Форум >  Архив "Библиотека" >  Август 2005 года >  Вот просто ничего не могу придумать

Вот просто ничего не могу придумать

Подскажите, что прочитать.... Хочется чего то такого серьёзного, грустного, талантливого... но не слезливого. Вот в духе Кутзее например... или даже не знаю. Настроение такое, а ничего не придумывается. Всё какое то не то кажется...
Бантя © (03.08.2005 12:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Достоевского бери:)
Lightblue © (03.08.2005 13:08)
Прямая ссылка

я вот тоже думаю про Достоевского... Особенно если "Идиот", как раз не читала. Но в идеале хотелось бы посовременнее кого-нибудь.
Бантя © (03.08.2005 13:08)
Прямая ссылка

оооо, почитай, классика ж!
Lightblue © (03.08.2005 13:08)
Прямая ссылка

почитать определённо надо, но вот сейчас больше тянет на посовременнее... Буду думать:))))
Бантя © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

я серьёзные книги пости не читаю, из того, что мне запомнилось и след отавило и при этом серьёзное и не элегическое - Ирвин Уэлш Экстэзи, не классическая литература
Моталка © (03.08.2005 14:08)
Прямая ссылка

да мне и не надо классическую, Ирвин Уэлш весьма хорош, да толкьо я уже читала
Бантя © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

ну вот я ещё купила Кому Алекса Гарледна, но не читала пока, мне кажется, нечто подобное будет
Моталка © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

я такого не знаю:) пасиб, посмотрю:)
Бантя © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

только он Гарленд, а не Гарледн :)
Моталка © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

всё равно не знаю:)))))))
Бантя © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

Я поняла, это который "пляж". Вот сегодня специально смотрела и не было в магазине... И в нете наверное нет:( Будем искать
Бантя © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Мне понравилась Катаржина Грохоля - но не трилогия про Юдиту, а сборники рассказов.
marmal © (03.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

как насчёт (Сол Беллою?:) Он Нобелевскую премию получил по лит-ре, должен быть переведен.
marlen © (03.08.2005 16:08)
Прямая ссылка

не “ю” в конце его фамилый, а “у”
marlen © (03.08.2005 16:08)
Прямая ссылка

он очень даже переведён, я даж в инете кучу всего нашла... кстати он умер в этом году.. 90 лет дядьке было
Бантя © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

так ты его читала уже или сейчас нашла? Я начала с “герцога”, мне пошло тогда.
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

и ещё совет, у меня подружка так читает -- посмотри список писателей, получивших литературные премии, в интернете, для вдохновения.
marlen © (03.08.2005 16:08)
Прямая ссылка

надо мне тоже какую-то систему избрать, в последнее время такой гадости накупила, диву даюсь, не иначе выбирала по дизайну обложки
Моталка © (03.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

я когда помладше была книги посерьезнее читала методом “литературного ветвления”:) -- предисловия очень любила, если книга нравится, а в предисловий ещё писатель упоминается, то пыталась найти и его книгу. Но это касатеся изданий советского времени, тогда предисловия интересные писали ( а обложки были более-менее одинаковыми:)
marlen © (03.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

Кстати, не факт. Я одно время пробовала читать букеровских призёров (или гонкуровских?) - для моего понимания было недоступно. Я себе тоже систему выработала. Читаю отзывы о книгах известных людей - писателей, актёров и т.п. Как правило, хорошие книги, повторяются из уст в уста :) Правда, если хочешь читать зарубежную литературу, надо знать, где находить такие отзывы - у нас же российские звёзды выпендриваются - для камеры только русское читают. :)
Каркаде © (03.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

я согласна на смаом деле. я не говорю, что они все хороши, некоторые просто откровенно плохи, на мой вкус. А нобелевских я читаю из старых (на мой вкус всех до 80-х годов читать стоит). Это не моя система. И порекомендовала я её для _вдохновения_, а не для следования:)
marlen © (03.08.2005 19:08)
Прямая ссылка

кстати, это да (второй параграф). а я в университете сейчас держу уши торчком, много интересного слышишь (сейчас, с тех пор, как я поменяла техническую специальность на гуманитарную:)
marlen © (03.08.2005 19:08)
Прямая ссылка

Я вот кстати ни разу наверное не видела отзывов, что читают не русские известные люди.... А наши читают не то что русское, а просто что то такое странное...
Бантя © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

А я видела ;) Надо походить по сайтам зарубежных издательств или библио-ассоциаций. Я с одного такого квебекского (ну, я всё о своём :)) ) сайта немало ценных авторов и названий подцепила. Некоторых даже у нас на русском нашла.
Каркаде © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Да, это мысль! Тем более литературные премии обычно за всякое "жизненное" дают....
Бантя © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Паскаль Киньяр - Лестницы Шамбора Фаулз - Женщина французского лейтенанта
Каркаде © (03.08.2005 17:08)
Прямая ссылка

да, Киньяр похоже интересно... Спасибо, почитаю... Там у него и ещё другие какие то книжки: "все утра мира", тоже стоит...А Фаулза читала:)) Спасибо
Бантя © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Все утра мира я сначала в кино посмотрела. По-моему, там Депардье в главной роли. Немного депрессивное, но симпатичное историческое кино. А потом в книжном увидела эту книжка Киньяра и подумала, что название уж больно знакомое :))) А прочитала описание - и вспомнила! ЗЫ: Сегодня купила Нотомб "Метафизика труб" и "Косметика врага". начну читать через недельку, но уже сейчас не выдержала и прочитала пару страничек с дифирамбами ей :) Ох и любят её!
Каркаде © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Мне “метафизика труб” понравилась. Только она мне постоянно кого-то напоминает:)
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Если вспомнишь кого - свистни %) Я люблю таких писаталей
Каркаде © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

ок:) японцев, например, каких-то, но сейчас имена не вспомню.
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

ок:) японцев, например, каких-то, но сейчас имена не вспомню.
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

ок:) японцев, например, каких-то, но сейчас имена не вспомню.
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

не совсем в тему, но ты читала Бориса Виана? Мне интересно, есть ли большая разница между оригиналом и переводом? я в пошднем тинейджерстве его очень любила, и переведен он был хорошо (потом другой перевод купила -- такая гадость!), но уж очень образный язык, может на фр. он ещё своеобразнее?
marlen © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

Я на французском только одну его книжку читала... Не помню названия... На русском много перечитала. Но то было на волне моего увлечения французской литературой, и я стойко продолжала его читать, хотя не шло. Не нравится он мне. Он слишком далёк от реализма. Скорее символист. На любителя. На французском ещё сложнее. Это была одна из моих первых книжек, прочитанных без словаря. Я закрывала глаза на непонятные слова. обидно было, что непонятных слов было довольно много. У меня уже комплекс неполноценности стал вырабатываться, когда я в конце книги я увидела фр-фр словарик этик слов :)))) Оказывается, Виан славится своими неологизмами и авторскими словечками, которых в обычных словарях нет. Короче, понимаение его книжки на французском у меня держалось на отметке 70-80%. Нить повествования довольно часто терялась из-за этого.
Каркаде © (03.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

а, ну неудивительно. а реализма у него нет, это да:) Этим он мне и нравился. “Пену дней” я очень; люблю, и рассказы.
marlen © (03.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

Во! "Пену дней" на французском читала. L'ecume des jours. Кстати, что было с девушкой, я поняла только, прочитав книгу и заглянув в словарь за названием цветка (я по незнанию думала, что это какой-то зверёк :)). Кто-то мне сказал, что Виан так символически рак изобразил. А вот как он с ней в медовый месяц ездил или ещё описание какого-то завода - оставили меня в полных непонятках. Кстати, у него и довольно реалистичные рассказы есть. По крайней мере, где он описывает свой опыт игры в джаз-бенде. Правда, смысла оттуда я тоже никакого не вытащила :))
Каркаде © (03.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

реалистические рассказы не читала (в париже есть кафе, которой славно тем, что в нем играл джазист Борис Виан (мне друг открытку прислал)). А на заводе он выращивал оружие теплом своего тела. Ну да, про цветок -- он же в ней рос и пускал корни во все стороны... Надо перечитать, интересно, как сейчас пойдёт. как ни странно, из-за Виана и “пены дней” я узнала о сартре, тоже какое-то время нравился, но сейчас перечитывать не буду.
marlen © (03.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

блин, не пост, а поток мыслей:)))
marlen © (03.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

Я Сартра тоже натой же волне читала. Какая-то трилогия... Названия не помню. Но помню, что очень подошла эта книжка под билет о Сартре на экзамене по ин.лит-ре в институте. Училка "валила" всех подряд. А тут, как я поняла, эту трилогию она и не читала! А я ей сюжет очень удачно под концепцию экзистенциализма подогнала. Она меня лишь пожурила, что из Сартра я не выбрала что-нибудь более известное - "Тошноту" или "Стену" - и поставила "Отлично" :)))))
Каркаде © (03.08.2005 22:08)
Прямая ссылка

гы-гы:) а меня вот только ругали всегда, за то, что я книжки читаю, а не делом занимаюсь:) Пожалуй, увлечение философией мне когда-то только помогло. А у Сартра я любила эссе (я вообще люблю эту форму) и пьесы.
marlen © (03.08.2005 22:08)
Прямая ссылка

он, кстати, ещё под псевдонимом писал, романы под названиями “уничтожим всех уродов”, “я приду плюнуть на ваши могилы”, “у всех мертвецов одинаковая кожа” и прочее. Типа, на американский лад:) Мне из этих только первая книга пошла, довольно забавно, хотя и не очень-то литературно.
marlen © (03.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

Я сразу подумала о Хавьере Мариасе. Попробуй сначала его "Белое сердце", потом - "В час битвы завтра вспомни обо мне".
Mata Hari © (04.08.2005 10:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору