Форум > Архив "Школа жён" > Октябрь 2006 года > Помогите. |
Помогите.
Чет я не врубаюсь...
фраза "Мы говорим только по английски"
наши перевели
We speak only English....мне кажется это непраивльно
а как правильно?
We speak English only или we speak only on Englisn
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10)
Прямая ссылка
баушка © (27.10.2006 13:10)
Прямая ссылка
Etna © (27.10.2006 13:10)
Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10)
верная фраза
breeze © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
да чем же верная то? по грамматике английского языка only должно стоять в конце
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
ну так и поставь..
Орхидея Иванна © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Орхидея Иванна © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
ну, значит, в конце))) а по-немецки перед инглиш)))
киса... © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
киса... © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
а это че за правило такое???
Малена © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Трёхчленные английские предложения одного из самых распространенных типов начинаются так же, как двучленные - сначала обозначен деятель, затем идет глагол. Далее следует третье слово - существительное или местоимение без предлога, которое обозначает другой предмет, вовлечённый в действие в качестве его объекта
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
ого
я ваще не знаю грамматику )))))))
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
я просто к тому что нас именно этим долбили
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
неа! Вы не совсем правы! Главное чтобы без предлога было!
Кэс © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Кэс © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
да? а я не помню такого:((( придется повторять:)) а какой смысл-то у фразы? что говорят только на английском и других не знают?
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
да, но это не важно...у англичан очень четко д.строиться предложение
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
нин, это в школе нас так учат.. в разговорной речи бардак тот ещё:)
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
да я то знаю..гм..и в разговоре я так и говорю, но вот просто написали лозунг для всех, на мой взгляд не весьма корректный
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
вполне....
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
We speak English only
я бы вот так сказала
Кошатница © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Кошатница © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
я не спец в английском, но мне кажется, что первая фраза верная
киса... © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
киса... © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
по мне так без разницы, ибл смысл ясен, что говорите вы ТОЛЬКО по инглишу, куда онли не пихни
Малена © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Там не должно быть предлога!
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
а да ) я его даже не заметила )))))))))
мне и в головы не пришло, что можно его туда засунуть и тем более предог ладно еще слышала но вот это из области фантастики
пардон муа, за невнимательность )))
Малена © (27.10.2006 13:10)
Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 13:10)
Ну соственно это все, что в этой фразе разнится)
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
есть такой глагол speak on
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
несмотря на то, что я такого глагола не очень то и знаю, я бы его перевела как "продолжайте" в смысле говорить
и тут он никоим местом не применим....потому что neravno а ты именно хочешь сказать, что говоришь по английски. откуда тут спик он возьмется?
Малена © (27.10.2006 14:10)
Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10)
Вау!
И ты нам все время рассказываешь, что хороша в Ангилийском?))))
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
если ты умная такая ответь пож-та
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Без предлога!
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Солнце я © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
не факт
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
как это не факт?
даже без онли не бывает!
Малена © (27.10.2006 14:10)
Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10)
Факт)
Солнце я © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Солнце я © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
факт!
Кэс © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Кэс © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
с предлогом, когда "написано по-английски (читай "на английском" - это будет written in English, но никак не on....
а говорить на любом языке - фраза идет без предлога
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
+1
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
баушка © (27.10.2006 13:10)
ну мне тоже так кажется..
по правилам ставится сначала подлежащее , сказуемое , потом сам предмет о котором речь
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
слушай а ты когда говоришь по английски тоже сначала мысленно выстраиваешь в голове последовательность, а потом говоришь предложение?
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
нет..но когда пишу стараюсь писать правильно...а вообще то зачем говорить тогда если тебя не поймут?
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
тебя поймут.....даже если ты скажешь
Малена © (27.10.2006 14:10)
Прямая ссылка
Малена © (27.10.2006 14:10)
Etna © (27.10.2006 13:10)
We speak English only
We only speak English
We speak only English
Сто пудов верны все варианты!!!
Кэс © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
Кэс © (27.10.2006 13:10) Прямая ссылка
насколько я знаю, что в англ языке д.б. четкий порядок слов в предложении
последние 2 варианта мне кажется неверны
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Crazy Horse © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
четкие варианты обозначаются тока на начальных стадиях изучения языка! к тому же в деловом англ. не соблюдается британский англ., о правилах которого Вы рассказываете !
Лично разговоривала на эту тему с профи! Так что все варианты используемые! Ошибки нет!
Кэс © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка
Кэс © (27.10.2006 14:10) Прямая ссылка