Форум >  Архив "Школа жён" >  Март 2004 года >  Я сошла с ума,

Я сошла с ума,

какая досада... Девушки, я прекрасно говорю на русском и иностранно, но переводчик из меня хреновый - слова у меня как-то плохо подбираются. Скажите, по-русски мы используем слов “атрактивный” - или как охарактеризовать по русски такую маржу?
sak © (11.03.2004 15:03)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


привлекательный:)))))))
Белка © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

привлекательный
katoushka... © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

а привлекательная маржа бывает? Я так и написала, но потом перечитывала и что-то меня это смутило
sak © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

если эта маржа в проекте, т.е. на будущее - то и так обозначить можно:) не скажешь же - маржа аттрактивная:) имхо, еще хуже...
Белка © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

Вот и я о том же :-((( Ладно, оставлю привлекательная. Спасибо большое
sak © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

вот может ее еще можно назвать солидной, значительной? т.е. так, чтобы русскому уху лучше было понять, что она - большая довольно-таки:)
Белка © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

на столько на сколько мрака может быть “атрактивной”, я бы и по-английский не сказала атрактив лабел/ траде марк,
katoushka :) © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

по-немецки это так и называется, да и наши американцы тоже так говорят
sak © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

теперь я не поняла, речь таки о марКе или о марЖе /маржА - финансовый термин/ ?
Белка © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

Я не заметила - это не марка, а или по-англ.
sak © (11.03.2004 15:03)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору