Форум > Архив "Школа жён" > Март 2007 года > Благозвучно по-русски |
Благозвучно по-русски
Policy "Руководство для партнеров фирмы такой-то"
и дальше речь идет о правилах информационной безопасности
вопрос: как по-русски хорошо перевести Policy? как в русском языке называются такого рода документы?
create. © (06.03.2007 14:03)
Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 14:03)
мошт инструкция?
Kulelya © (06.03.2007 14:03) Прямая ссылка
Kulelya © (06.03.2007 14:03) Прямая ссылка
положение
инструкция
Ягодка © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Ягодка © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
если уже есть "руководство", то любые "инструкции" или "условия" будут лишними, как масло масляное
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
как по мне, так policy как слово, тоже можно опустить. но это название тика документа как такового, поэтому опускать его нельзя
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
тогда про благозвучие надо забыть. Оставь "положение" или "инструкция"
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
в документе, который мне дали на проверку переведено, как принципы
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
хм... нет, не нравится
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
вот и мне тоже
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
вчера спрашивали тут про руководство для партнеров
Енот-потаскун © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Енот-потаскун © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
положение об информационной безопастности компании "Рога и Копыта".
Tixonia © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Tixonia © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
директива?
Homka © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Homka © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
это указание..
Tixonia © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Tixonia © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
ну в своем роде тоже указание, но я не спорю
Homka © (06.03.2007 15:03)
Прямая ссылка
Homka © (06.03.2007 15:03)
ага. детектива)))
я © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
я © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
правила...
порядок...
фросяя © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
фросяя © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
с кажи фразу всю?
может, “нормы / принципы / стандырты информационной безопастности”?
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
стандырты от слова “дырки”?
Cecile © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Cecile © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гы )))))))))))))))
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Policy
"Regelungen fuer Geschaeftspartner von..."
и дальше всюду Policy упоминается как тип документа
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
я бы сказала “Нормы” типа “согласно Нормам информационной безопастности”. Или нормативы.
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
Да, но "нормы "руководство для деловых.." - как-то плохо..
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
тут все как-то режет слух. фиг с ним, напишем нормы. вряд ли читающие будут заморачиваться названием. спасибо всем!
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
так как я понимаю, там руководство -е то один документ, а нормы - это просто ссылки внутри этого руководства на эти нормы.
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
я уже совсем запуталась, но нормы отдельно мне нравятся)
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
и я отдельно подумала ))
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
нет. нормы - это общее название документа в котором речь пойдет о правилах общащения с информацией для партнеров нашей фирмы
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
тогда можно нормы или требования, а вот сам документ тогда "требования по информационной безопасности для партнеров фирмы такой-то"
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
все ранво я бы оставила Нормы тогда. Или принципы - тозех вполне ок.
то есть это:
1.
“Нормы / принципы инфо. безопастности”
1.1. Руководство для деловых партнеров
1.2. руководство для сотрудников
1.3. и так далее?
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
ты правильно поняла:))
в данном случае ограничились только партнерами
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
create. © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
ну вот и ок, сделай тогда Нормы ))
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
sak © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
да!)
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка
гладиолус © (06.03.2007 15:03) Прямая ссылка