Форум >  Архив "Театр и кино" >  Март 2003 года >  он любил

он любил

Он любил три вещи на свете: За вечерней пенье, белых павлинов и стертые карты Америки. Не любил, когда плачут дети, Не любил чая с малиной и женской истерики. ...А я была его женой. А.А. А вот перевод: Правда, стихотворение потерялось? В переводе
pioner-ka © (25.03.2003 10:03)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Ахматова супер но в переводе совсем не то поэзию надо в оригинале читать хотя с Шекспиром бы это было тяжеловато =)
Ласанка © (25.03.2003 10:03)
Прямая ссылка

ага, это я с грустью думаю, что та литература, которую мы читаем в переводе, совсем не такая... А Ахматова учила языки, чтобы читать стихи только в оригинале... Привет:)
pioner-ka © (25.03.2003 10:03)
Прямая ссылка

привет :) я как-то заметила, какая большая разница в стихах, когда их переводят разные поэты тот же Шекспир в переводе Маршака и Пастернака - это 2 разных Шекспира получается
Ласанка © (25.03.2003 10:03)
Прямая ссылка

это точно. А если перевод хорош настолько, что достоин оригинала, то зачастую перевод становится просто самостоятельным лирическим произведением :)
Jane-Kulinarka © (25.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

да
Янка © (25.03.2003 15:03)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору