Форум > Архив "Школа жён" > Февраль 2006 года > перевести помогите |
перевести помогите
что такое brick-and-mortar store? дословно крпич-и-миномет, а что это по смыслу? плиз
Аникуша © (14.02.2006 23:02)
Прямая ссылка
это шина, не колесо
Sova © (15.02.2006 01:02)
Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02)
это магазины специализирующиеся в бытовой, кухоннь технике и пр
lulu. © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
lulu. © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
это хозтовары по нашему значит?
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
да, точно
lulu. © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
lulu. © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
спасибочки )))
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
неееет
Sova © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Sova © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Нет. Это не так.
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Нет. Это не так.
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
это не от аль каиды магазинчик?
Cecile © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Cecile © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
неееет)) Как у тебя сынок, Сесиль, выздровел?
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
спасибо, здоров уже!
Cecile © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Cecile © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
молодец, а ты как...небось с синяками под глазами..неспамши))
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
меня вчера прихватило, я отхожу помаленку вот
Cecile © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Cecile © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
бенная... тем же прихватило?
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
угу, заразилась у него, пластом лежала
Cecile © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Cecile © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
поправляйся....наверно теперь весь гардероб надо менять))
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Привет, ты ещё тут?
Королек-птичка певча © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Королек-птичка певча © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
гы))))
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
вспомилось.
Мы когда приехали в Канаду. Языком владели неважно.
Здесь есть сеть авто-быто магазинов . Канадское колесо. А мы это перевели как Усталый канадец
Soja © (14.02.2006 23:02)
Прямая ссылка
Soja © (14.02.2006 23:02)
Sova © (15.02.2006 01:02)
да, ты права. это колесо
Soja © (15.02.2006 03:02)
Прямая ссылка
Soja © (15.02.2006 03:02)
а что такое supermarket landscape?
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Ландшапинг - это когда садиат красиво кисти, светы, деревия, застилают все травкой. Супермаркет ландшапе - в зависимости от текста - может быть учиасток вокрыг магазина или магазин, в котором продается все для земляних работ...
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Перевод обалденный - я старалась как могла - надеус понятно
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Перевод обалденный - я старалась как могла - надеус понятно
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Ландшапинг - это когда садиат красиво кисти, светы, деревия, застилают все травкой. Супермаркет ландшапе - в зависимости от текста - может быть учиасток вокрыг магазина или магазин, в котором продается все для земляних работ...
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
это магазин который сущетсвует реально, в отличии от виртуальных магазинов, онлайн
Sova © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Sova © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
это маркетинговый жаргон и обозначает тип магазина, а вот что за тип затрудняюсь. А по supermarket landscape знаешь?
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Аникуша © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
это что-то с садоводством связано
Soja © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
Soja © (14.02.2006 23:02) Прямая ссылка
какие супермаркеты есть в данной местности, насколько насыщена потребность в магазинах такого рода, кто будет соперничать, елись открыть новый магазин
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
а более узкий смысл может быть MOLL? извини что замучила)))
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Аникуша © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
я бы так не сказала. это конгломерат магазинов, но отношения к супермаркетами они (в штатах) не имеют
Sova © (15.02.2006 00:02)
Прямая ссылка
Sova © (15.02.2006 00:02)
Нет. Это не совсем корректно
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
ну, не только маректинговый жаргон. в экономике его тоже употребляют
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Sova © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
а я читаю всё время )))
Basthet © (15.02.2006 00:02)
Прямая ссылка
Basthet © (15.02.2006 00:02)
смайл
Basthet © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
Basthet © (15.02.2006 00:02) Прямая ссылка
ну да и ты проверил, насколько ты
Sova © (15.02.2006 00:02)
Прямая ссылка
Sova © (15.02.2006 00:02)
Это не тип магазина. Это здание. Так можно сказать о банке, офисе, госпитале
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Это не тип магазина. Это здание. Так можно сказать о банке, офисе, госпитале
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
“Брик-анд-мортарь значит реальный, настоящий, физически сыществыущий. В такой магазин можно пойти.
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
“Брик-анд-мортарь значит реальный, настоящий, физически сыществыущий. В такой магазин можно пойти.
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка
Mozaika © (15.02.2006 02:02) Прямая ссылка