Форум >  Архив "Библиотека" >  Август 2006 года >  по следам прочитанного

по следам прочитанного

Прочитала два романа Гайто Газданова "Вечер у Клэр" и "Ночные дороги" - так "взахлеб" я не читала уже давно. Удивительный слог, романы оба очень гармоничные, во многом автобиографичны (а биография у автора необычайно интересна). Слышала, что писателей поколения Газданова называют представителями "Золотого века" (по аналогии с Серебряным), пожалуй, соглашусь. Талантливо написано.
Амстер © (07.08.2006 13:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а он вообще кто? и на каком языке писал и какое это время?
sak © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

осетин, родился в Петербурге, белогвардеец-кадет, эмигрировал после известных печальных событий заграницу, долго жил во Франции, последние годы работал, кажется, на радио "Свобода".
Амстер © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

оо, обязательно посмотрю! спасибо!
sak © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

если еще не надоела - сейчас читаю его же роман "Призрак Александра Вольфа" - эмоции те же, сплошной восторг:)
Амстер © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

что ты, узнать мнения и эмоции от причитанного - это смаое ценное!! Я сейчас поищу, есть ли он онлайн, иначе я его буду очень долго жадать, амне уже так хочется посмотреть!!!
sak © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

все есть здесь (хотя я читаю в книжкном варианте):
Амстер © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

СПАСИБО, дома почитю вечером ))) УР-Я-РААААААА!!!!!!!!!!!!!
sak © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

сак, сорри, что влезаю - я видела ещё здесь (но я, к сожалению, не могу в жэлектронном виде читать): http://www.hrono.ru/proekty/gazdanov/index.html
manenko © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

что занчит СОРРИ??? СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!
sak © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

гы, не за что))) это общество его друзей.
manenko © (07.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

запугала ты, Анют, народ
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

я тоже, помню, "Вечер у Клэр" с большим удовольствием прочитала. А ты Тэффи не любишь? Из того поколения
Рысь © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

не читала. Что-то порекомендуешь?
Амстер © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

"Ностальгия" такой мягкий юмор сквозь слезы, очень хорошо написано. Воспоминания о жизни в прежней России, эмиграция...
Рысь © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

спасибоза отзыв! тоже недавно заказала оба эти романа, потому что в последнее время несколько раз слышала о нем, а ранее не подозревала о его существовании.
manenko © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

а да, и вопрос, говорят, что это “второй Набоков”. Есть и правда какие-то ассоциации?
manenko © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

боюсь, я не советчик - читала у Набокова только "В защиту Лужина" и его работы как критика, например, комментарий к "Евгению Онегину".
Амстер © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

ясно - спасибо ещё раз :-)
manenko © (07.08.2006 13:08)
Прямая ссылка

если мне не изменяет память он похоронен на Сент женевьев в Париже и я у Носика "На погосте 20 века" о нём читала
иная © (07.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

да, именно там, хотя последние годы жил в Мюнхене
Амстер © (07.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

есть ещё такой писатель русский Анри Труайа, в России мало кому известный, а здесь вот его знают как автора прекрасных биографий Чехова, Толстого, Пушкина, тоже жил и творил во Франции
иная © (07.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

угум, я очень его любила.
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

по-моему, он как раз очень моден сейчас, про него и по Культуре были передачи, и в обзорах встречается (мне с Озона в посылки добавляют газетку с аннотациями, рецензиями и тп, он там завсегдаааа)
Jane-Kulinarka © (09.08.2006 12:08)
Прямая ссылка

я в инете сегодня поишу. мне сегодня принесли на иврите книгу, буду читать, а в отпуске перечитала люди нашего царя, получила просто эстетическое удовольствие.
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

внизу ссылки на романы и рассказы Газданова, ты же читаешь с монитора
Амстер © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ещё как читаю (( моя последнаяй покупак книг в русском магазе - куча денег, 2 недели удовольствия (((((((((((((( и надо идти опять, а они ДИКООО дорогие
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ага, как я по папиным словам поняла, у вас ещё дороже книги чем здесь
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

Ин, ДИКО-ДИКО дорого (((
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

он мне привёз две книжки от вас Гурченко, интересно во што ему это обошлось. Зато отсюда штук 10 повёз, у нас правда выбор в магазинах небогатый, всё детективы да женские радости
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

я вчера покупала книги на детские подарки, мне страшно сказать, каждая книга НАЧИНАЕТСЯ с 25-30$, и это на иврите. на русском ещё дороже.
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ужас, здесь на русском в рус. магазинах или по каталогу от 4 до 11 евро обычная книга, подарочное издание чуть подороже, немецкие конечно совсем другие цены, но я в основном на блошином рынке покупаю за50 центов- 1 евро
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

СКОЛЬКО?????????????? я покупала себе книги последний раз, очень-очень дорого (((((((((((9
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

вот для примера Собрание соч-й Довлатова в 4-х томах 27,60 евро, Севела "Мужской разговор" - 5,40 это всё в твёрдом переплёте, Марк Шагал "Моя жизнь" в мягком - 3,80
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

я в шоке (( во-первых, во всяком случае в моем городе магазины умные и в мягком не возят - это дешевле. в твердом, наприемр, мааааленький сборник петрушевской, он просто у меня лежит сейчас на столе, я коллеге русской принесла, стоит 85 шек, это очень грубо, 20$
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

нет слов, а ведь тут ещё подорожали цены, раньше за 3-5 можно было хорошую в твёрдом купить. Если б персылка не была к вам такой дорогой можно было бы отсюда выслать
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

представь (( а мне она на вечер (((
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

если от нас кто поедет к вам обязательно передам тебе пару книг, если конечно возьмут
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

спасиб))
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

не за что, ну ты прям убила наповал, бедный папик, как он там ....
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

в тверии полно библиотек русских, я думаю
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

он 100 пудов туда не ходит, а в магазине покупает, блин сколько же он за эти две Гурченко отдал, полпенсии поди. Надо ему тож на чтение по инету переходить. Пока, Надь, я на работу побегла
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

пока!!!
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

я эти книги вечером в офисе натихаря распечатаю)))))))))))))
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

скажи же классная книга Люди нашего царя, одна из моих любимейших
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

да! я в этот раз ВСЛУХ (!!!!) себе перечитывала некоторые абзацы. прикинь))
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

а я своей подруге вслух читала "Коровью ногу", хотела чтоб она тоже Улицкую полюбила так как я
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ага))))))))))
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

я как-то тут писала уже что Улицкая своим детям так всю русскуб классику вслух перечитала, приобщала их т.о.
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

а я тогда тебе в ответ написала что я понимаю, что это меня ждет, чтобы мой ребёнок классику русскую на русском узнала а не на иврите. не верю что она сама вожмет войну и мир
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

у меня тож самое, но меня утешает то, что у нас есть вся рус.класика на немецком и на крайний случай сын на нём сможет прочесть, хоть это и не совсем то, но всё таки
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

вот я очень хочу чтобы она читала или хотя бы СЛЫШАЛА это на русском. мифы и легенды Древней Греции нам Буба привезла потрясающее издание, бдуем на русском читать
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ага, Куна, кажется, это у нас самая излюбленная книга у детей и иногда взрослые читают и перечитывают
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ага, и их миллион вариаций, вот Буба нам реально лучшее привезла
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

а Буба - это бабушка? Или?
иная © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

Буба это девушка с форума Жен, моя подружка, она ко мне весной приезжала)))
Келен © (07.08.2006 15:08)
Прямая ссылка

ааа, из России? А мне мама ещё присылает иногда по почте, вот в субботу Дрюона две книги прислала из нашей старой б-ки
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

ага, она из МОсквы
Келен © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

ну там выбор конечно богатый и цены не сравнить
иная © (07.08.2006 16:08)
Прямая ссылка

у меня только 1 его книга и ту никак не возьмусь - я получила с Озона брак, книга вверх ногами в обложке :), но после твоей рецензии обязательно почитаю
Jane-Kulinarka © (09.08.2006 12:08)
Прямая ссылка

прочла я Вецехр у Клер и по горячим следам, так сказать, поделюсь ))) У него очень хороший слог, и талант к созданию своего мира, но для меня у него в прозведении огромный минус: я терпеть не могу кбиги, заполненные словами на чужом языке. Я просто задолбалась лазить и читать перевод каждого второго слова по-француски, а их у него безумное кол-во. И я искренне не понимяю, ЗАЧЕМ? Чтобы передать атмосферу франции? Но её ИМХО надо передавать другими методами, а не заменой каждого пятого слова французким. Меня это настолько “раздражило”, что я о книге в целом ничего не могу сказать ((( У Толстова беседы в салоне Анны Шеер хотя бы полностью на французком, что дает возможность не отрываясь просто прочест# сноску (хотя я тоже не понимаю, зачем?), а тут просто сплошное перелистывание :-))))))))))
sak © (09.08.2006 12:08)
Прямая ссылка

как зачем - чтоб успешно пропускать страницы)))) (это к Толстому)))))
Орхидея Иванна © (09.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

гы ))))))))))))))))))) вот и я о том же ))))
sak © (09.08.2006 14:08)
Прямая ссылка

и я вчера после ваших отзывов начала "Вечер у Клер". После 30 страниц чувствую себя плохо знающей русский язык (или я зря читаю поздно ночью, когда надо отдыхать :) - у него настолько многословные предложения, что мне приходится по 2-3 раза их прочитывать и я все равно не везде вижу смысл. Например, эта фраза для меня ну очень громоздка : В тот вечер мне казалось более очевидно, чем всегда, что никакими усилиями я не могу вдруг охватить и почувствовать ту бесконечную последовательность мыслей, впечатлений и ощущений, совокупность которых возникает в моей памяти как ряд теней, отраженных в смутном и жидком зеркале позднего воображения
Jane-Kulinarka © (11.08.2006 11:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору