Форум > Архив "Школа жён" > Декабрь 2006 года > прошу помощи по английскому |
прошу помощи по английскому
semmius © (11.12.2006 14:12)
общие словом - участие (тею вклад каждой из сторон), в зависимости от контекста, это могут быть взносы, платежи, что угодно
Jane-Kulinarka © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
я не могу это участие-соучастие связать с контекстом... “В этой работе мы требуем участия..." и дальше идт список того, о чем сама работа... то есть это никак не предпосылки для неё:((((
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
это может быть ещё и вклад в работу. знаешь -словарь?
juki © (11.12.2006 14:12)
Прямая ссылка
juki © (11.12.2006 14:12)
я там живу:)))) я сейчас статьи начитываю для дипломной, они все на английском... замечательный словарь!!!
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
это и есть обязанности сторон общим словом, тебе надо не точный перевод искать, а взять грамотный русский договор и посмотреть термин
Jane-Kulinarka © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
Жень, это статья по информатике:(((
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
Может быть, это доли ответственности?
veruska © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
veruska © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
к чему ?
juki © (11.12.2006 14:12)
Прямая ссылка
juki © (11.12.2006 14:12)
Вот!!! проблема в том, что ничего за словом не стоит!!! если это было бы участие в чем-то, то было бы ясно...
semmius © (11.12.2006 14:12)
Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12)
а ты глянь из какой страны автор. если есть подозрения, что английский не его родной, то может быть и ошибка
juki © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
juki © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
немец...
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
всем большое спасибо, кто отозвался! напишу-ка я мэйл автору и поинтересуюсь, что он имел ввиду
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка
semmius © (11.12.2006 14:12) Прямая ссылка