Форум > Архив "Театр и кино" > Март 2003 года > он любил |
он любил
Он любил три вещи на свете:
За вечерней пенье, белых павлинов
и стертые карты Америки.
Не любил, когда плачут дети,
Не любил чая с малиной и женской истерики.
...А я была его женой.
А.А.
А вот перевод:
Правда, стихотворение потерялось? В переводе
pioner-ka © (25.03.2003 10:03)
Прямая ссылка
pioner-ka © (25.03.2003 10:03)
Ахматова супер
но в переводе совсем не то
поэзию надо в оригинале читать
хотя с Шекспиром бы это было тяжеловато =)
Ласанка © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
Ласанка © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
ага, это я с грустью думаю, что та литература, которую мы читаем в переводе, совсем не такая... А Ахматова учила языки, чтобы читать стихи только в оригинале... Привет:)
pioner-ka © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
pioner-ka © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
привет :)
я как-то заметила, какая большая разница в стихах, когда их переводят разные поэты
тот же Шекспир в переводе Маршака и Пастернака - это 2 разных Шекспира получается
Ласанка © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
Ласанка © (25.03.2003 10:03) Прямая ссылка
это точно. А если перевод хорош настолько, что достоин оригинала, то зачастую перевод становится просто самостоятельным лирическим произведением :)
Jane-Kulinarka © (25.03.2003 11:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (25.03.2003 11:03) Прямая ссылка
да
Янка © (25.03.2003 15:03) Прямая ссылка
Янка © (25.03.2003 15:03) Прямая ссылка