Форум >  Архив "Школа жён" >  Декабрь 2006 года >  как бы Вы перевели выражение

как бы Вы перевели выражение

"Мы должны перодолеть трудности!!!"
Маруська © (14.12.2006 12:12)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


перевели куда??
Jane-Kulinarka © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

через дорогу)))
пролетающая Gretta © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

офф! поздрвалаю от души, умничка, я занала что все будет хорошо и была уверена в тебе!
ядрена вошь © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

спасибо)))
пролетающая Gretta © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

терпение, терпение и еще раз терпение)
Солнце я © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

мне кажется это неверный ответ !
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

на англ!
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

на кисуахели? или на какой язык???
Cecile © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

во ругнулась)))
пролетающая Gretta © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

инглиш!
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка


sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

мои скудные знания говорят мне что неправильный перевод!
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

гы )))))) зато смысл отражает точно, у меня уже нееет терпения слушать этот бред на телеконференции ))
sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

лучше помоги ! хошь еще раз сформулирую?
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

ооооооооо, кто тебя довел до такой жизни?))))
пролетающая Gretta © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

я по моему ;)
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

да нет, верещание из телефона ))
sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

<терпи...млин>
юкси © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

? ну я бы так примитивно сказала
sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

а модальный глагол какой? в смысле " должны"
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

смотря кому вы должны:)
breeze © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

типа мы вдвоем должны сами себе во имя одной цели ;) ... склоняюсь к must
Маруська © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

гы )) так это любовное письмо? я дууумала, это рееечь на презентации фирмы ))))) не мучайся тогда, говори с , разберется ))
sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

спасибы ;)
Маруська © (14.12.2006 13:12)
Прямая ссылка

зависит от контекста, но вообще я бы сказала в самом общем случае , но я в англ. совсем не спец!
sak © (14.12.2006 12:12)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору