Форум >  Архив "Библиотека" >  Август 2005 года >  Джонатан Кою

Джонатан Кою

Что у него ещё есть читабельного кроме Дома Сна?
Vasha Glasha © (15.08.2005 15:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


ох, уж эта цифирица:)
Vasha Glasha © (15.08.2005 15:08)
Прямая ссылка

"Какое надувательство!" и т.д. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1332701/
NiceReader © (15.08.2005 17:08)
Прямая ссылка

Я его всего люблю:) "случайная женщина" такая грустная и смешная история, менее замороченная чем дом сна и какое надувательство. А "прикосновение к любви" более спокойная книжка, чем всё остальное, имхо.
Бантя © (15.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

спасибо:) посмотрю
Vasha Glasha © (15.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

ооо, это да... читала у него ещё - неплохо, но другого рода, чем “дом сна”, менее литературно, что-ли, об жере маргарет тетчер. все равно посоветовала бы, автор хорош в под любым соусом))
manenko © (15.08.2005 19:08)
Прямая ссылка

ты на англ. читала?
Vasha Glasha © (15.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

к сожалению, на немецком (думаю, на англияском будет ещё лучше). “дом сна” на английском. высший полотаж, правда?
manenko © (15.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

пилотаж....
manenko © (15.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

а я на русском читала, перевод мне показался вполне удачным, а вот взялась за на русском-перевод отвратный, буду на англ. читать
Vasha Glasha © (15.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

я всегда прердопочитаю читать в оригинале (если знаю язык). тем более, что как ты правильно заметила, всегда стоит вопрос перевода. есть классика переводов, как “над пропастью во ржи”, например, это уже не перевод, а собственная книга получилась). а есть, ну, непонятно что)). если не знаю, кто его на русский переводит, лучше сразу на англизком...
manenko © (15.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

а я, если перевод хороший, все равно предпочитаю на русском (((
sak © (15.08.2005 22:08)
Прямая ссылка

вот и я так, с первых страниц можно понять каков перевод, если звучит скомканно, то не продолжаю
Vasha Glasha © (16.08.2005 03:08)
Прямая ссылка

вы просто ленивые редиски
manenko © (16.08.2005 13:08)
Прямая ссылка

и не говори )))))
sak © (16.08.2005 17:08)
Прямая ссылка

я не ленивая, на англ. я читаю достаточно во время учёбы, так что читать на русском для меня расслабление и отдых.
Vasha Glasha © (16.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

сорри - я пошутила! надеюсь, что не обидела.
manenko © (16.08.2005 18:08)
Прямая ссылка

нет конечно, что ты:)
Vasha Glasha © (16.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

ну и слава те... :-)
manenko © (16.08.2005 21:08)
Прямая ссылка

а как он по-английски зовется?
marlen © (15.08.2005 20:08)
Прямая ссылка


Vasha Glasha © (15.08.2005 20:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору