Форум >  Архив "О Главном" >  Июль 2008 года >  помощь с легким переводом

помощь с легким переводом

Девочки, помогите правильно написать (фразы элементарные, но боюсь ошибиться:( стыдно) Коллеги, добрый день! Высылаю запрашиваемые отчеты по факту на конец июня. Отсутствуют данные по ... Отчеты будут сформированы и высланы позже. Пожалуйста:(
плохознающая:( © (03.07.2008 15:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Ничего не пойму. Высылаю запрашиваемые отчеты и здесь же Отчеты будут сформированы и высланы позже
Малыш-ка © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

это про отсутствующие данные
плохознающая © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

уточни это )
Малыш-ка © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

Отсутствуют данные по 2 филиалам. Отчеты по ним будут сформированы и высланы позже.
это имеешь в виду? © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

Или замени второе слово "отчеты" на "они". Но ко мне прислушиваться не обязательно ))) а то я могу такого насоветовать ))
Малыш-ка © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

ой, да нет, мне перевести на англ яз. я балда, не уточнила:((((
забыла написать - на англ яз надо © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

О, тут я еще больше не сильна, чем в русском
Малыш-ка © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

на английский перевести
пропустила главное © (03.07.2008 16:07)
Прямая ссылка

может меня кто-то поправит, если что
Honey7 © (03.07.2008 17:07)
Прямая ссылка

Простите настроение что-то не очень
бф © (03.07.2008 17:07)
Прямая ссылка

я уверена, что надо писать , а не
Honey7 © (03.07.2008 17:07)
Прямая ссылка

vmesto i ne prosto a < for the end of June> ja by peredelal kak bf chto dumaju ne zvuchit tuit, generated eto bolee otnosit'sja k mechanicheskomu, tut ili < shortly> Коллеги, добрый день! Высылаю запрашиваемые отчеты по факту на конец июня. Отсутствуют данные по ... Отчеты будут сформированы и высланы позже.
Laima1 © (03.07.2008 17:07)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору