Форум >  Архив "Школа жён" >  Июль 2003 года >  Это правильный перевод?))))

Это правильный перевод?))))

Где я могу купить презерватив (зонтик)? Дэ я можу прыдыбаты НАЦУЦЮРНЫК (парасольку)?
Люлю © (23.07.2003 15:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


про парасольку правильно, а про нацюцюрнык - явно шутка6))))
Kedicik © (23.07.2003 15:07)
Прямая ссылка

Умрешь с вами со смеху...
Стрекоза © (23.07.2003 15:07)
Прямая ссылка

А как тогда правильно?
Люлю © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

про нацюцюрник не знаю, но парасолька - дословно КУЛЕЧЕК!!!
Брусничка © (23.07.2003 15:07)
Прямая ссылка

какой кулечек?????? ты чего??:))))
Kedicik © (23.07.2003 15:07)
Прямая ссылка

н-да??? я помню, мне бабушка переводила это слово когда мультик был "Парасолька в цирке"....
Брусничка © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

это зонтик а не кулечек
Жасмин © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

Парасолька это зонт в переводе с Украинского!
Аэлита © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

ой не могу....:))))))))))) НАЦУЦЮРНИК это что это самой ЦУЦЮРНИК называется
сейчас лопну от смеха © (23.07.2003 15:07)
Прямая ссылка

а на иврите - он самый “заин” называется и буква в алфавите такая-же
malishka © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка


натка © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

смешно, но факт!
Жасмин © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

Не "прыдыбаты" а прыдбати тоесть преобрести,а слова нацюцюрнык нет в украинском языке,а парасолька это зонт так что перевод почти правельный!
Аэлита © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

гы :))) если презерватив это НАЦУЦЮРНЫК, то как называется то на что он одевается???:)))))
домовенок © (23.07.2003 16:07)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору