Форум > Архив "О карьере" > Май 2003 года > помогите перевести, плиз! |
помогите перевести, плиз!
1.Прошу Вас сообщить о возможности, сроках поставки и цене на указанный
товар для Украинского региона.
2.Переговоры прошу вести с нашими представителями:....
Данька © (14.05.2003 13:05)
Прямая ссылка
флан © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
antuanetta © (14.05.2003 14:05)
Прямая ссылка
Данька © (14.05.2003 13:05)
на какой язык? :)
Mari © (14.05.2003 13:05) Прямая ссылка
Mari © (14.05.2003 13:05) Прямая ссылка
О:)) на английский:))ну ПЛИЗ же:)
Данька © (14.05.2003 13:05) Прямая ссылка
Данька © (14.05.2003 13:05) Прямая ссылка
И аск ёу то информ абоут ан оппортуниты, термы оф деливеры анд тхе прице фор тхе специфиед гоодс фор тхе Украинян регион. 2. Неготиатионс И аск то сондукт вить оурс Репресентативес
Фландер... © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
Фландер... © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
ой...ща 5 сей
флан © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
флан © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
напиши мне на аську я тебе переведу
174311560
antuanetta © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
antuanetta © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
флан © (14.05.2003 14:05) Прямая ссылка
antuanetta © (14.05.2003 14:05)
а надо прямо так совсем официально? может, немножко повежливее, чем просто I ask you to inform? сколько лет работаю с иностранными партнерами, таких официозных оборотов после советско-русского делопроизводства нигде не встречаю. Ну хотя бы что-то Regarding your offer (или откуда инфо вообще была) can you please send us detail information (or commercial offer) about...
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 15:05) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 15:05) Прямая ссылка
я тоже за этот вариант
флан © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
флан © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
я тоже за этот вариант
флан © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
флан © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Флан, а заодно - ты мне не посоветуешь вежливую форму соболезнования на английском??? ну как по-русски говорят "скорбим вместе с вами", я кроме condolences ничего не знаю
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
в холлмарке на открытке можно прочитать, или может не в холлмарке, но такие открытки на английском бывают.
veruska © (14.05.2003 17:05) Прямая ссылка
veruska © (14.05.2003 17:05) Прямая ссылка
Джейн, спасибо за замечание! Опыта никакого-ни общения, ни переписки.Только курсы (школу и институт я не считаю), а муж периодически просит ему помочь, ну и вот...Спасибо!
Данька © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Данька © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
ничего страшного не будет, везде люди нормальные работают :). Это мейл будет или что? Я в начале всегда представляюсь кто я и откуда.
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Да, это мейл,муж сам его отправлять будет, у него стандартно установлены имя и адрес отправителя, ну и приветствие, на английском.
Данька © (14.05.2003 17:05) Прямая ссылка
Данька © (14.05.2003 17:05) Прямая ссылка
стандартная установка (или подпись) это одно, просто приятно когда ты читаешь мейл от человека, а не из рассылки формальной, я мейлы пишу как письма, со здравствуйте, меня зовут, я работаю в фирме, у нас к вам такой-то ..... повод обратиться. Ну и с надеждой на mutual benefit from cooperation в конце
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 19:05) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.05.2003 19:05) Прямая ссылка
Большущее спасибо!!Хочу сказать что на "Клео" всегда так приятно заходить - тут очень отзывчивые люди собираются:)))
Данька © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка
Данька © (14.05.2003 16:05) Прямая ссылка