Форум >  Архив "Театр и кино" >  Сентябрь 2004 года >  Идиотский перевод

Идиотский перевод


Chiara © (17.09.2004 15:09)

Оцените автора материала. Статью уже оценили 2 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 1.00 из 5.
Прямая ссылка


Сорри! дурацкая привычка жать на "ентер" Я не понимаю, почему в нашем прокате фильм "Десять ярдов" представили, как "Девять ярдов-2"! Неужели "12 друзей Оушена" тоже назовут второй частью "11-ти друзей..."???
Chiara © (17.09.2004 15:09)
Прямая ссылка

а как надо было назвать Девять ярдов 2? а про Оушена не переживайте - назовут именно 12 - всё равно никто разницы не заметит
fashionista © (17.09.2004 15:09)
Прямая ссылка

ну фильм то называетс 10 ярдов! Почему дословно, так сказать, не перевести?
Fufa © (17.09.2004 16:09)
Прямая ссылка

аааа.....ну может подумали что народ уже забыл что там за ярды...хотя конечно странно
fashionista © (17.09.2004 17:09)
Прямая ссылка

А уже есть 12 друзей Оушена?
Fufa © (17.09.2004 15:09)
Прямая ссылка

в процессе съёмок кажется....или уже закончили....
fashionista © (17.09.2004 17:09)
Прямая ссылка

уже закончили. Вроде в октябре начинают показывать
Matrix © (22.09.2004 03:09)
Прямая ссылка

тоже БЕСИТ. надо ж было так!
Фламень © (17.09.2004 17:09)
Прямая ссылка

Это чтоб все поняли, что это продолжение ТОГО фильма. А то фильмов с цифрами развелось... И 8 мм, и 72 метра, и 21 грамм. Можно и пропустить:)
ФИОна-Горгона © (20.09.2004 09:09)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору