Форум > Архив "Школа жён" > Декабрь 2005 года > Девчонки, спрошу еще разок! |
Девчонки, спрошу еще разок!
Вчера уже поздно было - никого почти не осталось на форуме.
Очень нужно перевести фразу - самое главное - это название блюда, нужен точный перевод.
Помогите, плиз!
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12)
седло барашка с трюфелями))
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
ах...
хочу это блюдо!
можно и без трюфелей
кара © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
кара © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
ну переведите мне, плиз ))
что там за нежные бобы - фасоль?
и ягненок - какой? что такое ?
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12)
что такое седло барашка? ))))))
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
задница :)))
кара © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
кара © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
это самая вкусная и нежная часть
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
А разве можно вот так написать - прям название блюда - "Седло Австралийского барашка...."
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
запросто. Только - по-франц. небольшой кусочек, может, имеется в виду?
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка
Амстер © (07.12.2005 11:12)
дык... англичанин писал - фиг его знает, этого шеф-повара
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
неа..
noisette
n. small thick round slice of boneless meat, especially lamb; hazelnut (chocolate).
пролетающая Gretta © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Гретт, а по-русски? )))
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
то есть как раз седло?
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Маленький тонкий кусочек отборного мяса?
А по-русски можно сказать "Нуасет"?
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
нельзя, я думаю
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
ну так и называется, Седло барашка. Почему Почки можно написать а Седло нет?
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
))) не знаю
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
это так называется часть барашка))))
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
я так понимаю что это седло барашка с паштетом из трюфелей, что такое Leek не знаю и с фондю из белых бобов
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
это лук порей
а насчет фондю - так это слово переводится еще и как "нежный"
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
нежное фондю)))
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
тогда где там слово "фондю?" если фондю - это и есть нежный? ))
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилл, я не знаю, честно))))))
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
:(((((
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
с луком-пореем
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
аа! спасиб)))
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Бенитка © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
а фондю из белой фасоли не может быть... наверное имеется ввиду нежная фасоль?
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
может, имеются в виду припущенные белые бобы?
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Амстер © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
:(((((((
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
А если целиком?
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка
Санилла © (07.12.2005 11:12) Прямая ссылка