаю, что также должна им делиться. 

Фото: личный архив Дины Корзун

– Дина, у вас же еще на этой сцене идет моноспектакль «Как я пришла в сознание».

– Сценарий к нему написала я сама, основываясь на фрагментах из собственной биографии. Хотелось, чтобы получился такой откровенный, живой разговор со зрителями, будто они у меня дома, в гостях. Спектакль, который длится полтора часа, наполнен музыкой, которую написал Луи. И главный смысл, который я хотела донести, – это то, как важно и можно быть благодарным жизни. В том числе за все трудности, потери, неудачи и потрясения.

Я не живу в иллюзорном мире, но я пришла к выводу, что во всем есть какой-то удивительный скрытый смысл, причина и следствие, и все, что приходит в нашу жизнь, учит быть сильнее и мудрее.

Искусство видеть непонятное: книги, которые помогут разобраться в замыслах художников

В каких условиях были созданы великие произведения, что считать искусством и как (а главное, зачем) его понимать?

автор Юлия Крышевич

В каких условиях были созданы великие произведения и как понимать искусство? Авторы четырех книг из подборки Клео.ру, похоже, знают ответы на эти вопросы – и с удовольствием делятся своими знаниями с читателем.

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси» (2012)

Уилл Гомперц. «Непонятное искусство. От Моне до Бэнкси». Издательство «Синдбад».
Издательство «Синдбад»
На русский язык переведена в 2016 году.
Уровень сложностилегкий
Возрастное ограничение16+

В ставшем бестселлером «Непонятном искусстве» английский журналист и арт-критик Уилл Гомперц обращается к максимально широкой аудитории: растерянных, ошарашенных и заинтригованных современными арт-практиками зрителей. Гомперц пишет простым и доходчивым языком, ловко жонглирует примерами из истории искусства под не покидающее его на протяжении всего опуса чувство юмора. «Черный квадрат» Малевича, «Банки с супом Кэмпбелл» Энди Уорхола, чучело тигровой акулы в инсталляции Дэмьена Херста – эти и многие другие известные работы художников обещают стать ближе после прочтения книги Гомперца.

Эрнст Гомбрих. «История искусства» (1950)

Эрнст Гомбрих «История искусства». Издательство «Искусство-XXI век».
Издательство «XXI век»
На русский язык переведена в 1998 году.
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

Охватить историю искусства одним взглядом – долгим, пронзительным, полным любопытства и внимания к объекту исследования… Это позволяет сделать монография Эрнста Гомбриха, которую без преувеличения можно назвать библией в истории европейской художественной культуры. Гомбрих писал свой труд для неподготовленного читателя. Однако для того чтобы осилить книгу, необходимо терпение и искренний интерес к идеям творчески одаренных предшественников, а также к условиям их жизни и работы. Гомбрих прагматичен – и вместе с тем до трепета наблюдателен в своих суждениях об искусстве, что выгодно отличает его сочинение-эпопею среди других изданий.

Джон Берджер. «Искусство видеть» (1972)

Джон Берджер «Искусство видеть». Издательство «Клаудберри»
Издательство «Клаудберри»
На русский язык переведена в 2012 году.
Уровень сложностидостаточно сложный
Возрастное ограничение16+

Для большинства людей нашей планеты зрение является ведущим органом чувств. Примерно полвека назад визуальная культура оформилась в самостоятельную область знаний… Визуальное надолго с нами, меняется лишь его формат: на место телевидения пришел интернет, длинные фильмы в кинотеатрах потеснили короткие видео и микрокороткие рилсы. Британский арт-критик и писатель Джон Берджер посвятил свою культовую серию эссе «способам видения»: то есть тому, как и зачем мы смотрим на мир вокруг себя, включая художественные произведения. Книга Берджера вряд ли удовлетворит тех, кто ищет быстрые, конкретные ответы на вопросы об искусстве – скорее, работа предлагает оптику, способную обогатить мировоззрение и вкус читающего.

Кристиана Пол. «Цифровое искусство» (2003)

Кристиана Пол «Цифровое искусство». Издательство Ad Marginem
Издательство Ad Marginem
На русский язык переведена в 2017 году
Уровень сложностинесложный
Возрастное ограничение12+

«Цифровое искусство» Кристианы Пол – одна из немногих книг, посвященных истории эволюции новых художественных медиа: видео-, аудио-, нет-арта и не только. Немецко-американский куратор Кристиана Пол, специализирующаяся в своей практике на компьютерном искусстве, объясняет читателю, как оно устроено, а также почему это вдруг стало важно. Автор пишет настолько ясно и лаконично, что книгой смогут в одинаковой мере насладиться ученики средней школы, студенты творческих направлений и любопытствующие взрослые. С читателя требуется лишь открытость к новому и отсутствие предрассудков относительно «машинного» искусства.

Подробнее о книгах читайте на сайтах издательств.

Юлия Крышевич

Редактор раздела «Искусство»

Фото: кадр из фильма «Ингрид едет на Запад» (2017), реж. М. Спайсер.
Источник: Клео.ру

От Нормы к символу Голливуда: 100 лет со дня рождения Мэрилин Монро

Норма Джин Бейкер оставила после себя не только богатую фильмографию, но и тайну становления культурным символом эпохи, звездой мирового масштаба.

автор Евгений Елисеев

В июне 2026 года исполнится сто лет со дня рождения Мэрилин Монро – легендарной американской актрисы, чье имя стало символом эпохи. Белокурые локоны, развевающееся над вентиляционной решеткой платье, томно-насмешливый взгляд… Образ актрисы и певицы легко узнать за считанные секунды. Гораздо меньше известно о трудностях и лишениях, с которыми столкнулась молодая женщина на пути к славе. Вспоминаем о не самых популярных фактах из биографии голливудской звезды.

Звезда родилась

Будущая икона кинематографа появилась на свет в семье очень скромного достатка. Первые годы жизни о ней заботилась ее родная мать, Глэдис Монро, которую вскоре лишили родительских прав из-за подозрения на психическую невменяемость. Норма Джин (настоящее имя актрисы) перешла под опеку некой Грейс Мак-Ки, подруги матери. Увидев Норму, Грейс сразу загорелась желанием сделать из девочки кинозвезду.

«Когда-нибудь ты станешь законченным совершенством как Джин Харлоу», – говорила Грейс Мак-Ки юной Мэрилин.

Джин Харлоу в то время действительно не сходила с киноэкранов, перед которыми Грейс и Норма проводили заветные часы в выходные дни: так девочка поверила в то, что сумеет последовать примеру «платиновой блондинки«. Из мужских персонажей Норму очень привлекал образ актера Кларка Гейбла: некоторое время она даже считала его своим отцом.

Мэрилин Монро (слева) в фильме "Джентльмены предпочитают блондинок" (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

Этап метаморфозы

Заработки Грейс и ее партнера были непостоянными, денег в доме периодически не хватало, поэтому девятилетней Норме пришлось отправиться в сиротский приют на два года. Вернувшись домой, девушка поступила в среднюю школу имени Эмерсона в Лос-Анджелесе. В то время в крупных городах США бытовало сильное деление по классовому признаку: одноклассники называли Мэрилин «девочкой из социальных низов» лишь по той причине, что в школу она ездила из не самого благополучного района Лос-Анджелеса и вдобавок к тому скромно одевалась.

«Мир вокруг меня был полон угроз и ужасов. Мне пришлось научиться притворству, чтобы <…> не поддаваться этому ужасу», – вспоминала Мэрилин Монро свои детские годы в мемуарах.

В учебе Норма Джин больших успехов не делала, но занятия посещала исправно. Учителя вспоминали её как приятную, но не особенно подающую надежды студентку. Кроме того, у девушки были проблемы в общении с одноклассниками – она была очень стеснительной, страдала заиканием. Зато с переходом в старшую школу положение Мэрилин в классе пошло на поправку: будущая актриса хорошела на глазах и обрела первую в жизни подругу в лице своей сводной сестры, Бебе Годдард.

Не слишком личная жизнь Мэрилин

Норма Джин впервые вышла замуж, едва ей исполнилось 16. Избранником будущей актрисы стал соседский парень по имени Джим (Джеймс) Догерти. К браку молодых людей подтолкнули их старшие родственники: Норме, так и не обретшей к тому времени постоянную семью и дом, грозило возвращение в сиротский приют, чего никто в окружении ей не желал… В этом смысле первый брачный союз Монро (впрочем, как и два последующих) был заключен по расчету, хотя Джим относился к юной невесте исключительно хорошо.

«В конце концов я не видела ни единого счастливого брака», – призналась однажды Мэрилин Монро.

Однако набирающая скорость модельная карьера Нормы Джин стала препятствием семейному счастью: молодожены развелись через четыре года после свадьбы. Чуть дольше длился третий и последний брак кинозвезды с драматургом Артуром Миллером – с 1956-го по 1961 год. Второй по счету союз с бейсболистом Джо Ди Маджио не просуществовал и года: Джо не устраивал «стиль жизни» Мэрилин, он хотел больше видеть в ней жену, чем актрису. Ни в одном из браков, ни за их пределами у кинозвезды не было детей.

Мэрилин Монро (в розовом платье) в фильме &#34;Джентльмены предпочитают блондинок&#34; (реж. Говард Хоукс, 1953). Фото: Collection Christophel / www.legion-media.com

За скобками

Несбывшейся мечтой Мэрилин Монро как актрисы осталась роль Грушеньки из романа «Братья Карамазовы» Федора Достоевского (кинозвезда упорно ставила ударение на второй слог в имени героини). На зависть и показательно снисходительное отношение к ее персоне в Голливуде она реагировала спокойно, ведь были и те, кто ценил ее сценический талант. Например, актер и режиссер английского происхождения Лоуренс Оливье видел у Монро «великолепный дар комедийной актрисы». К сожалению, полностью его реализовать Мэрилин Монро не успела, таинственно и трагично уйдя из жизни в возрасте 36 лет.

Материал создан на основании биографической книги Дональда Спото «Мэрилин Монро».

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор

MIA BOYKA с треком «Экспонат» вошла в топ-10 мирового чарта Genius

Певица отреагировала на попадание в рейтинг.

автор Евгений Елисеев

MIA BOYKA попала в первую десятку мирового чарта Genius. Ее трек «Экспонат» занял 10-е место в недельном рейтинге Genius Charts – Global за неделю от 2 июня 2026 года. В том же топе оказались Ариана Гранде, Дрейк,
Оливия Родриго
, Майкл Джексон, Radiohead, Джастин Бибер и Эминем.

29-летняя певица, которая в настоящий момент отдыхает в Дубае, отреагировала на попадание в международный рейтинг в личном блоге. Она опубликовала скриншот чарта и написала:

«Drake, Eminem и MIA BOYKA. Отличная у меня компания».

Фото: соцсети / @miaboyka

«Экспонат» вышел 15 мая 2026 года, и за считанные дни стал хитом. Композиция быстро разошлась по соцсетям. Под нее снимают короткие ролики на разную тематику. Это один из самых трендовых звуков для вертикальных видео конца весны, начала лета. До релиза Миа Бойка сама подогревала интерес к песне короткими роликами. Артистка считает это самым действенным способом продвижения.

Текст к песне «Экспонат» написал Дмитрий Попов, музыку – Иван Соловьев. Этот дуэт уже работал с MIA BOYKA над синглом «Базовый минимум» с Sabi в 2025 году. Данный трек также быстро стал популярным в России и странах СНГ.  

Евгений Елисеев

Выпускающий редактор