Форум > Архив "О карьере" > Июнь 2004 года > перевод с англ. языка! |
перевод с англ. языка!
Подскажите,пожалуйста, как переводятся 3 термина - source effects, noise levels и cross-cultural literacy. Сфера маркетинг. Значение понимаю, а грамотно перевести никак не получается. Вот не выражёвывается и всё тут!
Заранее спасибо.
P.S. Буду очень благодарна за ссылку на какой-нить приличный словарь по маркетингу с переводом терминов на англ.
Maska © (04.06.2004 00:06)
Прямая ссылка
Maska © (04.06.2004 00:06)
про первое выражение ниче не скажу, ибо уж такие слова богатые на смысловые значения, что угадать трудно о чем речь..
noise level - уровень шума или уровень шумовых помех
cross-cultural literacy - межкультурная грамотность, или знание межкультурных реалий
англо-русский экономический словарь (думаю, там в какой-то мере даются маркетинговые понятия) есть в ЛИнгво. могу дать толковый английский
breeze © (04.06.2004 09:06) Прямая ссылка
breeze © (04.06.2004 09:06) Прямая ссылка