Форум >  Архив "Школа жён" >  Ноябрь 2006 года >  может тут переведут мне?

может тут переведут мне?

хотелось бы дословно... не Трепе стесняются(((
не знаю английск. почти( © (03.11.2006 00:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


тот, кто писал, тоже очень слабо общается на английском)))
Трусливый Лев © (03.11.2006 00:11)
Прямая ссылка

очень слабо - это мягко сказано, даже я лучше :)
СмороДинка © (03.11.2006 00:11)
Прямая ссылка

я бы сказала, что по сути это отставка адресата (( то есть ка я понимяю, пишущий хочет сообщить, что он не может быть ни с кем вместе, и что его карма - идти одному ))
sak © (03.11.2006 00:11)
Прямая ссылка

так и быть. если прям дословно хотите то вот: вы правы, я должен идти один (видимо по жизни - мои примеч.) Я не умею ценить возможность быть с кем-либо. Я не заслуживаю быть с хорошим человеком. Я должен идти один. (не очень понятное предложение но видимо вот что имел в виду человек: "Если бы я мог делать все правильно, но я не умею так" но может и совсем не это имелось в виду, англ язык автор тоже плохо знает по видимому:) ). Я желаю найти тебе действительно хорошего человека. спасибо за всю любовь.
Foxy © (03.11.2006 01:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору