Форум > Архив "Школа жён" > Ноябрь 2005 года > срочный вопрос |
срочный вопрос
перевод слова с английского
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
упускать, или пренебрегать
Келен © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Келен © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
может быть в смысле выбросить из текста??
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
да, но обычно skip
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
мне написали энто, референции подкорекрировать
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
или букву в слове
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
в тексте обычно
Келен © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Келен © (02.11.2005 15:11)
бездействие
Амстер © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
мне для коррекции текста нужно. то есть конкретно написано, слово
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
пропущен
Амстер © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
пропустить, выпустить. опустить
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
пренебрегать, опускать, пропускать
Син.
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
никогад не слышала. чтобы " пренебрегать" звучала как "omit@
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Это Лингва так пишет.
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
явно устаревший вариант
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
обновлю, спасибо
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
как игнор иногда слышу
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 16:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 16:11) Прямая ссылка
я бы не сказала, что - синоним
Амстер © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 15:11)
Так пишет Лингва.
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Солнце я © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
вот че пишет по поводу синонимов бабилон
Келен © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка
Келен © (02.11.2005 15:11)
всем спасибо))) понеслась удалять))
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11) Прямая ссылка