Форум >  Архив "Школа жён" >  Декабрь 2005 года >  Девчонки, спрошу еще разок!

Девчонки, спрошу еще разок!

Вчера уже поздно было - никого почти не осталось на форуме. Очень нужно перевести фразу - самое главное - это название блюда, нужен точный перевод. Помогите, плиз!
Санилла © (07.12.2005 11:12)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


седло барашка с трюфелями))
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

ах... хочу это блюдо! можно и без трюфелей
кара © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

ну переведите мне, плиз )) что там за нежные бобы - фасоль? и ягненок - какой? что такое ?
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

что такое седло барашка? ))))))
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

задница :)))
кара © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

это самая вкусная и нежная часть
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

А разве можно вот так написать - прям название блюда - "Седло Австралийского барашка...."
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

запросто. Только - по-франц. небольшой кусочек, может, имеется в виду?
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

дык... англичанин писал - фиг его знает, этого шеф-повара
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

неа.. noisette n. small thick round slice of boneless meat, especially lamb; hazelnut (chocolate).
пролетающая Gretta © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

Гретт, а по-русски? )))
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

то есть как раз седло?
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

Маленький тонкий кусочек отборного мяса? А по-русски можно сказать "Нуасет"?
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

нельзя, я думаю
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

ну так и называется, Седло барашка. Почему Почки можно написать а Седло нет?
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

))) не знаю
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

это так называется часть барашка))))
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

я так понимаю что это седло барашка с паштетом из трюфелей, что такое Leek не знаю и с фондю из белых бобов
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

это лук порей а насчет фондю - так это слово переводится еще и как "нежный"
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

нежное фондю)))
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

тогда где там слово "фондю?" если фондю - это и есть нежный? ))
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

Санилл, я не знаю, честно))))))
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

:(((((
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

с луком-пореем
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

аа! спасиб)))
Бенитка © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

а фондю из белой фасоли не может быть... наверное имеется ввиду нежная фасоль?
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

может, имеются в виду припущенные белые бобы?
Амстер © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

:(((((((
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

А если целиком?
Санилла © (07.12.2005 11:12)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору