Форум >  Архив "Школа жён" >  Июнь 2004 года >  Плиииз, с английским помогите!!

Плиииз, с английским помогите!!

Дамы, жуть впотьмах! Мне очень нужно перевести на английский место работы одного гражданина, но оно такое сложное, и как правильно перевести - я не знаю.. Помогите, плиииз!! Вот оно: Управление федеральных атомобильных дорог по Краснодарскому краю (УПРДОР "Кубань")
kosatka © (02.06.2004 16:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а туда позвонить и спросить? У них должен быть аналог на английском наверное.
Кайсик © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Да, понимаешь, они и сами не знают... Вот сижу и мучаюсь - столько вариантов в голову приходят, но все какие-то жуткие...
kosatka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

поискать в инете управления федеральных автомобильных дорог и что-то да будет на англ, оттуда и взять название
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Жень,првиет! как ваша кожа???
келен © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

ттт, сегодня не пойдем на азот - нет новых высыпаний, а старые все подсохли. Жду мазь теброфен, должны из Питера привезти и потом буду заживающие штуки мазать Актовгином. Но на юга не поедем в этом году, будем по Скандинавии кататься
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

в общем,мазюкать мазями,содержащими ацикловир,и насчет юга-очень серьезно,ему и скандинавское солнце очень осторожно.Жень,я честно))
келен © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Джейн, спасибо - это мысль!!! Так и сделаю!!
kosatka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

? но я не уверена
Лизавета N © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

давно я не встречала directorate в названиях, у нас обычно Board пишут ну или Road administration
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

я с официальным английским вообще не дружу, не приходится на нем общаться - я и не знаю почти ничего, конечно мне очень жаль(
Лизавета N © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

да я тоже не очень с официал, но по-моему директорат скорее не к офиц управлению подходит, а именно к совету директоров, и то он называется board of directors, directorate это правление, а не управление
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

спасибо, буду знать
Лизавета N © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Может Так:
Алика © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

хайвей, в краснодаре, уморила))))
Лизавета N © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Речь ведь не идет о качестве дорог
Алика © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

но хайвей это не просто шоссе, а дорога с определенными правилами, по-русски по-моему она называется автомагистраль :)
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Ну а для края не узковато?
Алика © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка


Немного не в том смысле
Алика © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

а хайвей - это вообще не в том :), это не краевая или гос дорога, а магистраль с особыми ПДД (скорость, обгон, остановки и тп)
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

те. "дорога" не узковато, а перевод этого слова Road узковато? Управления дорог то именно Road administration
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

нет, я поняла, про перевод - автодорога, просто очень смешно по-русски))
Лизавета N © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

Управления обычно “министриес”. что-то типа <"ministry of federal auto roads in Krasnodar region">.
Matrix © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

О! Джейн мысль подала - меняешь на
Matrix © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

ministry это все-таки министерство, а Краснодарское управление вряд ли имеет статус министерства
Jane-Kulinarka © (02.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору