Форум >  Архив "Театр и кино" >  Март 2003 года >  Здесь кто-нибудь есть???

Здесь кто-нибудь есть???

Я хочу спросить: какие книги читаете в данный момент???
Ezik © (31.03.2003 17:03)

Оцените автора материала. Статью уже оценили 2 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 1.00 из 5.
Прямая ссылка


так ты читай форум и поймешь - здесь кажется каждый день говорят именно про книги, ну и про кино ещё....Я вот хочу купить - "Пролетая над гнездом кукушки" - скажите у кого какие впечатления?
fashionista © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

Очень хорошая книга. Тяжелая, но очень хорошая.
tishka © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

в каком смысле тяжёлая?
fashionista © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

в том, что после нее ходишь, как оглушенная чем-нить тяжелым по голове. ты фильм видела?
tishka © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

неа - но раз как оглушённая - завтра же пойду покупать!!!я такое люблю
fashionista © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

иди! отличная книга. и фильм тоже классный. просто книга больше пробирает. фильм все же легче смотрится.
tishka © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

фильм и книга совсем разные, мне кажется, это тот редкий случай, когда и книга, и фильм хороши, но сравнивать их не надо, они как бы самостоятельные вещи.
Jane-Kulinarka © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

Первый раз слышу, аааааааа не первый, че-то знакомое...
Ezik © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

ну вот - почаще заходи сюда
fashionista © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

здесь как-то об этом много говорили, что и самой очень захотелось
Yu © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

Лотман: Беседы о русской культуре (Быт и нравы русского дворянства XVIII- начала XIX века). Очень много любопытного, некоторые детали просто просятся в "Что? Где? Когда?". И еще Дика Фрэнсиса мучаю Hot Money - вроде язык поддерживать пытаюсь. Но это читаю только в метро :) Лотман толстый, его дома, а тут формат удобный такой :)
Гретка © (01.04.2003 13:04)
Прямая ссылка

пардон, не туда сунула свою записочку...
Гретка © (01.04.2003 13:04)
Прямая ссылка

Джулиан Барнс "Англия.Англия", а после буду читать "Любовь во время чумы"
Yu © (31.03.2003 17:03)
Прямая ссылка

бальзак. шагреневая кожа.
пролетающая Gretta © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

Обожаю.Классная книга
Авантюристка © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

Люси Монтгомери "Энн из Зеленых Мезонинов" (L. M. Montgomery. "Anne of Green Gables" - к обсуждавшемуся вопросу "читать в подлиннике": легче вечную мерзлоту вскапывать!)
Герти © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

ну если хочешь халявного чтива в оригинале - покупай Сидни Шелдона, и не заметишь, что не перевод
Jane-Kulinarka © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

вот это и досадно: как только авторский язык становится значимым фактором - немедленно начинает требоваться переводчик!
Герти © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

Точно... читается даже слишком легко.
Ginger © (31.03.2003 22:03)
Прямая ссылка

Евгений Федоров "Каменный пояс", исторический роман (XVII-XVIII вв.)
Мышка © (31.03.2003 18:03)
Прямая ссылка

Ой, тоже вспоминаю почти со слезами
Donna © (01.04.2003 00:04)
Прямая ссылка

Даррел Под пологом пьяного леса
veruska © (31.03.2003 19:03)
Прямая ссылка

Индия Найт "Моя Жизнь На Тарелке"
Ginger © (31.03.2003 22:03)
Прямая ссылка

замечательня книга!
Donna © (01.04.2003 00:04)
Прямая ссылка

У него все такие... обожаю Даррелла.
Ginger © (01.04.2003 10:04)
Прямая ссылка

А книгу его жены читали? :) Забавно, как она на все это смотрела, на ТЕ ЖЕ самые события :)
Мышка © (01.04.2003 11:04)
Прямая ссылка

Не нашла.. я часто думала, что Джеки и Ли - обе героини. Особенно Джеки (ну, она и не выдержала в конце концов)...
Ginger © (01.04.2003 12:04)
Прямая ссылка

Ли - это его вторая жена? Или кто? А то я слышала, что Джеки его ПЕРВАЯ жена, но нигде не встречала упоминания о ВТОРОЙ жене, кроме аннотации к книге.
Мышка © (01.04.2003 18:04)
Прямая ссылка

А мне не понравилась. Очень муторно, и язык плохой, хотя переводчик у нее и у ее мужа один был. Как-то не увлекательно, и очень похоже на выражение признательности, благодарности, и все это на целую книжку.
veruska © (01.04.2003 14:04)
Прямая ссылка

Может, и так... Жданов переводил? Мне все равно было интересно. Хотя последние книги Даррелла тоже напоминали конспект из предыдущих книг и рекламу треста...
Ginger © (01.04.2003 18:04)
Прямая ссылка

Ну так она и не писатель. Ее книга - это чисто эксперимент, при том что ОЧЕНЬ многим было интересно, каково это - ЖИТЬ СО ЗВЕРОЛОВОМ, мне к примеру очень интересно было. Те же самые соби=ытия - а видела она их совершенно иначе. Джеральд Даррел оптимист, Джеки Даррел - скептик.
Мышка © (01.04.2003 18:04)
Прямая ссылка

перечитываю - Дж.Хэрриот "О всех созданиях - больших и малых"... перечитывать не устаю :)
Хика © (01.04.2003 00:04)
Прямая ссылка

Я тоже не устаю, но только в оригинале...
Ginger © (01.04.2003 10:04)
Прямая ссылка

в оригинале мне слабо :)
Хика © (01.04.2003 15:04)
Прямая ссылка

Кейт О'Риордан "Ангел дома", Джон Апдайк "Давай поженимся"
ФИона-Горгона © (01.04.2003 09:04)
Прямая ссылка

ой! и я тоже прочитала буквльно только что эти ддве книги!
Milk © (01.04.2003 10:04)
Прямая ссылка

Недавно "Давай поженимся" прочитала. чюйства странные от прочитанного. одно вот интересно - когда дочитаешь, не могла бы ссылку кинуть сюда. мы с подругой конец по разному поняли...
Фиора © (01.04.2003 12:04)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору