Форум >  Архив "Просто трёп" >  Январь 2007 года >  о переводе мультиков

о переводе мультиков

у кого есть детки, наверное знает мультик . Мои малыши балдеют от него. Очень добрый и поучительный. Кто этот фильм переводил на русский?!!! ужасный перевод, с жутким налетом блатоты, ещё и название “Тачки”. Перевод совсем не передает духа мультика. Спрашивается, что преследовал вот такой перевод и такие акценты. Неужели, это то, что хотят видеть детки в России?
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 20:01)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а мы тут оригинала не видели, но рус.вариант на самом деле блатноватый))
палка © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

вот и к чему так делать?
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

к деньгам, скорее всего
палка © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

и сильно раскупают? большая потребность в такого рода фильмах?
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

не знаю. Я посмотрел и решил что мнетакое не надь))
палка © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

к тому что в России дети другого языка не поймут...ото всех мультфильмов "из-за бугра" ожидают только стёб и "тупой американский юмор", когда нужно напрячь мозг или что то почувствовать, начинают зевать...увы...в общем за что боролись на то и напоролись, отказавшись от "советской классики" и приняв чужое..
Голодная © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

+1, с поправкой, что любой стеб и тупой юмор, не только американский, проще и однозначнее доходит до мозгов, чем какое-то духовное содержание.
палка © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

мой муж часто приносит фильмы с русским переводом. у него англ. совсем слабый. Так это слушать жутко:( никогда не смотрю их:( Привет:) Вы не смотрели еще Ant Bully? такой мульт прикольный:))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

вот и я говорю - в переводе совсем не то (( Прп муравья ещё не смотрели ))
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

и хороший мультик,мы смеялись,но и...любят они yaki всякие детям показывать:)))) то мальчика лягуха проглатывает и он падает в ее утробу наполненную противной жижей. а то его муравьи кормили его выделеними личинок тли:)))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

ааа...смотрела .ржачный мульт
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

ага:))))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

мне нравится в плане поучительности король лев. там такие фразы пролетают что аж за душу берет
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

он очень трагичекий, как по мне ((
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

о когда там лев львенка учит (момент когда львята убегают и потом по жопе получают) ..вот послушай что там ему лев говорит когда они мирятся
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

ага, сейчас рога и копыта вышел, там сюжет переигран в духе времени, смысл тот же..))
Голодная © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

не особо мне понравился... хотя тематика моя )))сельскохозяйственная ))
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

Неделю назад мне довелось увидеть мультфильм Теремок в переводе Гоблина. Вот где глаза на доб полезли!
Мангуста © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

мне гоблина этого так хотелось... за одно простоквашино
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

Простоквашино люблю:)))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

посмотри его в гоблине
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

Это фильм такой? Гоблин?
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

это моральный урод который переводит на свой лад все что можно
Kardelia © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

ой! тогда не буду смотерть:( мне негатива не надь:))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

В его переводе из приличных слов только предлоги.
Мангуста © (29.01.2007 21:01)
Прямая ссылка

тада не хочу:))) у меня на мат астма начинается:))))
лейли © (29.01.2007 21:01)
Прямая ссылка

я “балдела” от перевода на русский “Хроники Нарный”. В оригинале говорят: "", а переводчик говорит: “Ты, АДАМСОН..." улет!
Vesnushka © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

а что? просто и понятно:)))
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

а главное, напрягаться не надо:)
Vesnushka © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

ну да:))) попкорн жувать и мозги напрягать это будет слишком:)
лейли © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

“если б вы знали, как здесь %$%$ крокодильчиков”:))))) дают мало денег и мало времени, вот и получаем:)
marlen © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

у меня с нормальным,цивильным переводом!))
глобус © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

гы-гы-гы:) я по ходу жизни сейчас бывает тусуюсь на форуме переводчиков:))) слышали бы вы, что они говорят про некоторые пырыводы... грустно это. халтура-с
marlen © (29.01.2007 20:01)
Прямая ссылка

халтура и есть (( извините, меня тут отвлекли ( по работе ).... уже и тема закрылась ...
Mu-Mo-3a © (29.01.2007 21:01)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору