Форум > Архив "Школа жён" > Май 2002 года > Опоздала на очень важную встречу |
Опоздала на очень важную встречу
Нужен ваш совет.
Опоздала на оооооочень важную деловую встречу. Вернее перепутала время. Как эта глупость могла со мной произойти объяснить не могу. В тот день со мной много чего нехорошего произошло.
Теперь мне надо бы написать письмо этому человеку и извиниться. Как по вашему мнению лучше это письмо составить?
Create © (21.05.2002 10:05)
Прямая ссылка
Create © (21.05.2002 10:05)
рпрвчррщшозщлопрона
Таня © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Таня © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Лучше всего в таких случаях самой позвонить, всё объяснить и извиниться. Отправляя письмо ты будешь считать себя в двойне виноватой и терзать себя мыслями а что будет при встрече. А так при встрече будет уже намного легче, да и быстрей забудется твое опоздание. У если есть такая возможность, то нужно подъехать к этому человеку. Это будет вообще идеальный вариант.
Зай-ча © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Зай-ча © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Я и так себя виноватой считаю, хотя когда о встрече договаривались, записала -12 часов. А он в 11 пришел. Но ведь у меня могли мозги он нервозности затуманиться, что скорее всего и случилось и я неправильно записала.
Подъехать не получится никак.
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
может он просто раньше пришел, а таперь ты думаешь, что ты опоздала. ты же записала 12.
Зай-ча © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Зай-ча © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Может, но виноват всегда меньший:))) мне эта встреча нужна была больше чем ему.
Я не знаю, как я все это пережила....
Create © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Create © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
ладно, не грузись. Впредь, лучше 100 раз переспросить что, как и во во сколько. И не опаздывай.
Зай-ча © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Зай-ча © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Ты вообще на встречу не пришла что ли?))
Заечка © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Заечка © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
я каким-то образом 11 и 12 часов перепутала. Как - до сих пор понять и объяснить не могу. Дядечка этот уже уехал и спустя два часа мне таки удалось раздобыть номер его мобильного и извиниться. Но теперь думаю, что это в письменном виде надо сделать и попросить о новой встрече.
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
неприятно конечно, но может это и к лучшему?
я бы так и написала - как есть!
Натка © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Натка © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
"формулировка письма-извинения зависит от ситуации. постарайиесь быть искреннимЖ выразите свою готовность нести полную ответственность за свои действия. письмо должно быть кратким и вежливым".
Уважаемый г-н...
на 21 марта 2002 у нас с вами была запланирована встреча по вопросу ".......". к сожалению, я перепутала назначенное время и не пришла вовремя. прошу принять мои извинения за допущенную оплошность. Надеюсь, что моя ошибка не привела к каким-либо неприятностям.
Искренне Ваша/ (с уважением)
Create
это лишь один из вариантов. кстати, кучу таких писем можно найти в сборниках по составлению писем.
зы. английский нужен?
Сомик © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Сомик © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Спасибо большое!!!
Примерно так и написала, указав на то, что перепутала время и на то, что ему пришлось долго ждать.
Сказала, что понимаю, что перепутывание времени не есть хорошим оправданием, но я все же надуюсь, что он даст мне шанс все исправить и мы таки встретимся через две недели, как он пообещал мне по телефону.
Что тут лишнее?
Да, я на немецком пишу, тут никаких проблем.
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
Create © (21.05.2002 10:05) Прямая ссылка
по-моему все ОК. надеюсь, что вы еще встретитесь и наладите деловые отношения! удач!
Сомик © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Сомик © (21.05.2002 11:05) Прямая ссылка
Со мной вообще случай был: я к зубному записалась, а сказала на *ютро* пятницы по-польски, думала это у них *утро*, и жду себе спокойно пятницы, прихожу а оказалось, что *ютро* по-польски это *завтра*, а это уже была среда.
Я перепутала два слова: *ютро* и *рано*, как раз *рано* и есть *утро*. В общем, Креат, извини, если полную ерунду тут написала, я просто вспомнила.)))
У тебя серьезнее случай, конечно же.
Лилия © (21.05.2002 13:05) Прямая ссылка
Лилия © (21.05.2002 13:05) Прямая ссылка