Форум >  Архив "Школа жён" >  Ноябрь 2004 года >  навеяно беседой с Кайсик

навеяно беседой с Кайсик

какие “особенности” есть в языке страны, где живёте? Вот у нас, например, троя - не название древнего города, а синоним путаны, а курва - очень даже приличное слово: поворот; зато неприлично звучит название металла стронций ( - разновидность... хммм... кала:))
Donna Душечка © (04.11.2004 11:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Я пошла вчерашнее читать. PS. У нас особенностей сразу не заметишь, пока с чем-то конкретно не сравнишь.
Оливия:) © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Млин..Че-т я Ягусину тему вчерашнюю прочитала, чуть не расплакалась:(((((
Оливия © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Она написала почему уходит?
Кагги-Карр © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Написала, что просто пора ей....что она все следы стирает тут и пора менять обстановку, мол жизнь идет, а она засиделась.
Оливия © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

ну ваще.............
Дани © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Может она и права. У меня тоже возникает иногда такое чувство, что тупею я от этого клео ))
Кагги-Карр © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

А меня почти 2 месяца не было, я так соскучилась! Может просто надо делать переывы?
Оливия © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Может и она решила сделать перерыв
Кагги-Карр © (04.11.2004 12:11)
Прямая ссылка

в татарском языке есть слово - манда (перевод - здесь)
Оливка © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

дык и многое из нашей “нецензуры” - оттуда:)))
Donna Душечка © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Пожалуй, это не особенности, а звучание чужого языка. В латышском есть слово - "говорит", а - пушистая. Если подумать, то много смешного. Самое смешное было у подруги. У нее фамилия - Бурая. В паспорте по-латышски "я" убирают. Написали "Bura". А в переводе с латышского "парус". Теперь к ней все время придераются, что она косит под латышку - проблем куча
Кагги-Карр © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

А у нас еще САКУ - марка пива и КАЛА - рыба. Поэтому говорят, что эстонцы пьют саку и едят калу :)))
Мышка © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

Супер!
Кагги-Карр © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

А как вам сочетание имени и фамилый Вились Скуя? Вполне реальное. А скуя - это хвоя вообще-то
Sonrisa © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

У нас есть слово siiski - русские краснеют, когда его произносят, хотя оно вполдне нейтральное. Это предлог, что ли. Означает "зато". Meil siiski kenad kuused - Зато у нас красивые сосны (это строка из месны). И еще pidur - всего лишь тормоз :)
Мышка © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

в Венгрии нельзя произносить слово "сандалии"))) это на веннерском ".....удак", даже хуже))))
Дани © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

салярис на голландском воздание, была сильно удивлена когда узнала значение этого слова и возникла ассоциация с Тарковским
Glafira neobychnaja © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

а вот ещё вспомнила, на голландском очень нецензурное слово, а в Швейцарии это название главного аэропорта Цюриха
Glafira neobychnaja © (04.11.2004 11:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору