Форум >  Архив "О карьере" >  Июнь 2004 года >  Как перевести такую должность?

Как перевести такую должность?

Скажите, пожалуйста, как адекватно переводится на русский "VP Finance & Business Development"? Ну ооочень надо.. плииз!
Мила © (29.06.2004 17:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


VIP я так понимаю........
Малена © (29.06.2004 18:06)
Прямая ссылка

нет, VP - vice-president
Jane-Kulinarka © (29.06.2004 18:06)
Прямая ссылка

нет, VP - я точно знаю, что это вице-президент, но вот как дальше...
Мила © (29.06.2004 18:06)
Прямая ссылка

Вице президент отдела Финансовоного и коропоративного развития ??? или нет........
Малена © (29.06.2004 18:06)
Прямая ссылка

чтобы не ошибится (отдел это или управление у них там) чатсо пишут, Вице-президент, Развитие финансов и бизнеса
Umni © (29.06.2004 18:06)
Прямая ссылка

а у нас финансы и развитие это разные департаменты, те. развитие не финансов. А еще "импортная должность" VP в русских фирмах обычно называется директор - директор по маркетингу и тп. Поэтому я бы перевела этого VP как директора по финансам и развитию. Я не уверена, что в россии есть должность директор по развитию, но у нас в Эстонии точно есть такая (arengudirektor)
Jane-Kulinarka © (29.06.2004 19:06)
Прямая ссылка

Вице-президент по финансам и развитию бизнеса Вице-президент по финансовым вопросам и арзвитию бизнеса первы вариант лучше
У. © (30.06.2004 09:06)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору