Форум >  Архив "Театр и кино" >  Январь 2003 года >  Две башни

Две башни

Я только что из кино. Знаете, оччччччень понравилось! Массу удовольствия получила :))) А больше нет слов - это надо видеть. Есть момент трогательные, есть прикольные, музыка очень красивая - в общем, мне очень понравилось, и всем, кому по душе пришлась первая часть - рекомендую не откладывая сходить! :))
Мышка © (12.01.2003 02:01)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


ну что заназвание!:( две твердыни - хорошо звучало две крепости - ещё куда нишло но башни.. Мышка,это я так.. размышляю, к тебе претензий нет ;) фильм пойду смотреть обязательно:)
Моталка © (12.01.2003 03:01)
Прямая ссылка

На английском лучше - Two Towers :о)
Фефочка © (12.01.2003 07:01)
Прямая ссылка

Думаю, в англо варянте и смотреть прижатней.. Хотя, Матрица мне больше в нашем нравится
AN}|{ © (12.01.2003 18:01)
Прямая ссылка

Думаю да, хотя в русском не смотрела :о). Оччень понравилось! )
Фефочка © (12.01.2003 22:01)
Прямая ссылка

Я предпочитаю оригинальный язык этого фильма - и так книгу знаю наизусть, не возникает никаких трудностей с пониманием, а актерское воодушевление все-таки у дублеров далеко не такое
Мышка © (13.01.2003 02:01)
Прямая ссылка

Так мне тоже больше нравится Две твердыни, я вообще предпочитаю Муравьевский перевод этой книги. А Две башни - он так в прокате у нас называется. А Две крепости - такого даже не встречала ни в русскоязычной печати, нигде. Да дело не в названии вообще :)
Мышка © (12.01.2003 15:01)
Прямая ссылка

А я все собираюсь перечитать первую книгу и дочитать остальные, да пока времени нет, а потом уже фильмы смотреть, иначе мне будет не интересно. Мышка, я тут прочитала на Женах про стадии толкиенутости :))) Забавно. Вот моя любимая история про любителей Толкиена "История из жизни толкинутых. Для тех, кто не знает: толкинутые - люди до чрезвычайности увлеченные "Властелином колец" Дж.Р.Р.Толкин. Время от времени они проводят хоббитские игры - что-то вроде достопамятной "Зарницы", но роли выбираются по сюжету книги - орки, тролли, хоббиты, гномы, эльфы и т.п. Антураж соблюдается скурпулезно: одежда, оружие, "кольца власти" и т.д. Большие хоббитские игры, на которые народ съезжается из разных городов, готовятся не один месяц и длятся около недели. Случай,рассказанный мне знакомым произошел в вагоне поезда, в котором большая компания толкинутых возвращалась домой после очередной игры. Итак, представьте: вагон, битком набитый персонажами Толкина, частично сохранившими свой игровой облик. Народ уставший, невыспавшийся, немытый и ГОЛОДНЫЙ, ибо все продукты, взятые из дома, давно съедены. Вещи свалены в кучу посреди вагона. Из кучи рюкзаков торчит копье, на которое нацеплен где-то подобранный собачй череп. Кто-то в вагоне, борясь с дремотой, поднимает голову и обнаруживает входящих в вагон контролеров. В глазах появляется огонь, и на весь вагон звучит: - Мя-ясо! Те, кто сквозь сон услышал этот клич, начинают подниматься и и со столь же жадным взором оборачиваться к дверям... Контролеры обежали вагон на остановке и продолжили проверку со следующего. P.S. За достоверность не ручаюсь, но, немного зная толктнутых, могу предположить, что история имела место быть."
изба-читальня © (12.01.2003 18:01)
Прямая ссылка

Бравооо!!! У-ха-ха-хатываюсь!!! Ой, класс, пойду мужу расскажу! Спасибо! :)))
Мышка © (13.01.2003 02:01)
Прямая ссылка

А я аж два раза сходила!!! Масса удовольствия!!!! :))) И вообще, я уже решила, что когда выйдёт 3-я часть, я целый день посвящу просмотру всей трелогии...
AN}|{ © (12.01.2003 18:01)
Прямая ссылка

Я видела только рекламу фильма, там главный герой с нормальным человеческим лицом. Так это хоббит или человек? Мне казалось, что хоббиты от людей несколько отличаются в книге. Или я уже так давно книгу читала, что ничего не помню...
й © (12.01.2003 20:01)
Прямая ссылка

они отличались маленьким ростом и большими ногами.. мохнатыми :)
Моталка © (12.01.2003 20:01)
Прямая ссылка

Которые в фильме весьма реалистичны :))) И еще мне очень "нравятся" эти коротко-коротко подстриженные грязные ногти - верю, как говорится :)
Мышка © (12.01.2003 22:01)
Прямая ссылка

Актеры в интервью говорили, что эти ноги каждый день одевались новые, и занимало это 2-3 часа... А ногти :о)... Я на них тоже внимание обратила, только почему-то не сразу подумала, что это часть образа, гы :о))
Фефочка © (12.01.2003 22:01)
Прямая ссылка

Да что ты! Там очень много мелочей, из которых, собственно, и состоят большие дела. И я ими просто наслаждаюсь, этими мелочами. Вот только похудеть в следствие лишений и тягот пути Хранителям было бы впору... А то Сэму долгий переход пошел аж на пользу - еще мордастей стал, чем из Шира вышел :))) Вот. Ногти, ноги... Волосы - как мне Гэндальф в первой части нравится! Косматый такой - и правильно, поди, у них Хед-энд-Шолдерса не было бошки мыть через день :))) А спецэффекты сделаны мастерски. Помнишь, наверное, эпизод, где Леголас запрыгивает на лошадь прямо из-под копыт? Этот момент не заметить нельзя было - ну просто классно сделано, сама придумка какая хорошая :))) Пойду, конечно, еще раз посмотрю - ближе к весне. А на первую часть я три раза ходила, а уж сколько на ДВД смотрела - не считано :)
Мышка © (13.01.2003 02:01)
Прямая ссылка

А "Сэм", кстати похудал уже после фильма :о)). Гендальф мне тоже очень понравился, а вот где Леголас на коня запрыгивает мне не очень, слишком ненатурально, что ли. Я понимаю, что так, наверное, и должно было быть, но все равно ). А еще мне не понравилось, как язык ельфов звучит из уст Liv Tyler, как-то грубовато... Не находишь?
Фефочка © (13.01.2003 04:01)
Прямая ссылка

Не, меня ее эльфийский в общем-то не напрягал - как говорится, я с эльфами не общалась, не с чем сравнивать :))) А как Леголас запрыгивает на коня мне понравилось именно тем, что человек в жизни так не сделает, но Леголас на то и эльф, он же и по снегу не проваливаясь ходит, так что все может быть!
Мышка © (13.01.2003 12:01)
Прямая ссылка

Эльфийский должен равномерно журчать, как гэльский... у Бланшетт получается как надо. А дева Арвен мне ужасно нравится.
Ginger © (13.01.2003 16:01)
Прямая ссылка

А так те же человечки... халфлинги.
Ginger © (13.01.2003 16:01)
Прямая ссылка

"полурослики", "невысоклики" - в переводе Муравьева.
Мышка © (13.01.2003 17:01)
Прямая ссылка

У Муравьева вроде хоббиты...
у Избушки крыша едет... © (13.01.2003 17:01)
Прямая ссылка

Ну елки! А как их называли ристанийцы (роханцы) и все прочие, кто слова "хоббит" не знал? Ну перечитай же книииигу! Помнишь, когда Арагорн спрашивает о Мерри с Пином у конников Эомера, он называет их невысокликами на всеобщем языке, чтобы им было понятней, и один из конников начинает смеяться, дескать, невысоклики - это просто герои детских стишков... Это все в книге есть, как раз во второй части. Хоббиты - это их самоназвание, а по Средиземью кто их как не звал :)
Мышка © (13.01.2003 20:01)
Прямая ссылка

Да, надо бы почитать. Только я совсем запуталась. Надо ведь сначала "Хоббита" прочитать (до трилогии). Насколько я понимаю, фильм сразу начинается с первой книги трилогии, а не с "Хоббита". А "Сильмариллион" - это что? Та книга, что у меня есть, называется "Хранители". Летопись первая из эпопеи "Властелин колец". "Немного сокращенный перевод с английского А.Кистяковского и В. Муравьева". 1982 год. Вот сижу и думаю, есть ли отличие от той, что лежит на Lib.ru под названием "Властелин колец", а когда щелкаешь по названию, открывается книга "Братство кольца". Начало и конец текста совпадают :) Перевод, кстати, очень талантливый. Мне кажется, что Муравьев настоящий толкиенист :) Он пишет в послесловии: "Властелин Колец" - книга-спутник, и однократное ее прочтение лишь открывает знакомство с нею". Поеду в Россию, куплю все книги Толкиена. Чей еще перевод хороший? Григорьева?
Изба-читальня шуршит страницами © (13.01.2003 21:01)
Прямая ссылка

Я предпочитаю Муравьева, остальных переводчиков "брала в руки" и - неа, не дотягивают по богатству языка до Муравьева. Просто сравни, как звучит "Белая Длань" и "Белая Рука". Длань - это же музыка!!! И мне у Муравьева нравится, что у всех народов своя манера говрить, например, никогда не спутаешь, открыв наугад, кто говорит - эльф или хоббит, человек или маг. "Властелин колец" - это название объединяет три книги трилогии: 1. Хранители (Братство Кольца) 2. Две твердыни (Две башни) 3. Возвращение Государя (Возвращение Короля). Без скобок - Муравьевский перевод заголовков. "Хоббит, или Туда и потом обратно" - эта книга была написана самой первой, скорее всего, как детская книга о приключениях - у Толкиена было два сына. Но книга так понравилась читателям, что они насели на него с требованием продолжения, и многие в письмах писали о кольце, которое "нашел" Бильбо Бэггинс (он же Сумкинс, он же Торбинс) - об этом написано в одном из предисловий. И довольно много времени спустя на свет появилась эпопея "Властелин Колец" - книга уже отнюдь не детская, но ведь и первые читатели "Хоббита" выросли к тому времени. А "Сильмариллион" я бы назвала чем-то вроде Библии Средиземья - сказания о том, как был сотворен мир, о добре и зле, о великих героях и злодеях, ставших легендой, проще говоря - о богах и божествах, что ли... Сильмариллион довольно трудно читается, язык тяжел. Но стоит того - если, конечно, нравится все остальное. А я сама начала с "Хранителей", прочитала весь "Властелин колец", после этого прочитала "Хоббита" и лишь потом взялась за Сильмариллион. "Властелина" перечитывала наверное раз... даже не знаю, не 20, не 30, а больше - не подряд, но под настроение брала и наслаждалась книгой :)))) Завидую, у тебя все впереди. Эх, помню, как я четыре субботы подряд бегала на книжный развал, чтобы спросить, не привезли ли Толкиена - и купить его наконец! :))) Вот радости мне было. А теперь у меня три разных издания, в одном из них есть дополнительные материалы Алой книги - родословные государей и наместников, рунические алфавиты, карты, история знакомства Арвен и Арагорна. Желаю найти что-то подобное, это очень интересно!
Мышка © (13.01.2003 22:01)
Прямая ссылка

А у меня такой книгой для хронического перечитывания раньше был "Понедельник начинается в субботу" Стругацких... "Хранителей" я прочитала очень давно, тогда продолжение искать было почти бессмысленно, ибо все было по талонам :) и я как-то про него забыла. А помню, ух, мурашки по спине бегали на последних страницах :) Там же так многообещающе заканчивается! Вот пришло время вспомнить и оценить свежим взглядом. Сейчас, к счастью, книг полно, но есть большой риск напороться на плохой перевод. Тот же Гарри Поттер был мной прочитан исключительно в интернете, т.к. официальный перевод сделан отвратительно. Вообще, странно, что на Lib.ru идет отличие в заголовках, там же перевод все того же Муравьева. А, Мышка! Я тебе счас похвастаюсь :) Нашла в каталоге ДВД спец.выпуск Властелина колец (первый фильм) - длинная версия (30 доп.минут + разные бонусы), 4 диска вместо 2. Попробую найти в магазине, но может быть, придется заказать из каталога. Интересно же, что там такое, что никому пока не показали :)))
Изба © (13.01.2003 23:01)
Прямая ссылка

Cтругацких я тож люблю :) А Властелин у нас есть и на ДВД (сами качали), и на видео - там те самые 30 минут дополнительных. знаешь, насколько я понимаю, эти 30 минут в пейзажах, батальных сценах и тому подобном утоплены, потому что я ничего такого СВЕРХ при сравнении не заметила... :)) А еще у нас есть версия первого фильма с ужасно смешным переводом, эдакий стеб :))) И еще муж мне купил лицензионный СD с музыкой из первого фильма, там даже тексты песен есть в обложке, и еще саунд из второго фильма мы скачали тоже - во меня девайсов скока :)))))))) Пор сундук заводить для сокровищ! :)))))))) Дай ссылку, если можно, на Поттера в хорошем переводе, пожалуйста. Может, попробую почитать на досуге.
Мышка © (14.01.2003 00:01)
Прямая ссылка

Мышка, его уже там нет, т.к. авторские права издатели начали качать (можно, конечно, делать поиск по инету, как там на сайте советуют...). А это был перевод Маши Спивак, самый классный. Еще был народный перевод, но я его не читала. У Спивак нет тех косяков, над которыми все так дружно издеваются, сохранен шарм книги. Если хочешь, пошлю тебе файлы, я запасливо сохранила на жестком диске.
Изба © (14.01.2003 10:01)
Прямая ссылка

А давай попробуем :)))
Мышка © (14.01.2003 12:01)
Прямая ссылка

я тоже Понедельник наизусть знаю очень люблю Стругацких
Моталка © (14.01.2003 02:01)
Прямая ссылка

А "Сказку о Тройке" читала? Продолжение Понедельника. Тоже классная вещь.
Мышка © (14.01.2003 12:01)
Прямая ссылка

Мышка, это тебе подарочек :) еще про толкиенистов истории 1. "Ходили мы вчера на "Властелина колец". Рядом с нами сидел поддатый мужик со своей подружкой, которая по ходу фильма просила объяснить ей непонятные моменты. Мужик, боясь не оправдать ее доверия, выкручивался как мог, строя из себя чуть ли толкиениста, у которого "Хоббит" вместо Библии. Хотя, судя по его комментариям (типа, Гэндальф сам кольцо не понес, потому что оно его укусило), он вряд ли знал, что появилось раньше- фильм или книга. И тут сцена, когда Гэндальф срывается в пропасть и кричит:"Бегите, глупцы!!!" Девчонка: - Что он им сказал? Мужик(старательно подражая): - Берегите голубцы!!!" 2."Прочитал сейчас про толкиенистов, навеяло.... Рассказали мне, как цивилов с полигона более гуманно и оригинально выгоняли. В общем, все как положено : приходит команда на полигон, разворачивается, половина - осваивается, половина - в мастерятнике ошивается, вдруг прибегает в мастерятник кто-то и говорит, что цивилы (то бишь даже не туристы, а так, грибники) посередь полигона лагерь разбили и никаким уговорами их с места не сдвинуть. Легкая паника... И тут один из игроков заявляет: "Спокойно, сейчас я их спроважу." Идет к своему рюкзаку, достает из него чего-то и уходит в ту сторону, где туристы расположились. Дальше картина : Поляна, посередь - цивилы (Ц), короба, выпивка - все при них. Выходит из кустов тот самый игрок (И) В СМОКИНГЕ, с дипломатом (!) и говорит : (И) - Можно вашим деревом воспользоваться? (Ц) - 8-0~~~ (И) - Спасибо. Открывает дипломат, достает из него обычную электророзетку, молоток, гвозди и прибывает розетку к дереву. Потом достает оттуда же электробритву (заросший он был сильно), втыкает ее в розетку и БРЕЕТСЯ! Цивилов - как ветром...:-)" 3."Э-э-э... Произошло это где-то в конце осени. Вообще, должен в качестве прелюдии сказать, что занимаюсь кендо - это такой вид японского фехтования. Экипировка состоит из бамбуковово меча, который, если зачехлить, смахивает на удочки, и достаточно громоздких доспехов. К чему я это? Вот к чему. Дело было в четверг, а надо сказать, что каждый четверг в Москве в Нескучном саду собираются "толкиенисты" между собой пообчаться и на картонных "дрынах" "поманьячиться". Так вот, возвращаюсь я в четверг поздно вечером, на спине- экипировка, в чехле меч. Тут в вагон заходят трое из этих, "толкиенутых", и, увидев меня, начинают оживлено меня обсуждать. Видимо, приняли за своего! Вертелись они аокруг, да около... В конце концов один решился, подошел, и задал вопрос, от которого я тихо стоная и захлебываясь собственным смехом сполз по стенке. Вопрос звучал так: "Молодой человек, а вы случайно не эльф?""
Изба © (13.01.2003 21:01)
Прямая ссылка

Хи-хи-хи :)))
Мышка © (13.01.2003 22:01)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору