Форум > Архив "Библиотека" > Апрель 2008 года > Тринадцатая сказка |
Тринадцатая сказка
Хочу сказать огромное человеческое СПАСИБО тому, кто посоветовал эту книгу. Я в последнее время в чтиве разочаровалась - что не откроешь или про извращения или про патологии или нарцистическое самолюбование автора и выворачивание человека наизнанку. А здесь я просто отдыхала - и от языка и от сюжета. Несмотря на то, что речь про необычных людей, абсолютно не остается ощущения гадливости и тяжести, как например, после Улицкой или Паланика. У меня такое же ощущение как от тринадцатой сказки было от прочтения Моэма.
Helenmira © (13.04.2008 19:04)
Прямая ссылка
Helenmira © (13.04.2008 19:04)
:))
Присоединяюсь к положительным словам о книге. Но вторая часть мне показалась излишне затянутой.
Тортила © (13.04.2008 20:04) Прямая ссылка
Тортила © (13.04.2008 20:04) Прямая ссылка
а как на меня, читать конечно можно, но явно не с текс книг, которые потом перечитываешь
Kuschelmaus © (13.04.2008 21:04) Прямая ссылка
Kuschelmaus © (13.04.2008 21:04) Прямая ссылка
+1
Горгона © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
Горгона © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
ой, надо обязательно прочитат! я Моема оч люблю
Интер © (13.04.2008 21:04) Прямая ссылка
Интер © (13.04.2008 21:04) Прямая ссылка
http://www.ozon.ru/context/detail/id/292794/?type=308#308
после 13 сказки советую почитать
вив © (14.04.2008 13:04) Прямая ссылка
вив © (14.04.2008 13:04) Прямая ссылка
вчера закончила читать
очень понравилось http://www.ozon.ru/context/detail/id/3834034/
советую
вив © (14.04.2008 13:04) Прямая ссылка
вив © (14.04.2008 13:04) Прямая ссылка
Наверно никогда бы мне не привидились аналогии между замечательным языком Моэма и плоским изложением Дианы Сеттерфилд:(
Mata Hari © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
Mata Hari © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
я Моэма читаю и перечитываю по кругу уже лет 7, у меня все его книги в оригинале, только пьес нет, почему-то не продают в России. Я всего 3 пьесы нашла, оказалось еще лучше прозы. Я могу читать его всегда и всегда с удовольствием.
So Sonya © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
Завидую тебе: не могу позволить себе роскошь совершенно все прочесть и понять в оригинале:(
А какая у тебя любимая вещь?
Mata Hari © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
Mata Hari © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
больше всего люблю просто рассказы, особенно Jane, Rain и the Fall of Edward B... (не помню фамилию героя. Это были, кстати, чуть ли не единственные произведения, которые я прочитала на русском. Из романов однозначно - The painted veil (умолчу, какой отвратительный фильм сняли, Наоми Уоттс и Эдвард Нортон не спасли). раз в год перечитываю обязательно, и каждый раз все лучше и лучше. И, конечно, какой у него английский - четкий и правильный, и прекрасный юмор.
и мне меньше всего нравится Театр, наверное, потому что читала его несколько раз подряд за короткий промежуток времени (так по учебе сложилось, и все впечатления замылились).
а у тебя как раз Театр любимая или я путаю?
So Sonya © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
Надо бы очередной раз взяться за английский хотя бы из-за искушения прочесть в оригинале, наверно, несбыточная мечта - прочесть на английском "Улисса":) "Театр" на меня в бытность школьницей произвел огромное впечатление, и я благодарна этому, потому что в то время оно кое-что для меня прояснило. Скорее, поэтому:)
Фильм "Разрисованная вуаль" был какой-то неудобоваримый для меня.
Mata Hari © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
Mata Hari © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
как по мне, у него англ. совсем не тяжелый ( простите, что вклиниваюсь)... так что я б на вашем месте попробовала обязательно...:-)
Kuschelmaus © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
Kuschelmaus © (14.04.2008 16:04) Прямая ссылка
да, я как раз об этом выше написала, но мое имхо - у него есть такие аутентичные структуры, что надо хорошо понимать структру предложения и грамматику. + модальные глаголы. По крайней мере, я сраниваю свои ощущения, и когда знаешь, то воспринимается все точнее, и за словом стоит больше
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Думаю, что с моим английским мне не стоит осквернять Моэма:)) Недавно я сидела на голландском кино с английскими субтитрами, поняла конечно, но комфортно не было:))
Mata Hari © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Mata Hari © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
а я совсем не умею смотреть фильмы на английском. недавно смотрела Завтрак у Тиффани - там такой смешной быстрый американский, я не успевала смотреть на лица, т.к. читала титры :) мне должно быть стыдно, но у меня все связанное со слухом и слушанием плохо развито. не аудиал я.
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
а я никогда не читала Улисса, но собираюсь. На русском.
и я, кстати, начинала читать Моэма на уровне после 1 курса, мне было тяжеловато, но я выписала каждое незнакомое слово (я всегда так книжки читала, не ленилась, и выписывала, даже если из контекста понятно, потому что могут быть оттенки значений, не говоря уж о многозначных словах). И потом мне было легче и легче читать. Также с немецким, хотя сейчас я уже вообще не смогу читать на немецком, хотя я прекрасно помню грамматику и структуры
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Ты молодчина, очень усидчива:)
Не читай, прочти сразу критику - она интереснее, там много о многозначности слов у Джойса:)) Или сразу главу о Молли Браун без единого знака препинания:)
Mata Hari © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Mata Hari © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
я не усидчива совсем, просто это такое удольствие - когда можешь полноценно выразить свою мысль, не приьегаю к убогим словам. боюсь, сейчас постепенно теряю способность обсуждать литературу на языке оригинала. по работе обходусь гораздо меньшим вокабуляром :)
Джойса все же попробую, параллельно с критикой, если раздобуду.
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
а что прояснило? что за впечатление произвело? мне тоже в какой-то из разов оно больше понравилось, и я читала с большим впечателением, но все равно не так же сильно, как остальные произведения.
а в фильме они просто убили финалом всю идею романа. мне так жалко было
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
So Sonya © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
А я все таки театр его люблю больше всего..
Из рассказов конечно Дождь самый сильный ИМХО
Авантюристка © (15.04.2008 00:04) Прямая ссылка
Авантюристка © (15.04.2008 00:04) Прямая ссылка
Много плюсодинов сюда.
Буревестница © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
Буревестница © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
и тут +1
Горгона © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
Горгона © (14.04.2008 14:04) Прямая ссылка
ДА! И ОТ МЕНЯ!))))))))))
Бенитка © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Бенитка © (14.04.2008 17:04) Прямая ссылка
Просто замечательная книга, давно не читала подобного, действительно классическая английская литература в 21 веке! Хотелось бы еще произведений от этого автора! Рекомендат!
Аленькая © (15.04.2008 13:04) Прямая ссылка
Аленькая © (15.04.2008 13:04) Прямая ссылка