Форум >  Архив "Библиотека" >  Февраль 2007 года >  Гордость и предубеждение

Гордость и предубеждение

Давно так не "попадала", последний раз Тосс был. Язык суконный, сюжет примитивный, интересно это переводчик (И. Маршак) не смог "размочить", или и в оригинале так же трудно (даже физически) читается. Сын у меня читает в оригинале, но не такие конечно вещи...
татьяна с урала © (25.02.2007 19:02)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


эта книга вообще к литературе мало отношения имеет, хоть на каком языке :)
Искра © (25.02.2007 20:02)
Прямая ссылка

Почти все что я читала из модного (обсуждаемого) чтива - к литературе имеет мало отношения, если не сказать - вообще не имеет...
татьяна с урала © (25.02.2007 21:02)
Прямая ссылка

Гордость и предубеждение это классика, а не модное чтиво
Jane-Kulinarka © (25.02.2007 21:02)
Прямая ссылка

совершенно верно. и англичане гордятся этой классикой.
пролетающая Gretta © (25.02.2007 22:02)
Прямая ссылка

я только из-за этого и читала :) как и Вальтера Скотта - скучнооооо, но чтобы иметь представление
Jane-Kulinarka © (26.02.2007 09:02)
Прямая ссылка

серьезно?? не знала.. я думала это исключительно в политических целях написано
Искра © (26.02.2007 14:02)
Прямая ссылка

ой, я кажется что-то перепутала :))
Искра © (26.02.2007 14:02)
Прямая ссылка

это утверждение из разряда - русские ходят в лаптях...
татьяна с урала © (26.02.2007 18:02)
Прямая ссылка

А как прокомментируете фразу “Воина и мир - это классика русской литературы”? Из того же разряда или другого?
Alja (c) © (26.02.2007 19:02)
Прямая ссылка

модно то, что идет(не только в одежде) в литературной моде *идет* следует понимать буквально-благо, выбор огромен))))
немодная © (25.02.2007 22:02)
Прямая ссылка

я читала в оригинале. Очень легко читается. прекрасный язык и ирония. Даже не стала портить себе впечатление от книги чтением на русском.
Амстер © (25.02.2007 20:02)
Прямая ссылка

да и русский перевод совсем не ужасен, я просто не люблю Остин ни на каком языке, мне нудновато, скучновато, и фильмы по ее романам такие же :) Недавно домучила "Эмму" в оригинале - убедилась окончательно, что это надо было читать в 16
Jane-Kulinarka © (25.02.2007 21:02)
Прямая ссылка

а я вот эмму так и не смогла
Kleine © (25.02.2007 22:02)
Прямая ссылка

+10000
sak © (26.02.2007 11:02)
Прямая ссылка

А мне нравится Остен, причем именно из-за языка... "Гордость и предубеждение" перечитывала раз 10, наверное, и это не предел :-)
VN © (25.02.2007 22:02)
Прямая ссылка

переводы часто бывают неудачны
Mu-Mo-3a © (25.02.2007 22:02)
Прямая ссылка

а нам ( с моими девочками) очень нравится:) Читали на русском,а фильм смотрим( и пересматриваем) на языке оригинала.
лейли © (26.02.2007 01:02)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору