Форум > Архив "Школа жён" > Ноябрь 2006 года > может тут переведут мне? |
может тут переведут мне?
хотелось бы дословно... не Трепе стесняются(((
не знаю английск. почти( © (03.11.2006 00:11)
Прямая ссылка
не знаю английск. почти( © (03.11.2006 00:11)
тот, кто писал, тоже очень слабо общается на английском)))
Трусливый Лев © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
Трусливый Лев © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
очень слабо - это мягко сказано, даже я лучше :)
СмороДинка © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
СмороДинка © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
я бы сказала, что по сути это отставка адресата (( то есть ка я понимяю, пишущий хочет сообщить, что он не может быть ни с кем вместе, и что его карма - идти одному ))
sak © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
sak © (03.11.2006 00:11) Прямая ссылка
так и быть. если прям дословно хотите то вот:
вы правы, я должен идти один (видимо по жизни - мои примеч.) Я не умею ценить возможность быть с кем-либо. Я не заслуживаю быть с хорошим человеком. Я должен идти один. (не очень понятное предложение но видимо вот что имел в виду человек: "Если бы я мог делать все правильно, но я не умею так" но может и совсем не это имелось в виду, англ язык автор тоже плохо знает по видимому:) ).
Я желаю найти тебе действительно хорошего человека. спасибо за всю любовь.
Foxy © (03.11.2006 01:11) Прямая ссылка
Foxy © (03.11.2006 01:11) Прямая ссылка