Форум > Архив "Школа жён" > Февраль 2008 года > Девушки, |
Девушки,
а как по-английски будет “квитанция об аренде” (речь об аренде квартиры)?..
Королек-птичка певча © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка
Sova © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка
Королек-птичка певча © (14.02.2008 18:02)
rent invoice или тебе надо квитанцию об уплате аренды??
Jane-Kulinarka © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
я просто должна предоставить любую бумажку (во Франции это как правило именно квитанция за квартиру), где будет написано моё имя и главное адрес.. рент инвойс вроде подойдёт для такого случая?
Королек-птичка певча © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
Королек-птичка певча © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
я такое в Россию делала для банка, мне надо было подтвердить мой адрес, а прописки у нас нет, у меня только был договор, который подтверждал мою собственность на квартиру и я именно счет за квартиру представляла
Jane-Kulinarka © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
Sova © (14.02.2008 18:02)
погоди, че-то ен то написала я. либо сам подойдёт, либо
Sova © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка
Sova © (14.02.2008 18:02)
что такое "квитанция об аренде"?
Амстер © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка
Амстер © (14.02.2008 18:02) Прямая ссылка