Форум >  Архив "Школа жён" >  Октябрь 2004 года >  как правильно?

как правильно?

тИрамису или тирамисУ?
Мидия © (01.10.2004 16:10)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


на последний слог
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

если это японское - тирамИсу
Дани © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

гы! не. эт не японское :)))
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

итальянское
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

по-моему, все равно тирамИсу
Дани © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нет :)
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

А не тирамИсу?
Фуфа © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

фиг его знает...
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

вот и мне та кааатца))))
Дани © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нееееааа:) на последний слог:)
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

Теперь буду знать. А ваще я это блюдо АБАЖАЮ!!!!!!!
Fufa © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нет, точно на последний слог:)
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

да как-то непривычно дял итальянского языка на _последний_ слог ударение ставить....
Дани © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

Это название происходит от слияния 3 итальянских слов : Tira mi su'. Данная фраза в переводе обозначает "подними мне настроение" :-))))))) (дословно " подтяни меня вверх").
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

вот :) точно :) а я думала, что тираре ми су, поэтому не стала писать :)
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

уточнение))), тоже можно сказать))))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

понял)))))
Дани © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

два раза ага - и итальянское, и ударение
Jane-Kulinarka © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

да!
юкси © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нет, тирамисУ
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

тирамисУ, точно)))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

зуб даешь?
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

все 32:)))
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

Белка, ты мне льстишь о кол-же моих зубов))))))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

я про свои:) у меня пока все вроде:))))))
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нууу... у меня мало уже моих собственных, много уже и таких... ненастоящих (((
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

все)))) я его терпеть не могу, а свекровь горовит и готовит ((((
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

с этой...как ее...маскарпоной?
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

да :)
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

ага))) а она ещё оногда переберщивает с ликером, и у меня от одной порции нос уже красный)))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

даааа? какая тетенька хорошая...я люблюююю тирамису:) тока редко ем:)
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

я васце сладкое не уважаю (((зануда я в еде большая)))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

я сладкое тоже не очень..так тирамису ка краз и не самый сладкий десерт. а вот жирненький он - это да...а я к жирному бываю очень неравнодушна в определенные дни цикла:)))
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

это что?
Snikersy © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

это офигенно вкусный итальянский десерт. Я его обожаю
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

У
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

итальянцы говорят тирамИсу
юкси © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

нет, итальянцы говорят тирамисУ
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

Лучше есть, чем говорить
Стрелка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

гы :) точно :) я обожаю это лакомство :)
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

Да... прощай, диета..
Стрелка за тирамису родину продаст © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

не встречала таких итальянцев:)
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

дайте мне того итальянца, кто так сказал)) я его порву))))
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

гы! горрррячая тетка ты Вошка :))))
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

ыыыыыы! Я думала мне тут точно скажут :) гыыыы!
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

да точно на последний слог. поверь:)
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

а вон юксины итальянцы почему-то не так говорят :)мож у нее итальянцы неправильные?
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

не знаю. Наши итальянцы орут, что посл. слог. И мой знакомый итальянец грит именно тирамисУ. И в мамкином ресторане чистокровные итальяки клянутся, что тирамисУ.
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

и мои тоже:)
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

я сегодня в кафэшке тирамисУ попросила, мне официантка принесла и подчеркнула: "Вот ваше тирамИсу"
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

ну конечно, официантка же итальянка.... и грамотная, силов просто нет.
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

ага :) я вся аж распереживалась, мож говорю непрааальна :) Пасиб, успокоили :)
Мидия © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

да на здоровье :)
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

а вон вошкины говорят на УУУ...и я опять ходила в ресторан к знакомым итальянцам и ела тирамисУУУУ...
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

а вошка в Италии живет, ей виднее:)!
Kedicik © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

вот именно:))
Белка © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

тебе точно и говорят: ТирамисУ, просто название сложилось из нескольких слов итальянских, точно не скажу, а то меня замеют с моим итальянским. Но перевести это на русский можно как "пальчики оближешь". Поэтому и ударение на посл. слог пришлось.
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

?
так? © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

три слова, кеди ниже написала.
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

не.... это означаетьподними меня выше”, т. е. поднимите мне настроение.
ядрена вошь © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

мне тож грили, что перевод такой. Но это когда дословный. А если по-русски, то имхо, ближе всего "пальчики оближешь"
Горгона © (01.10.2004 16:10)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору