Форум >  Архив "Школа жён" >  Июль 2004 года >  Ну хорошо, еще немного помучаю

Ну хорошо, еще немного помучаю

А как вам это самое название Гранта (Granta) для кухонной посуды? Кастрюльки, сковородки, вроде хорошие
аська © (22.07.2004 12:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


вполне:)
Кайсик © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

забавно а ассоциации с чем-то подобным не было ниже совсем
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

похоже на гранатовый сок)
Taly © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

вот спасибо6 дорогая а эти выбрали ее кажись вот думаю
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

на одном остановились? а почему такое? какова предистория?)
Taly © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

никакой предыстории прудумалось было в списке нуц гарнатия и все такое
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

как-то мне не очень, если честно. хотя если не супер все это потом брендовать, а так - название только вместе с продуктом, то нормально
Taly © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

это нужно брендировать! В этом смысл Это тефаля конкурент и цептера они так хотят
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

тогда что-то более сильное нужно
Taly © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

еще Вирталь был (Virtal) но что то похожее уже есть и потом на тефаль похож
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

вирталь похож на симбиоз вирпула и тефаля:))
breeze © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

угу а родился как симбиоз виртуоза (домашнего хозяйства) и стали): потому как посуда из стали
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Если так хочется инностранным словом назвать, то берите какой-нибудь язык, переводите на него слово “посуда” и все :-) Например, на французском это звучало бы “весель” ()
nafanja © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

не не пойдет это патентовать трудно раз во-вторыхх, исконные слова связанные скухней и посудой очень исконные и у русских, которые франц не знают никаких ассоциациии с vaisselle нет увы это была моя первая мысль в начале очень франц люблю
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Но ведь Грант/Гранта - это тоже не русское слово. И никаких ассоциаций с посудой. У менуя Гранта вызывает лишь ассоциацию с женским нижним бельем.
nafanja © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

с женским бельем? круто
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Как-то как прочитала название, так такая ассоциация и появилась.
nafanja © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

они испанские???
coxo © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

нет6 не испаниские а что?
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

название на Испанию наводит.. Если ваша посуда немецкая, например, - то Гранта- неправильное позиционирование будет.
coxo © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

не посуда наша отечественная с использованием там всяких супер пупер технологий и материлов а название хотят латинское
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

А друге латинские слова не подойдут. а как на латыне посуда?
Янка © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

не подойдут потому что эти слова никак не связаны для русских очень исконные они в каждом языке
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

иногда отсутвие ассоциаций - о, что надо, неповторимость
Янка © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

возможно если ассоциация нет6 их можно создать а вот если есть отрицательные, изменить их гораздл сложнее как тебе назвнаие для посуды?
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

не надо ассоциаций латинских. ИМХО
coxo © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Слушь, вот как-то не звучит у меня. Часто встречается вариант мужского рода. И женский род ассоциируется с ошибкой. А по психолигвистике такое асоциирование с ошибкой навязывает мысль о подделке. Извини, пожалуйста, не хочу обидеть.
Замша © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

ты права
Kedicik © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

а это уже плохо( У тебя тоже ассоциация с подделкой?
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

есть ,кстати, такое - вызывает подозрение, когда российский продукт обзвыается иностранным словом - хотя от этого тебе не уйти уже
Taly © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

они обязательно хотят иностранными словамии пока еще в народе жив такой миф , что иностранное лучше а русское название не смотрится
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

у меня тоже
Келен © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

ай-ай-ай буду ругаться) с ними вот им на фокус группах нечто подобное скажут смеху будет
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

знаешь,я,екогда училась,участвовала во всяких опросах, так вот,часто фирма набирала студентов продвинутых степеней как представителей более развитого общества))),и представляла продукт,рассказывала о нем и спрашивала о названии,РИСУНКЕ на банке даже.потому что то,что в России,например,называется Зеленый росток,в Америке-зеленый гигант, у нас третий вариант))
Келен © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

ну да и сейчас такие проводят фокус гроруппы название обкатывают потом сюжет ролика потом все это модифицируют в соответствии с мнением целевой аудитории А я пока пытаюсь просто понять6 на чем акцент делать):
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

ну прежде всего с безграмотностью:)
Kedicik © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

почему? слово то фантазийное не смотрится?
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

потому что слово "грант" есть..
Kedicik © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Не хорошо6 что говоришь Про психолингвистику знаю не понаслышке) ты ей заниаешься?
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Занималась в молодости, но и сейчас интересуюсь.
Замша © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

я можно сказать тоже училась этому и вообще лингвистике вот надо как нить применить к этой самой посуде
аська © (22.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору