Форум >  Архив "Школа жён" >  Июнь 2005 года >  Помогите перевести

Помогите перевести

на англ. - "по нашей информации"
Срочно. Спасибо © (29.06.2005 11:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


или
Ромашка © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

есть вариант on our data как такой?
спасибо © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

фразу целиком скажи - контекст нужен
Ромашка © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

по нашей информации (данным) контейнер ушел 25 июня
спас © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

данные какого типа? подтверждающие документы? это именно документально подтвержденные данные тогда
Ромашка © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

разобралась спасибо
56 © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

не за что
Ромашка © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка


nafanja © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

Я бы выбрала второй варянт.
nafanja © (29.06.2005 11:06)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору