Форум >  Архив "Просто трёп" >  Ноябрь 2006 года >  как мне что-то работать неохота

как мне что-то работать неохота

это странно или как? всем привет:)
Vesnushka_ © (09.11.2006 18:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Как я тебя понимаю! Ну посиди здесь, отдохни немного.
Kiss © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

так я только что на работу пришла:) ещё не от чего устать было:) мне изначально неохота:)
Vesnushka_ © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

сидела-училась. теперь готовлюсь ругаться страшным английским матом. прийдет тетка из агенства " проверять дом" который мы снимаем. у меня есть что ей сказать... и все не в совсем приличном тоне.
пролетающая Gretta © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

а что, по-английски можно сильно материться? :)))
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

хм, а что ты думаешь тут меньше мата, чем в русском языке?)))
пролетающая Gretta © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ну... это я так плохо его знаю:((( пойду в 7 часов в языковую лабораторию заниматься:((( а просто на иностр. языке как-то необидно:) я иностранные слова не так воспринимаю:) даже когда я своему эксу говорила “я тебя люблю” по-немецки, у меня был всегда какой-то оттенок, что это все вранье, потому что как-то мне все слова на иностранных языках кажутся ненатуральными:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

а вы с эксом по немецки разговаривали? я почему то думала по английски.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

большей частью по-немецки, редко по-английски. Мне трудно по-английски:( Точа! как ты его выучила! мне иногда кажется, что я его никогда не смогу:(
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

даж не знаю, в болгарии в школе учила с грехом пополам, потом ещё на тексты металики и битлов перебивалась... потом на уроки ходила... ну и в Америке само собой, все его кругом говорят, и я типа тоже.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

:) ты молодец!
Vesnu © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

хихикс, спасибо! сейчас бы голландский одолеть. а то я опять, забросила всякую практику и все нафиг позабывала :(
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ты разве не говоришь в реале по-голландский? о, я вот знаю, что по-голландский означает налоговую службу:) недавно на работе продиралась через один договор на голландском языке:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

нет, в реале по английски. про беластинг - эт я знаю, имела дело с ними... а _такое_ не забывается.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

если я посылаю со злостью - фиолетово на каком языке. нежности точно нет.
пролетающая Gretta © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

аа, ну тогда подействует обязательно! а много что есть сказать?
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

Можно, но он какой-то более ласковый всё-равно.
Kiss © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

хааааааааааааа. тогда вообще только по немецкий нужно ругаться))) там даже детские песни звучат ругательно( прошу у всех прощения - это мое личное мнение).
пролетающая Gretta © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

:))) да по-немецки ни одного более-менее ругательного слова не сказать:) “дерьмо” самое ругательное:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

эт токо кажется потому как неродной.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ага:) и у меня тоже такое ощущение:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ну во всяком случае словечки на других языках слетают с языка дораздо легче чем на русском или же болгарском...
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ага:) я ругаюсь по-немецки:) однажды случайно у меня такая фраза вылетела:) а компания, которая была вокруг меня, думала-то, что я такая приличная девочка:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

я по английски иногда ... так в воздух, если что-то не получается... а коллега итальянец, иногда с его стола долетают слова... разумеется я не знаю что они означают но по интонации - уж ясно что не нежности.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

:))) у меня на одной работе начальница ругалась нечто вроде “шайпенкляйст”:) она из Хорватии:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ниче не говорит... увы.
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

да ладно:) я и так догадываюсь, что это нечто вроде “черт” или “блин”:)))
Vesnu © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

ну конечно, не догадаться трудно я просто типа подумала что может хорватский к нашему близок... ну и попробовала прикинуть есть ли такие слова у нас... но вроде нету
Амстердамская Макака © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

а у вас какие есть?
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

:))) и необидный:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

Вот! Может это для нас? Ну у немцев больше Шаизе, что совсем не обидно...
Kiss © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

именно, это слово совсем не такое уж грубое:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

У меня сегодняй много дел, а я тут сижу. Ладно поки всем! Зайду попозже!
Kiss © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

счастливо:)
Vesn © (09.11.2006 18:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору