Форум >  Архив "Школа жён" >  Ноябрь 2005 года >  срочный вопрос

срочный вопрос

перевод слова с английского
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


упускать, или пренебрегать
Келен © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

может быть в смысле выбросить из текста??
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

да, но обычно skip
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

мне написали энто, референции подкорекрировать
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

или букву в слове
Kedicik © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

в тексте обычно
Келен © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

бездействие
Амстер © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

мне для коррекции текста нужно. то есть конкретно написано, слово
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

пропущен
Амстер © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

пропустить, выпустить. опустить
Kedicik © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

пренебрегать, опускать, пропускать Син.
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

никогад не слышала. чтобы " пренебрегать" звучала как "omit@
Kedicik © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

Это Лингва так пишет.
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

явно устаревший вариант
Kedicik © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

обновлю, спасибо
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

как игнор иногда слышу
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 16:11)
Прямая ссылка

я бы не сказала, что - синоним
Амстер © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

Так пишет Лингва.
Солнце я © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

вот че пишет по поводу синонимов бабилон
Келен © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

всем спасибо))) понеслась удалять))
Glafira neobychnaja © (02.11.2005 15:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору