Форум >  Архив "Школа жён" >  Август 2009 года >  вкусная годовщина:))

вкусная годовщина:))

4 августа 1668 года монах-бенедиктец Пьер Периньон из аббатства Отвильер в центре французской провинции Шампань изобрел шампанское. Будучи экономом при аббатстве, Периньон постоянно проводил эксперименты по производству различных вин. В результате, он однажды представил оценке других братьев напиток с серебристыми пузырьками и прозрачной пеной. Это игристое вино и стало прародителем современного шампанского. К тому же, вместо обычной пробки из промасленной палки Периньон предложил использовать корковую, которую используют до сих пор. Описание технологии приготовления шампанского было опубликовано только в 1718 году. В 1728 году началась торговля шампанским. Первой фирмой-производителем шампанских вин в 1729 году стала Рюинар.
Kedicik © (04.08.2009 17:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


я с удовольствием выпью за его здоровье))) сегодня)
Горгона © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да, вот не было повода:)))))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я бы сейчас выпила бокал:)
Кайсик © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а я и не один:)))))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

увы не люблю шампанское.только очень редко крымское красное пью
Авантюристка © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а я Дон Периньон с огромным плезиром:)))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

не пробовала..Была надежда то Моет меня пробьет ,но не фига.. не мое эт)
Авантюристка © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

не, то бяка :)
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

не пила его:)
Кайсик © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

почему дон то?
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

потому что читается так и пишется по-русский тоже так
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

"Дом Пьер Периньон (1638—1715) — французский монах-бенедиктинец. Традиционно ему приписывается открытие секрета приготовления шампанского. Известная марка шампанского «Дом Периньон» названа в его честь"
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

не читают Дом:)
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

извращенцы французы читают как дон, вернее между н и м, и в русском вроде как обращение / название пользуют слово Дон.
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

в нос, аха:)
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

но правильно то дом))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

нет, Кар,Ю потому что не читается это с М:))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

т.е. ты также как французы не можешь прочитать слово дом?
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

потому что этот назальный звук в русской транслитерации пишется как " н"
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

0)) можно и читать как тхе.. меня лчно другое возмущает.. почему на русском Гитлер, Гайдн, Ганс и так далее когда они Гитлер, Хаидн, Ханс и так далее и почмею Кристян - в России Хриситян))) Ганс Хриситна Андерсен. Когда он Ханс-Кристян...
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а в укр. теперь не Хельсинки, а Г:)
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

с другой стороны, если Ганновер и Гамбург через Ж, то почему бы и Гельсинки так не прочесть ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

ужос)))
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

ну а че Хельсинки выпендрились? Пусть как все пудут: Гельсинки ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

ну д. ас. как и Голландия. и как Гаага.
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

потому же, почему и в Германии Смирнофф вместо Смирнов)
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а приведи еще примеры с этом назальным звуком *просто интересно
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Тетушка Кисы Воробянинова так говорила.. мне снился сонн .. с назальным н)))
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

:))))) спасибо )))))))))
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

теща она была)))))))
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да-да!!
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

ну оно вообще читается не то Н не то М)
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

но транслитерация Н:)
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

во
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

та кэто оригинал, а не транслитерация
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я не знаю про транслитерацию) везде, где я видела это навзвание по-русски - было М
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

ну Кать:) у нас и кордом бле инйо раз напишутЮ и что?:))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

)))))))))) я не магазинные надписи имею в виду, а литературу)
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

в Ишгле.. в русском меню в ресторане написали - Восьминог))))
coxo © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

не, в русском зех вроде слова иностранные по звучанию пишут, ане по бквам, тип акак вдова Клико, не как она пишется. Это не от слова дом, а от слова Дон, господин типа.
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

видно что регулярно пьешь его)))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Кар, я не в том возрасте, чтобы картинками только любоваться:))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

все французские вина (да ты занешь наверна) имеют название от домов))) т.е. замковые вина это шато))) при чем тут "дон" я не врубаюсь но тебе виднее)))))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Кар, ты реально мимо темы, сорри:)))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

конечно конечно я же говорю тебе виднее
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

с французским языком и шампанским- похоже, что да
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

про французский язык верю ага
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да какая разница, фигня это - а это шампанское то какое? кислое?
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

разное) там много сортов) по мне он "колючее")) кислое это клико но я пила его 1 раз весго и может такой сорт выдали)
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

оно как раз очень " малогазированное" по сравнению с многиими
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

клико очень разное есть есть такое сладкое, что я его пить не могу - зато моим нравится
Kosh © (04.08.2009 18:08)
Прямая ссылка

ну че оно кислым будет:))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

дык монаха так звали: Дон Пьер Периньён (типа господин Петя Иванов) )) Но можно и Дом написать, там между н и м читается ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

вон я выдернула из википедии - там ДОМ но наеврное там не в курсе)))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

во
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

мелко не вижу че там за буковка?
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

М
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

вот спросили бы они Кед как правильно..
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

так КЕди только про произношение говорила:)
Кайсик © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

и произносится ДОМ
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Зебр, нет там звука М:)))) ну НЕТ его, ну учите французский, елки:)там назальный звук, средний- ка ктут уже писали межлу м и н, и поризносится в нос, и пишет в русском он как Н. короче- пишите по-русски как хотите а я его лучше выпью сегодня:)))
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

учим, Кеди) учим))))
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Кеди, ну приведи мне еще примеры, где букву m, произносимую назальным н, транслитерируют как Н. я правда не знаю и поэтому прошу
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я заню по французски слова : стол баба мужик и кошка)
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

вспомнила - имя в конце произносится именно скорее как Н
Радистка Кэт © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

так это на французском, кто говорит, что она на французском не так?:))) уморили. я о русском языке
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

и на русском так же
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я уже запуталась о чем ты, я просто спросила почему ты шампанское называешь "дон периньен" когда оно вроде как "дом периньен" , ну ошиблась с кем не бывает, щас этикеточку подправим на бутылочке
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

потому что я на русском написала а не на французском, че тут непонятно??
Kedicik © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

и на русском дорм Таня ну доммммммммммммммм
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

на доМ периньон гугл находит 21или 22 тыс ссылок на доН - 51 с чем-то
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

прям даж не знаю че делать....
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

плюнуть )) В крайнем случае выпить его ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я и говорю - я вообще стала )) ИМХО кириллица сил#но портит жизнь ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

латиница тоже портит жизнь русским людям с именем Гай ))))
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

гыыыыыыыыыыы
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а кириллица - немецким господам )) хотже не очень как хер мал ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

гы))))))))))
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а вообще я хочу сказать, что всегда будет спор, где невозможно русскими буквами передать несуществующий в русском языке звук. типичный пример в английском - как тоьлко не извращаются )
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а у меня на дон 6 только с лигним тысяч находит
Foxy © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а ты на задай ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

у нас автоматически открывается гугл.ру именно )
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я могу сделать принтскрин, но мне лень )
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а это не аргумент ))) на слово "девчёнки" знаешь сколько всего вылезет, а это неправильно - п.с. мне по фиг, дон или дом -
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

а мне нет! я за правду! и че Кед выпендоривается ваще!
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

я ни разу не сказала, что это аргумент. это доп. информация. все-таки правильное написание все равно вылазит чаще, _как_ _правило_
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

только давайте не будем щас спорить, что такое аргумент )))
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

пока полнолучние надо спорить - хоть будет чем оправдаться :)))
So Sonya © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

монаха звали ДОМ
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

это по русски) а по французски доН)))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

угу) поэтому французы за памятником монаху специально для русских написали ДОМ)
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

так любят они туристов)) уважение показывают)
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

< http://ru.wikipedia.org/wiki/Dom_P
зЁбра © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Девочки, дом - это не имя, это обращение к монаху
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да мы в курсе )))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да вы все о разном спорите, где порядок? :)
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

да мы о чтении слова )))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

лучше бы о годах урожая спорили, намного гламурнее )))
Каллипига © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

кто ж их знает ))
sak © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

годы урожая то? да каждый год урожай уних))
кара © (04.08.2009 17:08)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору