Форум > Архив "Школа жён" > Февраль 2005 года > забыла русский язык |
забыла русский язык
как сказать, когда картину в новую раму оправляют?? глагол?
Kedicik © (24.02.2005 14:02)
Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 14:02)
обрамить?
Glafira neobychnaja © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
обрамление?
Lyra © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Lyra © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
обрамлять?
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
во, вот это правильно!
Glafira neobychnaja © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
ка-кто не то.. не знаю..мда.. вот он англйиский язык
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
а придумай что-нибудь типа "багетные работы"...мммдя...что-то тоже ступор...
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
оправить картину, все-таки, мне так кажется...
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
ага! я выше тоже уже написала!:)))
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
да. русский язык со словарем.. дожили..
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
не, есть обрамление
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
ну не говорят" обрамить картину":))) несмотря на то. что в раму ее вставляют
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
или говорят.. ужасс.. русский не помню совсем..
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
обрамЛЯТЬ, Кед!
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
вот, ну на этом и порешим:)
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
А выясняется, что такие говорят обрамить - для меня открытие :)
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
ну я тоеж такое слово не польузю:)))
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
обрамлять
Мышка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Мышка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
тока в голову лезет зафреймить
Трусливый Лев © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Трусливый Лев © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
ну вот они будут framed
а мне надо это по -русски сказать:))))
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
да просто картины в рамах:) или с рамами:)
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
нет, тут такая сиутация, что картины будут доставлены в галерею. где их надо stretch and frame:-)))))
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
оправить в раму, может?
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
в раму вставляют, вроде...
должны быть обрамлены - имхо, правильно...
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Мышка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
мне этот глагол тоже больше нравиться...а я последний раз когда просила водителя отвезти картину а мастерскую, сказала ему - вить, съезди мне картинку "обагеть":))) он меня пооооняяял!!!:)))
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Белка © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Так и сказать - картину надо вставить в раму:))))
Апельсина © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
Апельсина © (24.02.2005 14:02) Прямая ссылка
похоже на: дайте мне три пирожка и один не надо))))
hel © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
hel © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
гыы. точно:)
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка
Kedicik © (24.02.2005 15:02) Прямая ссылка