Форум >  Архив "Школа жён" >  Август 2003 года >  Поможите, люди добрые

Поможите, люди добрые

пожлста. Нуна написать письмо, по-русски. По-английска то я теперя лучче знаю, как письмо написать млин, а по-русски дебильно как-то звучит. В общем, в посольство надо написать, чтобы перевели мине св-во о рождении. У меня дальше “Уважаемые господа” не идеть.... по гроб благодарная буду!!!!!!!!!!!!!
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


А смысл-то в чем? Чего надо попросить-то? Напиши хоть в двух словах как можешь, а мы обработаем
Таис © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Ну вот так: Высылаю вам св-во о рождении, желаю, чтоб вы мине его перевели на англ. Прилагаю денюжку и конверт с обратным адресом
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

ааа.... тода эт не заявление!!!
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

ну дык я о чем, а я уж сверху прочитала, испугалась, думаю, ничего я заявлять не хотела))))))))))))))))
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

гыы))))) а те зачем????? полди изменить родине хошь????
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

ну дык, пора....
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

а свое оставят????? у нас отбирают тута((((
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

как это отбирают????????
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

У них одно разрешено...
Донна с двумя © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

млин, у нас по-моему пока два... слате
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Пользуйся моментом!
Donna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

воть уже бегу и падаю, тока тут это долго, года два что ль оформляется, надеюсь, не просекут ещё, гады....
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

И у нас тут тоже отобрали, кстати, я тебе там на самом верху,вначале темы еще кое-что очень пользительное отписла. Почитай и ответь.
Таис © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

так вот... прежде чем подать на немецкое , нужно им сертификат привезти о выходе из российского...
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

уууууууу, тада оставайся с российским, канешнааа
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

дык ясен пень!!!!
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

это ваще заявление называется)))) Заявление.. ПРошу перевести мое свидетельство о рожлении и т д... а потом с уважением. имярек.. дата число подпись...
Яга ненавидит посольвта © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

А зачем обращение? Напиши просто "прошу вас ...."
Кагги-Карр © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

О, вот оно, ПРОШУ ВАС, ну никак не могла вспомнить!!!!!!!!!!
Orhideja Ivanna tupica © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Ну а я тебе чего написала? Тоже самое - прошу оформить мне... Только я тебе отписала вместе с привычной для таких мест шапкой. А ты чего испугалась?
Таис © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

неее, ниче не пугалась, уже строчу. Меня слово ЗАЯВЛЕНИЕ пугает, гы)))) пасиб АгАрАменное!!!!!!!!
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Начнем с того, что никаких уважаемых господ в этом консульстве нет и быть не может и такое обращени, мне кажется неуместным в таком заявлении. Я вот недавно совсем писала почти такое же такое. Начинала так: В..(название заведения).. от... (ФИО и даже паспортные данные)дальше Заявление, и ниже Я, такая-то такая-то прошу оформить мне перевод прилагаемого к письму свидетельства о рождении с русского языка на английский. По-моемй там смысл не только в переводе, а они еще должны что-то сделать...
Таис © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

нотаризацию перевода...
Яга © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

не, не в переводе, они там сами знают, че надо... Ща, так и напишу, наверное заявлением лучше, я просто почеловечней хотела))))
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Так вот, занешь, по-моемй как раз самое главное это правильно сформулировать чего именно ты от них хочешь и рассчитывать на то, что они там сами знают не стоит. Ничего человеческого в этом нет. Мне например, когда делали тоже самое в Аргентинском консульстве это называлась - легализация свид-ва о рождении, а перевод как раз я уже потом делала тут на месте в специальной коллегии перводчиков. Ты уверенна в своем запросе?
Таис © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

Уверена, уверена, пасиб огромный)))))
Orhideja Ivanna © (06.08.2003 18:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору