Форум >
Архив "О Главном" >
Март 2004 года >
|
народ, кто-нить знает как по английски “принадлежность” будет...? в смысле к той или иной точке зрения...
nalim © (04.03.2004 14:03)
Прямая ссылка
Док © (04.03.2004 14:03)
Прямая ссылка
Док © (04.03.2004 14:03)
Прямая ссылка
nalim © (04.03.2004 14:03)
а фразу полностью можно озвучить?
а то вариантов много может быть...
и что такое вааще принадлежать к точке зрения?
сливка © (04.03.2004 14:03) Прямая ссылка
сливка © (04.03.2004 14:03) Прямая ссылка
принадлежность аргумента к определенному научному течению
nalim © (04.03.2004 14:03) Прямая ссылка
nalim © (04.03.2004 14:03) Прямая ссылка
все равно не понятно...
можно сказать подтверждает - это или - представляет.
сливка © (04.03.2004 14:03)
Прямая ссылка
сливка © (04.03.2004 14:03)
Док © (04.03.2004 14:03)
Док © (04.03.2004 14:03)
тоже сойдет)))
но так как налим высказался, по-русски не говорят
сливка © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
сливка © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
так мне и надо по английски...
nalim © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
nalim © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
Ну вот и смотри пример ниже. :)
Док © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
Док © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
мн енадо существительное...
nalim © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
nalim © (04.03.2004 15:03) Прямая ссылка
Ну тогда вероятно так
Док © (04.03.2004 15:03)
Прямая ссылка
Док © (04.03.2004 15:03)
Кстати, это только один из вариантов. Сильно зависит от контекста. В частности, выражение тоже может быть использован.
Док © (04.03.2004 15:03)
Прямая ссылка
Док © (04.03.2004 15:03)