Форум > Архив "Школа жён" > Сентябрь 2007 года > Помогите плиз с переводом |
Помогите плиз с переводом
как называется по-русски должность в банке : это которые в с клиентами...
PF © (20.09.2007 18:09)
Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09)
Прямая ссылка
PF © (20.09.2007 18:09)
менеджер по управлению активами
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
не думаю, это как-то жиденько звучит
PF © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
PF © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
ну это термин такой:)
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
ну какой менедгер, менедгер, это должность то никакая, у сотни миллионов под управлением (не рублей, конечно же), какие они менедгеры?! это правда термин такой, или вы перевели просто?
PF © (20.09.2007 18:09)
Прямая ссылка
PF © (20.09.2007 18:09)
это термин такой, господи
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
???? менеджер это вообще-то человек, который чем-то или кем-то управляет.
Foxy... © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Foxy... © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
и топ-менеджеры могут миллионы получать, а не управлять ими, но при этмо менеджеры:))) человек, наврено, ассоциирует это с менеджерами по продажам, котоыре по 200 долларов получают:)
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
наверное:)))))))
Foxy... © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Foxy... © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
я не знаю, просто в Российской банковской терминологии не разбираюсь совсем! Спасибо, значит будет менеджер.
А ещё: что такое “пиф”
PF © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
PF © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
паевой инвестиционный фонд?
Ягодка © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Ягодка © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09)
так он же и в английском называется ??????????
sak © (20.09.2007 18:09)
Прямая ссылка
sak © (20.09.2007 18:09)
а по-русски унизительно и мелко, понимаешь?:))))
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Kedicik © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
да я вообще прифигела совершенно, дважды ответ девы перечитала!
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Ну просто в английском - это тот кто управляет, а в русском вон оказалось “никакая” должность, для тех кого не могут придумать как назвать :))
Я однажды видела вакансию “обслуживающий сервиз” (по-русски коряво, не знаю как перевести, по-эстонски звучало достоино). Это посудомоику искали :)))
Fialka © (20.09.2007 18:09)
Прямая ссылка
Fialka © (20.09.2007 18:09)
сервиС или сервиЗ???
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
если дословно, то “человек, обслуживающий сервиЗ” :)))
Fialka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Fialka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
УБИТьСЯ ))) менедзехр по сервизам?
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
sak © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
А бывают ещё менеджеры по чистоте :)))
Fialka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Fialka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
у меня не никакая должность, я отказываюсь)))
Келен © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Келен © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
гыыыыыы!! я теперь generalist
Jane-Kulinarka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
ааа я теперь вообще нитко, если верить автору поста!!!!!!!!
Келен © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Келен © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
управляющий активами/счетами
гладиолус © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
гладиолус © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
хеллоу )
Ягодка © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
Ягодка © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
и вам)
гладиолус © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка
гладиолус © (20.09.2007 18:09) Прямая ссылка