Форум > Архив "Просто трёп" > Декабрь 2006 года > великий и могучий... где ты русский |
великий и могучий... где ты русский
чуть длиннно, но... вообщем повеселитесь.
Вечер. В ливинг руме--Он и Она. Он сидит на кауче перед TV, лениво перелистывает кэйбл-ченелс.
В свободной руке держит пакет с потэйто-чипсами. Слышится мерное похрустывание.
Сбоку от ТV, в лав-софе сидит Она. Долго глядит на одну и ту же страницу раскрытого на коленях "Космополитена",
но не читает, а как бы задумалась о чем-то своем.
══ ОН: Тань, а Тань, ты шо там делаешь?
══ ОНА (после некоторой паузы): Та нишо. Магазин читаю.
═══ОН: Тань, иди сюда. Кино с Джулией Робертс посмотрим.
═══ОНА (вздыхает, но ничего не говорит).
═══ОН (продолжая есть чипсы): Тань, ты шо, анхэппи?
═══ОНА (громко и с внезапным волнением): А шо мне быть хэппи-то? Никакого у меня в жизни нет ни фана, ни эксайтмента!
═Целый день сижу в кондо, клиню китчен, как дура. Шопинг делаю. Ну динер, там, приготовлю. В джим схожу поэксерсайзиться,
фэйшиал в бьюти-салон сделаю. А вечером ты прийдешь--и сразу к ТВ. Ни тебе в аут пойти, ни тебе парти сделать.
═══ОН (перестает есть чипсы, с трудом сдерживает нарастающее волнение): Айм сори! А у меня шо?
═С утра еду в офис, целый час в трэфике торчу. Работаю оувэр тайм. Софтвер пишу новый--у меня дэдлайн через месяц.
Хоть дома я могу релакс спокойно?
═══ОНА (как бы постепенно успокаиваясь): Можешь, Жорик, можешь. Но у всех бывает моумент,
когда надо подумать и сделать свой чойс.
═══ОН (с осторожным подозрением в голосе): Так в чем твой пойнт? Не пойму.
═══ОНА: А в том, шо любовь--это, извиняюсь, комитмент и шэринг. В том, шо не кэраешь ты обо мне, Жора!
═══ОН (отбрасывает ремоут-контрол и чипсы и подбегает к Ней): Танечка, да как ты можешь? Я же кэраю, кэраю.
Я просто так бизи с этим софтвером. Вот допишу его, и хочешь--поедем на круз?
Знакомый трэвл-эйджент хороший дил предлагал.
═══ОНА (расстрогавшись, смахивает слезу): Хочу, Жорик, хочу. А в уикэнд пойдем в аут?
═══ОН: Пойдем. В сандэй у Миши барбекью будет.
═══ОНА (счастливо смеется)--
═══И Они вместе садятся смотреть Джулию Робертс.
пролетающая Gretta © (14.12.2006 19:12)
Прямая ссылка
= воспитание детей
прю!
Sova © (14.12.2006 19:12)
Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (14.12.2006 19:12)
ндяяяя
ну что тут скажешь-остается посочувствовать товарищам
мы кста недавно с мужем тему эту обсуждали...вполне возможно что лет эдак через 50 это будет норма
да раньше даже(((((((
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
у меня так детки некоторые говорят на смеси русско-англ. но у них основной и отличный английский. а вот русского не совсем хватает)))
пролетающая Gretta © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
так это совсем другое дело
а когда такие дифирамбы плетут русскоговорящие........жутко становится
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
да ладно вам:))) мы в совей туркмении имеем много слов русских в обиходе,но никто не страдает:)
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
да разве дело в страдании?)
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
я шучу Светуль:) на самом деле я за чистоту языка:) но думаю не сильно страшно если пара другая слов,удобных, будет в лексиконе нашем:)
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
пора-другая-и я не против)))))
чмок)
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
чмоксель и тебе:)
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Нет слов!!!!!!!!
Nanik © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Nanik © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
гаааа:))))))))
но если серьезно иногда очень удобно вставлять словечки из английскокго:)))) например слова parenting нет в русском:) и еще много таких вот...удобных:))
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
заграницей-да наверное))
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
наверное да:) но вот как сказать по русски: имею большой опыт родительствования?:)
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 19:12)
во первых тут два слова! а во вторых детей воспитывают и в садах со школами:))) а вот пэрентинг это как раз наше:))))
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
“детей” мона опустить, а в саду как раз их не вопситывают - за ними там присматривают ну и обучают. вопситание - как раз на нас
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
+1
выражение *воспитание детей* у меня все же ассоциируется с родителями)
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
ну не скажи! я считаю что воспитатели и учителя много делают воспитательного в своей работе.
* я вообще ясно изъясняюсь а? чето мне кажется странно как-то пишу*:)))))
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
они много делают, но это ен их первичная работа.
*если что, пиши с англицизмами - я пойму*)))))
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
гы:))) ОК:))
лейли © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
хотя слово “пошёрим” - до меня не дошло)))
ускакиваю
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
гыыыы:))))) мы еще и _шерься_ говорим:)))))
лейли © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
я ничего не имею против заимствованных слов, которые так плотно в языке, что их уже и не отличить, если не подумать))))))
что касается текста из темы-вполне реально было объясниться друг с другом *по-русски*)))
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
когда мыслишь по английски, трудно переводить идеи ан русский. это я по себе говорю. когда весь дней строишь фразы на английском, русский уже не идет так легко
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
а ты не указала, в какой стране развиваются события)
тут не знаю и спорить не буду
но допускаю)
я вобщет имела ввиду людей, мыслящих на русском
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
тьфу, Гретта не указала)сорри
СветоТень © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
да знамо дело, что где-то в англоязычной стране)))
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
ну там то сам бох велел)
только не по себе становится когда здесь в России слышишь подобную речь
СветоТень © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
СветоТень © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
нет. это из русского инт-та про россию.
пролетающая Gretta © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
я уже давно, лет 10, как думаю на английском - по умолчанию. но стараюсь языки разделять - когда говорю по-русски, думаю на русском.
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
да, а у меня шо то Инглишь не пошёл, в том плане, что я на нем не думаю. У меня проблема - тусуюсь постоянно с русскими, нет практики, раньше была, тоже думала на английском, сейчас как-то все обратно скатилось. Что самое интересное, понимаю, читаю любые трактаты без проблем.
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
по русски это будет имею большой опыт воспитания детей. :)
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
а мне было странно когда в разговоре со мной человек, который живет в сша больше 10 лет уже, испольует много иностранных слов, как будьто я обязана его понимать
милана-радистка © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
милана-радистка © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Милан,это привычка (дурная конечно) но мы же между собой так и говорим и забываем переключиться когда разговариваем с родными там:)
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
лейли © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Это дословно переводится, как родительство. Такого слова нет в русском. А ещё много технических слов и слов связанных с социальными аспектами. Просто некоторые английские слова очень неуклюже свучат в переводе. А часто вообще не существуют в русском языке. Но тем не менее, стараюсь говорить чисто по-русски и не всегда получается - 17 лет за границей. Общение по-русски только с мужем и иногда с сыном, который кстати хорошо говорит по-русски, несмотря на полное отсутствие русской среды.
Kiss © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Kiss © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
класс))))))))))
CoverGirl © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
CoverGirl © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
гы)))
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Sova © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
гы)) круто))
Глафира Маастрихская © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
Глафира Маастрихская © (14.12.2006 19:12) Прямая ссылка
:))), а шо такое комитмент и шэринг?
БРЮНЕТКА © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
БРЮНЕТКА © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
1. обязательство
2. разделение делится и т. д
cg © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
cg © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
гы)))) супер
Kosh © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Kosh © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Так в Бруклине разговаривают. Ни тебе русского, ни тебе инглиша.
Kiss © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
Kiss © (14.12.2006 20:12) Прямая ссылка
боже, как мне это знакомо :))))
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка
Unona © (14.12.2006 21:12) Прямая ссылка